background image

DE - 19

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Ein/Aus-Knopf 
2.  Griff

3. Kabel
4. Motorgehäuse
5. 

Staubbehälter mit Filter

6.  Stiel

7. 

Knopf zum Lösen der Bodendüse

8. Bodendüse

9.  Knopf zum Lösen des Stiels

10.  Knopf zum Lösen des Staubbehälters
11. Ritzendüse
12. Bürstendüse
13. Wandhalterung

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Bevor Sie den Staubsauger zum ersten Mal benutzen, gehen Sie wie folgt vor: Nehmen Sie den Staubsauger mit allem Zubehör 

vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen 

und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die 

eventuell durch den Transport entstanden sein können. Stellen Sie den Staubsauger auf einen stabilen, trockenen und ebenen 

Untergrund. 

MONTAGE

DIE BODENDÜSE BEFESTIGEN UND ABNEHMEN

Richten Sie den Anschluss der Bodendüse in einer Linie mit dem Anschluss des Stiels aus und klicken Sie die Teile aneinander 

fest.
Drücken Sie den Knopf auf dem Rohr, um die Bodendüse vom Staubsauger zu trennen - Abb. 1.

DEN STIEL ANBRINGEN UND ABNEHMEN

Richten Sie den Stiel in einer Linie mit der Saugdüse des Staubsaugers aus und klicken Sie die Teile gut aneinander fest - Abb. 2. 

Drücken Sie den Knopf, um den Stiel wieder vom Staubsauger zu trennen.

DEN STAUBSAUGER EIN- UND AUSSCHALTEN

Drücken Sie den E

in/Aus-Knopf 

 auf dem Handgriff, um den Staubsauger einzuschalten. 

Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf zurück, um den Staubsauger auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

VERWENDUNG DES STAUBSAUGERS ALS HANDSTAUBSAUGER

Der Staubsauger kann auch als Handstaubsauger verwendet werden, um beispielsweise Möbel oder Autositze zu reinigen. 

Bauen Sie den Stiel ab - Abb. 3 - und stecken Sie eines der Zubehörteile auf die Saugdüse des Staubsaugers. 

Der Handstaubsauger kann mit der Bodendüse, der Ritzendüse oder der Bürstendüse verwendet werden. 

Drücken Sie den E

in/Aus-Knopf 

 auf dem Handgriff, um den Staubsauger einzuschalten. 

Schieben Sie den Ein/Aus-Knopf zurück, um den Staubsauger auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Hängen Sie den Staubsauger nach Gebrauch wieder auf die Wandhalterung. 

VERWENDUNG

Содержание TVC0401B

Страница 1: ...ploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie TVC0401B Steelstofzuiger Stick vacuum cleaner Stielstaubsauger Aspirateur balais Aspirador escoba Scopa elettrica Ledningsfri støvsuger Odkurzacz pionowy Tyčový vysavač Tyčový vysávač ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 4 5 6 10 11 12 13 2 3 9 7 8 ...

Страница 4: ...A B 4 2 6 7 1 3 4 5 ...

Страница 5: ...Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie pagina 6 10 page 11 15 Seite 16 20 page 21 25 página 26 30 pagine 31 35 side 36 40 strona 41 45 strana 46 50 strana 51 55 TVC0401B 220 240V 50 60Hz 450 W ...

Страница 6: ...onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt Houd handen voeten loszittende kleding haren en dieren buiten bereik van de ronddraaiende borstel Dit om letsel te voorkomen aan bijvoorbeeld de huid ogen of oren Gebruik het ap...

Страница 7: ...behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is Raadpleeg dan de winkelier of onze klantenservice In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door Tomado kan brand elektrische schokken of verwondingen veroorzaken De borstel en stofzuiger zijn speciaal ontworpen voor gebruik op tapijt en h...

Страница 8: ...apparaat te voorkomen Bij defecten ontstaan door verkeerd gebruik of het niet plaatsen van stofreservoir en filters vervalt het recht op garantie Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water Zorg ervoor dat kinderen het snoer of het apparaat niet kunnen aanraken Laat het snoer niet over scherpe randen warme onderdelen of andere warmtebronnen hangen Niet aan het snoer c q het ap...

Страница 9: ...ik de twee onderdelen aan elkaar vast Druk de knop in op de buis om de vloerzuigmond los te koppelen fig 1 STEEL MONTEREN EN DEMONTEREN Houd de aansluiting van de steel in lijn met de zuigmond van de stofzuiger en klik de twee onderdelen stevig aan elkaar vast fig 2 Druk de knop in om de stofzuiger weer los te koppelen DE STOFZUIGER AAN EN UIT ZETTEN Druk op de aan uit knop op de handgreep om de s...

Страница 10: ...n reinigingsmiddelen of borstels Laat de onderdelen aan de lucht drogen Let op dat het motorfilter mogelijk na het reinigen zijn oorspronkelijke kleur niet terug krijgt Deze verkleuring heeft echter geen invloed op de werking Zet de onderdelen weer in elkaar als alles volledig droog is en plaats ze in de omgekeerde volgorde in het stofreservoir Let op het cycloonsysteem past maar op een manier in ...

Страница 11: ...an 8 years of age unless this is done under supervision Keep the appliance and cable out of reach of children younger than 8 years of age Strict supervision is required if the appliance is used by or near children Keep hands feet loose fitting clothes hair and animals out of reach of the rotating brush This is to prevent injury to skin eyes or ears for example Do not use the appliance outdoors or ...

Страница 12: ...vice Never replace the plug or cord yourself The use of accessories not recommended or sold by Tomado may cause fire electrical shocks or injuries The brush and vacuum cleaner were specially designed for use on carpets and hard floors In rare cases and depending on the type of floor it is possible that scratches are made in the surface to be cleaned Tomado is not responsible for any damage made on...

Страница 13: ...s invalid Never submerge the appliance cord or plug in water Make sure that children are unable to touch the cable or appliance Do not allow the cable to run over sharp edges hot components or other sources of heat Do not pull the cord and or appliance to remove the plug from the wall socket Never touch the appliance with wet or damp hands If you decide to cease using the appliance due to a defect...

Страница 14: ...snap in place Press the knob on the tube to disconnect the floor nozzle fig 1 MOUNTING AND REMOVING THE STICK Hold the connection of the stick in line with the connection of the vacuum cleaner and connect both parts in such a way that they snap in place fig 2 Press the knob to disconnect the vacuum cleaner again SWITCHING THE VACUUM CLEANER ON AND OFF Press the on off button on the handle to switc...

Страница 15: ...m running water Do not use cleaning agents or brushes Allow the parts to dry in the air It is possible that the motor filter does not return to its original colour after cleaning This discolouration does not have an effect on its function Re assemble all parts when everything is fully dry and place them back in the dust reservoir in reverse order Caution the cyclone system fits in the dust reservo...

Страница 16: ...ürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn es geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Bei Benutzung des Gerätes in der Nähe von Kindern ist eine strenge Aufsicht notwendig Hände Füße lockere Kleidung Haare und Tiere müssen unbedingt aus dem...

Страница 17: ...uf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Kabel oder das Gerät beschädigt ist wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde Wenden Si...

Страница 18: ...s Motorfilters und des Staubbehälters gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung sind notwendig um Defekte am Gerät vorzubeugen Bei Defekten die durch eine unsachgemäße Verwendung oder das Nichteinsetzen des Staubbehälters bzw von Filtern entstehen verfällt das Recht auf Garantie Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein Sorgen Sie dafür dass Kinder das Kabel oder...

Страница 19: ... den Knopf auf dem Rohr um die Bodendüse vom Staubsauger zu trennen Abb 1 DEN STIEL ANBRINGEN UND ABNEHMEN Richten Sie den Stiel in einer Linie mit der Saugdüse des Staubsaugers aus und klicken Sie die Teile gut aneinander fest Abb 2 Drücken Sie den Knopf um den Stiel wieder vom Staubsauger zu trennen DEN STAUBSAUGER EIN UND AUSSCHALTEN Drücken Sie den Ein Aus Knopf auf dem Handgriff um den Staubs...

Страница 20: ...nden Sie keine Reinigungsmittel und keine Bürsten Lassen Sie die Teile an der Luft trocknen Der Motorfilter bekommt nach dem Reinigen möglicherweise nicht mehr seine ursprüngliche Farbe zurück Diese Verfärbung hat jedoch keinen Einfluss auf seine Funktion Setzen Sie die Teile erst wieder zusammen wenn alles vollkommen trocken ist und setzen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge in den Staubbehälter e...

Страница 21: ... enfants âgés de moins de 8 ans sauf sous surveillance Tenir l appareil et le câble d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Une surveillance accrue est requise lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité des enfants Maintenez les mains pieds vêtements lâches cheveux et animaux hors de portée de la brosse en rotation ceci afin de prévenir toute blessure au niveau de la p...

Страница 22: ... contact avec des parties chaudes N utilisez pas l appareil si la fiche le câble d alimentation ou l appareil est endommagé ou si l appareil ne fonctionne plus correctement ou s il est tombé ou endommagé d une autre manière Dans ce cas consultez le revendeur ou notre service clientèle Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d alimentation vous même L utilisation d accessoires non recommandé...

Страница 23: ...e des dommages sont causés par une mauvaise utilisation ou la non installation du réservoir à poussières et des filtres la garantie est caduque N immergez jamais l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble d alimentation ni l appareil Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur des arêtes vives des éléments chauds ou...

Страница 24: ...outon situé sur le tube pour désaccoupler le suceur pour sols fig 1 MONTAGE ET DÉMONTAGE DU MANCHE Alignez le raccord du manche avec celui suceur de l aspirateur et emboîtez fermement les deux pièces fig 2 Appuyez sur le bouton pour désaccoupler de nouveau l aspirateur MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ASPIRATEUR Appuyez sur le bouton marche arrêt sur la poignée pour allumer l aspirateur Faites couliss...

Страница 25: ...iède N utilisez pas de détergents ni de brosses Laissez les éléments sécher à l air Sachez qu après le nettoyage le filtre moteur peut ne pas récupérer sa couleur d origine Cette décoloration n a toutefois aucune incidence sur son fonctionnement Lorsque tout est complètement sec réassemblez les éléments et placez les dans l ordre inverse dans le réservoir à poussières Attention le système cycloniq...

Страница 26: ...rvisión adecuada Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de menores de 8 años Se requiere una atención especial cuando se vaya a usar el aparato con niños o cerca de ellos Mantenga las manos los pies la ropa holgada el cabello y las mascotas fuera del alcance del cepillo giratorio para evitar lesiones por ejemplo en la piel los ojos o las orejas No utilice el aparato en exteriores o sobre...

Страница 27: ...tamente ni en el caso de que esté dañado de una manera u otra En esos casos consulte a la tienda o a nuestro servicio de atención al cliente En ningún caso deberá sustituir el enchufe o el cable por su cuenta El uso de accesorios no recomendados o no suministrados por Tomado puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones El cepillo y el aspirador se han diseñado especialmente para limpia...

Страница 28: ...arse por un uso incorrecto o por no colocar el depósito del polvo y los filtros la garantía perderá su validez No sumerja nunca el aparato el cable o el enchufe en agua Evite que los niños toquen el cable o el aparato No coloque el cable sobre bordes afilados superficies calientes u otras fuentes de calor No tire nunca del cable o el aparato para desenchufarlo de la toma de corriente No toque nunc...

Страница 29: ...exión del tubo y enganche las dos piezas Pulse el botón para soltar las piezas y separar el tubo de la boquilla fig 1 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL TUBO Sujete la pieza de conexión del tubo alineada con la boquilla del cuerpo del aspirador y enganche bien las dos piezas fig 2 Pulse el botón para soltar el cuerpo del aspirador ENCENDER Y APAGAR EL ASPIRADOR Pulse el interruptor del asa para encender el ...

Страница 30: ...los Deje que las piezas se sequen al aire Es posible que el filtro del motor no recupere su color original después de limpiarlo Esta decoloración no afecta en absoluto a su efecto Vuelva a juntar las piezas cuando estén totalmente secas y móntelas en el depósito del polvo en el orden inverso al desmontaje Cuidado El sistema ciclónico solo encaja de una manera en el depósito del polvo Enganche bien...

Страница 31: ...nza supervisione Mantenere l apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni Prestare la massima attenzione qualora l apparecchio sia utilizzato da bambini o nelle loro vicinanze Tenere mani piedi capelli indumenti e animali fuori dalla portata della spazzola in funzione al fine di evitare lesioni ad esempio a cute occhi od orecchi Non utilizzare l appa...

Страница 32: ... sono danneggiati o qualora l apparecchio non funzioni più correttamente sia caduto o abbia subito danni di altro tipo Rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti In nessun caso sostituire da soli la spina o il cavo L uso di accessori non consigliati o non venduti da Tomado può provocare incendi shock elettrici o lesioni L aspirapolvere e la spazzola sono progettati per l uso su tappeti...

Страница 33: ... verifichi un guasto a causa di un uso o di un posizionamento non corretti del serbatoio e dei filtri la garanzia perderà validità Non immergere mai l apparecchio il cavo o la spina in acqua Assicurarsi che i bambini non entrino in contatto con il cavo né con l apparecchio Non lasciare il cavo sospeso sopra oggetti con bordi affilati superfici calde o altre fonti di calore Non tirare mai il cavo p...

Страница 34: ... udire un clic Premere il pulsante sul tubo per sganciare la spazzola per pavimenti fig 1 MONTAGGIO SMONTAGGIO DEL TUBO Allineare l estremità del tubo e la bocca dell aspirapolvere quindi agganciarle si dovrà udire un clic 2 Premere il pulsante sull aspirapolvere per sganciare il tubo ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELL ASPIRAPOLVERE Premere il pulsante di accensione spegnimento situato sul manico per acc...

Страница 35: ...bile che al termine della pulizia il filtro motore non riprenda il suo colore originale Questa variazione di colore non ha alcuna conseguenza sul funzionamento dell aspirapolvere Attendere che le componenti si siano asciugate completamente quindi riassemblarle procedendo in ordine inverso Attenzione Il sistema ciclonico può essere inserito nel serbatoio per la polvere soltanto nel modo corretto Ri...

Страница 36: ...n når apparatet bruges af eller i nærheden af børn Hold hænder fødder løstsiddende tøj hår og dyr væk fra den roterende børste Dette for at undgå skader på hud øjne eller ører Apparatet må ikke bruges udendørs på vådt underlag eller til opsugning af væske Apparatet må ikke bruges til opsugning af let antændelige materialer Apparatet må ikke bruges til opsugning af brændende materialer såsom cigare...

Страница 37: ...og hårde gulve I visse tilfælde og afhængig af gulvtypen kan det forekomme at der opstår ridser på den støvsugede overflade Tomado er ikke ansvarlig for skader som opstår på gulvet Sluk helt for apparatet og træk stikket ud af stikkontakten når apparatet ikke er i brug når der skal monteres eller afmonteres dele eller tilbehør og når apparatet skal rengøres Efterlad ikke apparatet uden opsyn når d...

Страница 38: ...ledningen ligge hen over skarpe kanter varme dele eller andre varmekilder Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen eller apparatet Rør aldrig ved apparatet med våde eller fugtige hænder Hvis apparatet skal kasseres på grund af en defekt anbefales det at klippe ledningen af når den er trukket ud af stikkontakten DA 38 ...

Страница 39: ...to dele sammen Tryk på knappen på røret for at afmontere gulvmundstykket fig 1 MONTAGE OG AFMONTERING AF RØRET Hold rørets tilslutning ud for støvsugerens mundstykke og klik de to dele godt sammen fig 2 Tryk på knappen for at afmontere støvsugeren igen TÆND OG SLUK FOR STØVSUGEREN Tryk på tænd sluk knappen på håndtaget for at tænde for støvsugeren Træk tænd sluk knappen tilbage for at slukke for s...

Страница 40: ...eller børster Lad delene lufttørre Vær opmærksom på at motorfilteret muligvis ikke har den oprindelige farve efter rengøringen Denne misfarvning har dog ingen indflydelse på filterets funktion Saml delene igen når de er helt tørre og monter dem i omvendt rækkefølge i støvbeholderen Bemærk Cyklonsystemet kan kun sidde på én måde i støvbeholderen Klik støvbeholderen forsvarligt fast på støvsugeren N...

Страница 41: ...ani konserwowane przez dzieci poniżej 8 roku życia chyba że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem W związku z tym trzymaj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Jeśli urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu wymagany jest surowy nadzór Trzymaj ręce nogi luźne ubrania włosy i zwierzęta poza zasięgiem obracającej się szczotki Pozwala to uniknąć np obrażeń w za...

Страница 42: ...ządzenie przestaje działać prawidłowo lub kiedy upadnie bądź w inny sposób ulegnie uszkodzeniu W takich przypadkach należy skonsultować się ze sprzedawcą lub naszym działem obsługi klienta W żadnym razie nie można samodzielnie wymieniać wtyczki ani kabla Korzystanie z akcesoriów które nie są zalecane lub sprzedawane przez firmę Tomado może doprowadzić do pożaru porażenia prądem lub obrażeń ciała S...

Страница 43: ...ożna było uniknąć defektów w zakresie urządzenia Awarie do których dochodzi w wyniku nieprawidłowego użytkowania lub nieumieszczenia zbiornika na kurz i filtrów skutkują utratą praw gwarancyjnych Nigdy nie zanurzaj urządzenia kabla ani wtyczki w wodzie Dbaj o to aby dzieci nie mogły dotykać kabla ani urządzenia Nie pozwalaj aby kabel zwisał na ostrych krawędziach gorących częściach lub innych źród...

Страница 44: ...j ze sobą te dwa elementy Wciśnij przycisk na rurze aby odłączyć ssawkę podłogową rys 1 MONTOWANIE I DEMONTOWANIE RURY Trzymaj złącze rury w jednej linii z otworem pochłaniającym odkurzacza i mocno zaciśnij ze sobą dwa elementy 2 Wciśnij przycisk aby ponownie odłączyć odkurzacz WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ODKURZACZA Naciśnij przycisk włączania wyłączania na rączce aby włączyć odkurzacz Ponownie przesuń...

Страница 45: ...ków czyszczących ani szczotek Pozostaw części do wyschnięcia Pamiętaj że filtr silnika po czyszczeniu może nie odzyskać początkowego koloru Odbarwienie to nie ma jednak wpływu na jego działanie Zmontuj części ponownie w jedną całość jeśli wszystko jest całkowicie suche i umieść je w odwrotnej kolejności w zbiorniku na kurz Uwaga system cyklonowy pasuje tylko w jednym ułożeniu do zbiornika na kurz ...

Страница 46: ...ebič používán dětmi nebo v jejich blízkosti je nutný přísný dohled Ruce nohy volný oděv vlasy a zvířata udržujte mimo dosah rotujícího kartáče Tím se zabrání poranění například kůže očí nebo uší Spotřebič nepoužívejte venku ani na mokrém povrchu nebo k absorpci vlhkosti Nevysávejte vysoce hořlavé materiály Nevysávejte hořící materiály jako jsou cigarety zápalky nebo popel Vždy se ujistěte že je sp...

Страница 47: ...ti na typu podlahy může na vysávaném povrchu dojít k poškrábání Společnost Tomado neodpovídá za poškození podlahy V případě že se spotřebič nepoužívá je třeba namontovat nebo odmontovat součásti nebo příslušenství nebo se má spotřebič vyčistit úplně jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nenechávejte spotřebič bez dozoru když je v provozu Spotřebič nikdy neumisťujte do blízkosti zařízení vydá...

Страница 48: ...droje tepla Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel ani za spotřebič Nikdy se spotřebiče nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama Pokud se rozhodnete spotřebič kvůli závadě nepoužívat doporučujeme vám po vytažení zástrčky ze zásuvky ustřihnout kabel CS 48 ...

Страница 49: ...ovnejte přípojku podlahové hubice s přípojkou násady a nacvakněte oba díly na sebe Zatlačením tlačítka na trubce odpojte podlahovou hubici obr 1 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ NÁSADY Zarovnejte přípojku násady s hubicí vysavače a nacvakněte oba díly pevně na sebe obr 2 Stisknutím tlačítka vysavač odpojíte ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VYSAVAČE Stisknutím vypínače na rukojeti zapněte vysavač Posunutím vypínače zpět vypněte...

Страница 50: ...ebrat Vyčistěte díly vlažnou tekoucí vodou Nepoužívejte čisticí prostředky ani kartáče Nechte díly vyschnout na vzduchu Pamatujte že filtr motoru po vyčištění nemusí mít svou původní barvu Toto zabarvení však nemá vliv na jeho funkčnost Jakmile je vše úplně suché znovu díly sestavte a umístěte je do prachové nádoby v opačném pořadí Pozor cyklónový systém se vejde do prachové nádoby pouze jedním zp...

Страница 51: ...oužívajú deti alebo sa používa v ich blízkosti je potrebný zvýšený dohľad Ruky nohy voľné oblečenie vlasy a zvieratá sa nesmú dostať do dosahu rotujúcej kefy Predídete tak zraneniam napríklad poraneniu pokožky očí alebo uší Spotrebič nepoužívajte v exteriéri alebo na vlhkom povrchu ani na odsatie vlhkosti Nevysávajte ľahko zápalné materiály Nevysávajte horiaci materiál ako sú cigarety zápalky aleb...

Страница 52: ...adoch môže stať že dôjde k poškriabaniu vysávaného povrchu Spoločnosť Tomado nezodpovedá za škody ktoré vznikli na podlahe Keď sa spotrebič nepoužíva alebo potrebujete namontovať resp odmontovať jeho komponenty alebo príslušenstvo alebo keď spotrebič čistíte úplne ho vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Zapnutý spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru Spotrebič nikdy neumiestňujte do blízkosti ...

Страница 53: ...zdroje tepla Zástrčku z nástennej zásuvky nikdy neodpájajte ťahaním za kábel resp spotrebič Spotrebiča sa nikdy nedotýkajte vlhkými či mokrými rukami Ak sa rozhodnete spotrebič pre poruchu viac nepoužívať odporúčame vám aby ste po vytiahnutí zástrčky z nástennej zásuvky odrezali kábel SK 53 ...

Страница 54: ...a diely do seba zapadli Podlahovú hubicu odpojte stlačením tlačidla na tyči obr 1 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ TYČE Prípojku na tyči držte zarovno s prípojkou na vysávači tak aby oba diely do seba zapadli obr 2 Na opätovné odpojenie vysávača stlačte tlačidlo ZAPNUTIE A VYPNUTIE VYSÁVAČA Vysávač zapnite stlačením tlačidla zapnutia vypnutia na rukoväti Vysávač vypnite posunutím tlačidla zapnutia vypnutia do pô...

Страница 55: ... vlažnej vody Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani kefky Komponenty nechajte vyschnúť na vzduchu Upozorňujeme na to že vplyvom čistenia môže dôjsť k zmene pôvodnej farby motorového filtra To však nemá žiaden vplyv na jeho funkčnosť Všetky komponenty opäť zmontujte až keď sú úplne suché a do zásobníka na prach ich vložte v opačnom poradí Upozornenie cyklónový systém sa dá do zásobníka na pr...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...stimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com sup...

Страница 58: ...AMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej p...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TVC0401B 01 0620 TVC0401B ...

Отзывы: