background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

Version 11/11

Entfernungsmesser mit LCD + Laserpointer

Best.-Nr. 81 58 17

Bestimmungsgemäße Verwendung

1. 

Der Ultraschall-Entfernungsmesser dient zur schnellen und bequemen Entfernungsmessung mittels eines Laserpointers, der 

genau anzeigt, in welchem Bereich die Messung durchgeführt wird.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine 

andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist 

dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch 

und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und 

Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Sicherheitshinweise

2. 

Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  verursacht  werden,  erlischt  die 

Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei  Sach-  oder  Personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  Handhabung  oder  Nichtbeachten  der 

Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die 

Gewährleistung/Garantie.

Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das 

Ausrufezeichen gekennzeichnet.

Personen / Produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug. Es gehört nicht in Kinderhände und ist von Haustieren fernzuhalten!

• 

Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.

• 

Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt 

• 

sein.

Laser

Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine 

• 

Person im Projektionsbereich befindet und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände) 

nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.

Laserstrahlung  kann  gefährlich  sein,  wenn  der  Laserstrahl  oder  eine  Reflexion  in  das  ungeschützte  Auge  gelangt. 

• 

Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und 

Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.

Blicken  Sie  nie  in  den  Laserstrahl  und  richten  Sie  ihn  niemals  auf  Personen  oder  Tiere.  Laserstrahlung  kann  zu 

• 

Augenverletzungen führen.

Wenn  Laserstrahlung  ins Auge  trifft,  sind  die Augen  bewusst  zu  schließen  und  der  Kopf  ist  sofort  aus  dem  Strahl  zu 

• 

bewegen.

Sollten  Ihre  Augen  durch  Laserstrahlung  irritiert  worden  sein,  führen  Sie  auf  keinen  Fall  mehr  sicherheitsrelevante 

• 

Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum 

Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.

Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl 

• 

könnte Personen oder Tiere treffen.

Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den 

• 

jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche 

Laserstrahlung zur Folge haben.

Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Im Lieferumfang befinden sich Laserhinweisschilder in 

• 

verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie 

bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.

Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere 

• 

Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

Batterien / Akkus

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.

• 

Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu 

• 

vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit 

beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese 

• 

von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann 

• 

zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie 

• 

niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Sonstiges

Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt 

• 

werden.

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an 

• 

unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.

Bedienelemente

3. 

Bedienung

4. 

Austausch der Batterien

Die Batterie sollte ausgetauscht werden, wenn die Batterieanzeige „ ” aufleuchtet.

Öffnen Sie das Batteriefach.

1. 

Ersetzen Sie die Batterie.

2. 

Schließen Sie das Batteriefach.

3. 

Messreferenz einstellen

Zur Auswahl der Messbasis, Ober- oder Unterseite des Gehäuses: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „+/=“ & „x/=“.

Messvorgang

Wählen Sie die Messreferenz.

1. 

Richten Sie die Einheit lotrecht zum Zielobjekt aus.

2. 

Der Laserpointer zeigt die Zielrichtung der Entfernungsspinne an und ist nur während der Messung aktiv. 

3. 

Sehen  Sie  nicht  in  den  Laserstrahl!  Halten  Sie  die  Entfernungsspinne  mit  dem  Laserstrahl  auf  bzw. 

unterhalb der Augenhöhe.

Drücken Sie auf die Taste “

4. 

“, um die Messung auszulösen.

Für eine fortlaufende Messung halten Sie die Taste “

5. 

“ gedrückt.

Jegliches größere Objekt inn5° des Messfeldes des Gerätes wird möglicherweise mit dem Zielobjekt 

• 

gleichgesetzt.

Bei großen, ebenen und harten Oberflächen werden normalerweise genauere Ergebnisse erzielt.

• 

Für die Messung von kleinen, unregelmäßig geformten oder weichen Objekten sollten Sie ein Stück Pappe vor 

• 

das Objekt positionieren.

Eine Veränderung der Messbasis hat keinen Einfluss auf vorherige Messwerte.

• 

Das Gerät kann keine Messungen durch Glas hindurch vornehmen.

• 

Für die Messung großer Distanzen von 12 bis 15 Metern sollte die relative Luftfeuchtigkeit bei 50% oder darüber 

• 

liegen und die Objektgröße mindestens 3 x 3 Meter betragen.

Kalkulation – Multiplikation

Für die erste Messung drücken Sie auf „

1. 

”.

Drücken Sie die Taste „x/=“.

2. 

Drücken Sie dann für die zweite Messung auf „

3. 

”.

Drücken Sie die Taste „x/=“, um die Auswertung für die Quadratangabe zu erhalten (m2).

4. 

Für die dritte Messung drücken Sie „

5. 

”.

Drücken Sie auf „x/=“, um die Auswertung für die Kubikangabe zu erhalten (m3).

6. 

Addition

Drücken Sie die Taste „

1. 

”, um einen Messwert zu erhalten.

Drücken Sie einmal auf „+/=“.

2. 

Drücken Sie die Taste „

3. 

” noch einmal, um eine zweite Messung auszulösen.

Zur Aufsummierung drücken Sie erneut auf „+/=“.

4. 

Fahren Sie mit den Schritten 3 und 4 fort, um weitere Längen zu verarbeiten.

5. 

Fehlerquellen

5. 

Das Gerät zeigt fehlerhafte Werte an oder Sie erhalten die Meldung “Fehler”, wenn 

die Batterie leer ist,

• 

die zu messende Entfernung außerhalb des Messbereichs liegt,

• 

es im Geräteumfeld eine weitere Ultraschallquelle gibt oder

• 

die reflektierten Ultraschallpulse nicht stark genug sind, da das Zielobjekt die Ultraschallwellen nicht gut reflektiert.

• 

Entsorgung

6. 

Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden  gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine 

Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol  gekennzeichnet,  das  auf  das  Verbot 

der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: 

Cd=Cadmium,  Hg=Quecksilber,  Pb=Blei  (die  Bezeichnung  steht  auf  den  Batterien/Akkus  z.B.  unter  dem  links 

abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer  Gemeinde,  unseren 

Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

7. 

Spannungsversorgung: 

9 V Batterie (nicht im Lieferumfang)

Abmessungen (L x B x H):

58 x 125 x 38 mm

Auflösung:

0,01 m

Laserklasse:

2

Messgenauigkeit:

±0,5 % + 1 dgt

Laser-Wellenlänge:

630 - 660 nm

Messbereich:

0,6 - 15 m

Betriebstemperatur:

0 - 40 °C

Berechnungsbereich:

Fläche 225 m²

Rauminhalt 3375 m³

Länge 15 m

Gewicht:

130 g

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, 

oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des 

Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© 2011 by Conrad Electronic SE.

V5_1111_02-SB

Содержание 81 58 17

Страница 1: ...rz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr Sonstiges Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst...

Страница 2: ...wn into fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Miscellaneous Servicing adjustment or repair works must only be carried out by a specialist specialist workshop If any questions arise that are not answered in this operating instruction contact our Technical Advisory Service or other experts Operating elements 3 Operation 4 Battery replacement The battery should b...

Страница 3: ...es Un risque d explosion existe Divers Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d emploi contactez notre service technique ou autres experts Eléments de fonctionnement 3 Utilisation 4 Remplacement de la batterie Il faut remplacer la batterie quand l indicateu...

Страница 4: ...laadbare batterijen op te laden Het risico bestaat op een explosie Diversen Onderhoud afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde onderhoudsdienst Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt kunt u contact opnemen met onze technische dienst of andere specialisten Bedieningselementen 3 I Bediening 4 Batterij vervangen De ...

Отзывы: