INSPECTION ET MAINTENANCE
67
10
ENOM00090-0
Il est important d'inspecter et d'entretenir régulièrement votre moteur hors-bord. Veillez à
effectuer les opérations d'entretien indiquées aux intervalles spécifiés dans le tableau ci-
dessous.
Les intervalles de maintenance sont déterminés selon le nombre d'heures ou de mois, en
fonction de la situation qui se présente en premier.
2. Inspections périodiques
Description
Intervalles d’inspection
Procédure d’inspection
Remarques
20
premières
heures ou
1er mois
Chaque
50 heures
ou 3 mois
Chaque
100
heures ou
6 mois
Chaque
200
heures ou
année
Système
d'alimentation
Filtre à carburant
z
z
Vérifiez et nettoyez, ou remplacez si
nécessaire. (voir page 71).
Tuyaux
z
z
Vérifiez et nettoyez, ou remplacez si
nécessaire.
Réservoir à
carburant
z
z
Nettoyer (voir page 71)
Bouchon du
réservoir à
carburant
z
z
Vérifiez et nettoyez, ou remplacez si
nécessaire.
Pompe à
carburant
*1
z
z
Vérifiez et nettoyez, ou remplacez si
nécessaire.
Allumage
Bougie d'allumage
z
z
Contrôlez les écartements. Retirez les
dépôts de carbone ou remplacez si
nécessaire. (voir page 75).
0,8-0,9 mm
(0.031-0.035 in)
*Séquence
d'allumage
*1
z
z
Contrôlez la séquence.
Système de
démarrage
Démarreur
*1
z
Contrôlez la présence de dépôts de sels et
l'état des câbles de batterie.
Batterie
z
z
Contrôlez l'installation, la quantité de liquide
et la densité.
Moteur
Huile moteur
Remplac
ez-la
z
Remplac
ez-la
z
Remplacement (voir page 63).
2200 ml
(2.3 US qt.)
Filtre à huile
*1
Remplac
ez-la
z
Remplac
ez-la
z
Remplacez toutes les 200 heures ou tous
les 1 ans (voir page 70)
Cartouche entière
Jeu de soupapes
*1
z
z
Contrôlez et réglez.
IN :
0.15-0.25 mm
(0.0059-0.0098 in)
EX :
0,25-0,35 mm
(0,098-0,3505 mm)
Courroie de
distribution
*1
z
Vérifiez et remplacez si nécessaire.
Thermostat
*1
z
Vérifiez et remplacez si nécessaire.
Bloc de
propulsion
Hélice
z
z
Vérifiez si les pales sont tordues,
endommagées ou usées. Remplacez si
nécessaire. (voir page 74).
Huile pour embase
Remplac
ez-la
z
z
Remplac
ez-la
z
Changez l'huile ou mettez à niveau et
vérifiez s'il y a des fuites d'eau (voir
page 72).
500 mL (16,9 fl.oz.)
Pompe à eau
*1
z
Remplac
ez-la
z
Contrôlez l'usure ou l'endommagement et
remplacez, si nécessaire.
Remplacez le rotor
tous les 12 mois
Dispositif d'inclinaison et de
relevage
*1
z
z
Contrôlez l'huile et mettez à niveau si
nécessaire, faites-le fonctionner
manuellement.
Système d'alarme
*1
z
Contrôlez son fonctionnement.
Boulonnerie
z
z
Resserrez les boulons et écrous.
0)6$B(85B)5BERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰᭶㸰㸴᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸲㸳㸵ศ
Содержание MFS 40A
Страница 2: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...
Страница 8: ...0 6 B 85B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸱 ࠉⅆ᭙ ࠉ ๓㸯㸯 㸲㸱ศ ...
Страница 86: ...40A 50A MFS OWNER S MANUAL 003 11106 1 1412NB Printed in Japan 0 6 B 85B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸱 ࠉⅆ᭙ ࠉ ๓㸯㸯 㸲㸱ศ ...
Страница 92: ...0 6 B 85B 5B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸰 㸰㸴 ࠉ㔠᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸳㸵ศ ...
Страница 175: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Страница 176: ...40A 50A MFS 003 11106 1 1412NB Imprimé au Japon MANUEL DE L UTILISATEUR 0 6 BEDFNFRYHUB 5 IP ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸳㸯ศ ...
Страница 177: ...DELPROPIETARIO 40A 50A MFS MANUAL OB No 003 11106 1 Manual original 0 6 B BFRYHUB 85B 6 IP ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸱㸯ศ ...
Страница 182: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Страница 264: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Страница 265: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Страница 266: ...40A 50A MFS MANUAL DEL PROPIETARIO 003 11106 1 1412NB Impreso en Japón 0 6 B 85B 6B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸲 㸯㸲ศ ...
Страница 267: ...40A 50A MFS BENUTZERHANDBUCH OB No 003 11106 1 Originalbetriebsanleitung 0 6 B 85B B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸵 㸳ศ ...
Страница 272: ...0 6 B 85B B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸵 㸳ศ ...
Страница 355: ... BB86B 1B 1 ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸯㸯 㸰㸴 ࠉỈ᭙ ࠉ ๓㸷 㸳㸶ศ ...
Страница 356: ...40A 50A MFS BENUTZERHANDBUCH 003 11106 1 1412NB Gedruckt in Japan 0 6 B 85B B ERRN ࢪ 㸰㸮㸯㸳ᖺ㸯 㸯㸰 ࠉ ᭙ ࠉ ᚋ㸵 㸳ศ ...
Страница 357: ...B15__US_EN_141125N book 1 ページ 2014年11月26日 水曜日 午前9時58分 ...