background image

5.4 Nutzung

 

Sollte keine sichere Nutzung mehr möglich sein, nutzen Sie das Produkt nicht mehr und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, 

das Produkt selbst zu reparieren. Die sichere Nutzung ist nicht mehr gewährleistet, wenn 

das Produkt:

 

– sichtbare Schäden aufweist (etwa bei beschädigten Tragbügeln),

 

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

 

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert 

wurde oder

 

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 

Nutzen Sie das Produkt nicht als Brillen- oder Kontaktlinsenersatz, um Augenschäden zu 

vermeiden. Das Produkt dient nur zur Vergrößerung kleiner Gegenstände und nicht als 

medizinische Sehhilfe.

 

Leuchten Sie nicht mit den LEDs in Ihre oder in die Augen anderer Personen, um 

Augenschäden oder gefährliche Blendeffekte zu vermeiden.

 

Blicken Sie während des Gebrauchs der Linsen unter keinen Umständen direkt in eine 

helle Lichtquelle.Es besteht die Gefahr schwerer Augenschäden! 

 

Achten Sie darauf, die Vergrößerungslinsen bei Nichtgebrauch stets zu bedecken. 

Bei direkter Sonnenbestrahlung besteht Brandgefahr, da jede der Linsen dann wie ein 

Brennglas wirkt.

5.5 LiPo-Akku

 

Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

 

Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei 

herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, 

sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

 

Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

 

Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die 

verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.

 

Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

 

Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

5.6 LED-Licht

Achtung, LED-Licht:

 

Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!

 

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

 Bedienungsanleitung

Kopfbandlupe wiederaufladbar mit 3 LED-Lichtern

Best.-Nr. 2480196

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Vergrößerung und optimalen Ausleuchtung von kleinen Gegenständen bei 

präzisen Arbeiten. Verwenden Sie das Produkt allein, über einer Brille oder über Kontaktlinsen. 

Das Produkt ist ausschließlich zur Vergrößerung auf kleine Entfernungen bestimmt und dient 

nicht zur Vergrößerung auf lange Distanzen. Das richtige Tragen und die korrekte Objekt- und 

Linsendistanz sind in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Halten Sie diese Angaben ein, 

um Augenschäden zu vermeiden und die gewünschte Vergrößerungsfunktion zu erzielen.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das 

Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen, Sachschäden 

oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. 

Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

 

Produkt

 

Aufbewahrungshülle für die Linsen

 

5 wechselbare Linsen 

(Vergrößerungsstufen: 1.0x, 1.5x, 2.0x, 

2.5x, 3.5x)

 

USB-Ladekabel

 

Bedienungsanleitung 

 

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter 

www.conrad.com/downloads

 herunter 

oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.

Symbolerklärung

Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:

Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen k nnen.

5 Sicherheitshinweise

Lesen  Sie  sich  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch  und  beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser 

Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für 

einen  ordnungsgemäßen  Gebrauch  nicht  beachten,  übernehmen  wir  keine 

Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber 

hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

5.1 

Allgemein

 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

 

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu 

einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

5.2 Handhabung

 

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen 

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

 

Achten Sie darauf, dass auswechselbare Teile richtig einrasten und fest mit dem Produkt 

verbunden sind.

 

Nutzen Sie die mitgelieferte Aufbewahrungshülle für die Linsen, um diese vor 

Beschädigungen zu bewahren und eine lange Produktlebensdauer zu gewährleisten.

5.3 Nutzungsumgebung

 

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

 

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren 

Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

 

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

 

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, um Feuer zu vermeiden.

Содержание 2480196

Страница 1: ...nsendistanz sind in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Halten Sie diese Angaben ein um Augenschäden zu vermeiden und die gewünschte Vergrößerungsfunktion zu erzielen Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden könnte das Produkt beschädigt werden Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen Sachschäden oder anderen Gefährdungen führen Dieses Produkt entspricht den ...

Страница 2: ...en Lichtmodi wechseln Für eine optimale Ausleuchtung können Sie den Strahlungswinkel der LED Leuchte 9 einstellen Siehe Abschnitt 7 4 Winkel LED Leuchte einstellen Um die LED Leuchte 9 über den USB Ladeanschluss 4 zu laden können Sie diese vom Brillenarm 12 abnehmen Siehe Abschnitt 7 8 LED Leuchte abnehmen und laden 7 2 Linsen wechseln Wechseln Sie die Linsen an den Steckverbindungen nach gewünsch...

Страница 3: ...geltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung weitere Informationen auf unserer Internet Seite in unseren Conrad Filialen in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rückna...

Страница 4: ...way to wear the magnifying glasses and the correct object and lens distance are described in these operating instructions Follow these instructions to avoid eye damage and to achieve the desired magnification function Using the product for purposes other than those described above may damage the product Improper use can cause injuries damage to property or other hazards This product complies with ...

Страница 5: ...repeatedly For optimal illumination you can adjust the viewing angle of the LED light 9 See section 7 4 Adjusting the LED light angle To charge the LED light 9 via the USB charging port 4 remove it from the lens arm 12 See section 7 8 Removing and charging the LED light 7 2 Changing the lenses Change the lens on the plug in connections to achieve your desired magnification level 7 3 Folding the ad...

Страница 6: ...options further information is available on our website At our Conrad stores At the collection points established by Conrad At the collection points of public waste disposal agencies or at the collection systems set up by manufacturers and distributors in accordance with the German Electrical and Electronic Equipment Act The end user is responsible for deleting personal data on the old device befo...

Отзывы: