Toolland TM91001 Скачать руководство пользователя страница 12

 

TM91001 

V. 04 – 17/02/2017 

12 

©Velleman nv 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wstęp 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może 
być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika 
na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. 
Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. 
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska 

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację 
odpadów. 

Dziękujemy za wybór produktu Toolland. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem 
urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy 
skontaktować się ze sprzedawcą. 

2.

 

Wskazówki bezpieczeństwa 

Podczas stosowania urządzenia należy bezwzględnie przestrzegać dołączonych instrukcji oraz dodatkowych 
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. 

 

Zachować czystość obszaru roboczego. Nieuporządkowane obszary i stoły sprzyjają wypadkom. 

 

Chronić przed dziećmi. 

 

Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży i 
biżuterii. Mogą zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia. Stosować odpowiednią osłonę na 
włosy, zbierającą długie włosy. 

 

Stosować okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne. Jeżeli poziom hałasu przekracza 85 
dB(A), należy dodatkowo stosować słuchawki ochronne. 

 

Nie należy nadmiernie się wychylać. Zachować stabilną postawę i równowagę przez cały okres pracy. 

 

Sprawdzić, czy części nie są uszkodzone. Nie używać uszkodzonego urządzenia. Uszkodzone części należy 
odpowiednio naprawić lub wymienić za pośrednictwem autoryzowanego punktu serwisowego. 

 

Unikać nieumyślnego uruchomienia. Nieużywane narzędzia należy każdorazowo odłączyć. Ma to 
zastosowanie również przed serwisowaniem, wymianą wyposażenia, itd. 

 

Należy stosować odpowiedni kabel zgodny ze specyfikacjami niniejszego urządzenia. 

 

Podczas obsługi urządzenia należy zachować swobodny dostęp do obszaru gniazda zasilającego. W razie 
konieczności personel musi mieć możliwość natychmiastowego odłączenia urządzenia. 

 

Nigdy nie odłączać urządzenia pociągając za kabel. 

 

Nigdy nie odłączać przewodu zasilającego, gdy urządzenie jest uruchomione. 

 

Nie stosować siły. Urządzenie jest najskuteczniejsze i najbezpieczniejsze w obsłudze przy zachowaniu 
podanych wartości znamionowych. 

 

Ostrożnie obchodzić się z narzędziami. Zachować czystość narzędzi, aby zapewnić lepszą i bezpieczniejszą 
pracę. 

 

Należy wziąć pod uwagę otoczenie obszaru roboczego. Nie stosować narzędzi elektrycznych w wilgotnych i 
mokrych miejscach. Zapewnić dobre oświetlenie obszaru roboczego. Nie stosować narzędzi elektrycznych w 
pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów. 

 

Nigdy nie kierować urządzenia w swoją stronę ani w stronę innych osób lub zwierząt. 

 

Przed zastosowaniem urządzenia należy sprawdzić złącza i dopływ powietrza. Sprawdzić, czy przewody są 
zabezpieczone przed załamaniami. Uszkodzony przewód należy niezwłocznie wymienić. Sprawdzić, czy 
opaski zaciskowe przewodów są zabezpieczone przed załamaniami. 

 

Unikać nieumyślnego uruchomiania urządzenia. Przed podłączeniem / odłączeniem przewodów oraz podczas 
przenoszenia należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. 

 

Przy użyciu odpowiedniego detektora sprawdzić, czy w obszarze roboczym nie ma żadnych ukrytych 
instalacji elektrycznych, gazowych, wodnych i in. 

 

W przypadku wystąpienia problemu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć dopływ powietrza. 

 

Zachować ostrożność podczas usuwania zakleszczonego gwoździa. Sprawdzić, czy urządzenie jest 
wyłączone, a dopływ powietrza odłączony. 

 

Filtr powietrza i sprężarkę powietrza chronić przed wilgocią. Jeśli pojawi się woda, należy wyłączyć 
urządzenie i odłączyć dopływ powietrza. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. 

 

Jeśli urządzenie nie jest stosowane, należy odłączyć dopływ powietrza i opróżnić magazynek 
gwoździ/zszywek. 

Содержание TM91001

Страница 1: ...R AGRAFEUSE CLOUEUSE ES GRAPADORA CLAVADORA DE TACKER NAGLER PL ZSZYWACZ TAPICERSKI PT AGRAFADOR PREGADOR USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...ols when they are not in use Also before servicing changing accessories Always use a suitable cable according to the specifications of this machine Always keep the area of the power supply socket free...

Страница 3: ...s used manual lubricating through the air inlet is not required on a daily basis Turn the tool so the inlet is facing up hand put one drop of high speed oil Never use detergent oil or additives Operat...

Страница 4: ...ikt Ook bij het vervangen van het boren onderhoud enz Gebruik altijd een geschikte kabel volgens de specificaties van deze machine Tijdens het gebruik van de machine moet het stopcontact altijd bereik...

Страница 5: ...ebruikt is een dagelijkse manuele smering via de luchtinlaat niet nodig Draai de machine met de inlaat naar boven gericht en breng een druppel hydraulische olie aan Gebruik geen reinigende olie of toe...

Страница 6: ...ement par un centre de servie agr Eviter tout d marrage involontaire D brancher le c ble d alimentation en cas de non utilisation D brancher galement avant de proc der l entretien avant de changer des...

Страница 7: ...ers le haut puis d poser une goutte d huile hydraulique Ne jamais utiliser des huiles d tergentes ou additives Faire fonctionner l outil apr s avoir ajout de l huile 6 Sp cifications techniques pressi...

Страница 8: ...de accesorios etc Utilice siempre un cable adecuado v ase las especificaciones Nunca bloquee el enchufe mientras est utilizando el aparato Debe siempre ser capaz de desconectar el aparato inmediatame...

Страница 9: ...de aceite Utilice s lo el aceite adecuado Deje funcionar el aparato brevemente despu s de haber introducido el aceite 6 Especificaciones presi n de funcionamiento m x 7 bar tama o del clavo 10 32 mm t...

Страница 10: ...nur von einem autorisierten Service Center reparieren oder austauschen Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten Trennen Sie das Ger t bei Nichtgebrauch vom Netz Auch bevor Sie es warten Zubeh rteile...

Страница 11: ...ernen Sie das berm ige l Zu viel l wird die O Ringe besch digen Verwenden Sie einen Nebel ler dann m ssen Sie das Ger t nicht t glich len Halten Sie das Ger t so dass die Zufuhr nach oben zeigt und ge...

Страница 12: ...dzia nale y ka dorazowo od czy Ma to zastosowanie r wnie przed serwisowaniem wymian wyposa enia itd Nale y stosowa odpowiedni kabel zgodny ze specyfikacjami niniejszego urz dzenia Podczas obs ugi urz...

Страница 13: ...wylot do g ry i umie ci jedn kropl oleju do o ysk pracuj cych z wysok pr dko ci robocz Nie nale y stosowa oleju detergentowego ani adnych dodatk w Uruchomi urz dzenie zaraz po dodaniu oleju 6 Specyfik...

Страница 14: ...abo apropriado de acordo com as especifica es da m quina Mantenha a rea em redor da tomada de corrente sempre desimpedida quando estiver a utilizar a m quina Poder ter de necessidade de desligar a m q...

Страница 15: ...diariamente Rode a m quina de forma a que a entrada fique virada para cima e coloque uma gota de leo Nunca use leo detergente ou aditivos Deixe a m quina funcionar por breves momento santes de adicion...

Страница 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Страница 17: ...z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi...

Отзывы: