background image

简介

  在对本产品进行安装或维护保养前请务必仔细阅读说明书,只有严格遵守说明书中的要求进行操作,
才能确保产品的正确使用。请务必妥善保管此说明书,以备日后之用。

  带有热静力排气阀(

X-

元件)

J3S-X/J5S-X/J6S-X

蒸汽疏水阀可用于诸如伴热管,设备和工艺换热器,

加热盘管,热交换器等系统,适用压力最高可至

2.1 MPaG

  为橡胶硫化机特别设计的带有热静力排气阀(

X-

元件)

J3S-X S1/J3S-X S2

适用压力最高可至

1.4 

MPaG

。配备了一个阀盖柱塞可用于安装汽绑释放阀防止蒸汽绑发生,一个排污柱塞可用于安装排污阀,配

备了

2

种形式的内置过滤器,有金属丝网(

S1

,无金属丝网(

S2

。自动,连续排放略低于饱和蒸汽温度的

冷凝水。

  

1 MPa = 10.197 kg/cm

2

1 bar = 0.1 MPa

  本说明书中未涉及特殊型号产品或选配件的相关说明,如需此类资料,请与

TLV

公司联系以获取更详细

的资料。

  本说明书的内容可能随时更改,恕不另行通知。

导致人员死亡或严
重受伤的危险工况。

危险,警告或注意事项。

可能导致人员伤亡或
严重受伤危险。

 

 

 

 

 

可能导致人员受伤或

 

设备

/

产品损坏的工况。

严禁对浮球进行直接加热。

对浮球进行直接加热会使浮球内部压力上升而导致浮球炸

裂,从而导致人员严重受伤或财产损失和设备损坏。

请正确安装本产品,并不要超越指定的工作压力、工作温度和其它特定条件范围使用

本产品。

产品使用不当会导致损坏或故障从而引发严重的事故。如果使用本产品的国

家或地区的技术标准和法规对上述规格有特殊限制,应遵照当地规定使用本产品。

采取一定的措施,避免人员直接接触到产品出口。

如果不采取相应的措施,产品出口处排出的流体可能导致人员烫伤或其它受伤。

压差超过最大值时不能使用产品。

这种工况可能导致无法疏水。

应先等产品内部压力达到大气压力,产品表面温度达到室温后方可拆卸或取下产品。

产品表面温度很高或内部压力未达到大气压力时拆卸或取下产品仍会有流体排放,从
而导致人员烫伤,其它受伤或设备损坏。

在对产品进行维修时,确保所使用的装配件为标准件,严禁对产品进行任何形式的修

改。

如果不遵守这些规定可能导致产品的损坏或故障,易被产品内排放的流体烫伤或

其它受伤。

确保冷凝水流量在指定范围内。

如果冷凝水流量超过产品最大排量,将导致产品上游

管路中冷凝水的积存,从而导致设备性能下降或设备损坏。

使用产品时应确保设备内不会发生冻结现象。

冻结易导致产品损坏,流体泄漏,从而导致人员烫伤或其它受伤。

使用产品时应确保不会发生水锤现象。

水锤冲击易导致产品损坏,导致流体泄漏,造成人员烫伤或其它受伤。

与产品以螺纹连接时,螺纹管旋拧力不能过大。

如果螺纹管旋拧力过大,接口处容易

破损而导致流体泄漏,易导致人员烫伤或其它受伤。

1. 

安全说明

• 

使用本说明书前请务必先阅读本章节的内容,遵守本章节的说明。

• 

必须由专业技术人员进行产品的安装,检测,维护保养,维修,拆卸,调试以及开阀

/

闭阀的操作。

• 

操作说明书中所列举的防范措施旨在确保生产安全,保护设备不受损坏,防止人员受伤。错误的操作可能导
致严重的后果,本说明书中用三种不同类型的警示符号来表示错误操作导致的后果的严重程度,潜在的危害
和危险程度:危险,警告和注意。

• 

上述的三种警示符号对于安全生产有着极其重要的意义:这些符号涉及到设备的安装,使用,维护保养以及
维修等各个方面,因此必须高度重视警示符号中的内容。此外,对于不严格遵守这些防范措施,引起产品故
障而导致的一切事故或损失,

TLV

公司将不承担任何责任。

̶ 30 ̶

Содержание J3S-X

Страница 1: ...t zug nglich aufbewahren MANUEL D UTILISATION Conserver ce manuel dans un endroit facile d acc s FREE FLOAT TYPE STEAM TRAPS J3S X J5S X J6S X J3S X S1 J3S X S2 FREISCHWIMMER KONDENSATABLEITER J3S X J...

Страница 2: ...n kann ein Bypassventil gegen Dampfabschluss installiert werden der Entw sserungsstopfen erm glicht die Installation eines Ventils zum Leitungsausblasen und das eingebaute Schmutzsieb ist mit S2 oder...

Страница 3: ...ch may lead to serious accidents Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted Take measures to prevent people from coming into direct contact with product outl...

Страница 4: ...grenzen NICHT BERSCHREITEN Nichtbeachtung kann zu Betriebsst rungen oder Unf llen f hren Lokale Vorschriften k nnen zur Unterschreitung der angegebenen Werte zwingen In sicherer Entfernung von Auslass...

Страница 5: ...nts pouvant entra ner des blessures s rieuses ou des d g ts mat riels Prendre les mesures appropri es afin d viter que des personnes n entrent en contact direct avec les ouvertures du produit Le non r...

Страница 6: ...ange Drain Plug Gasket Drain Plug Screen Holder Geh use Geh usedeckel Schwimmerkugel Ventilsitzstopfen Stopfendichtung Ventilsitz Ventilsitzdichtung Schmutzsieb Geh usedichtung Typenschild Schwimmerab...

Страница 7: ...ce Gasket Ventilsitzdichtung Joint orifice 6 Orifice Ventilsitz Orifice 5 Orifice Plug Gasket Stopfendichtung Joint bouchon orifice 4 Orifice Plug Ventilsitzstopfen Bouchon orifice 13 X element X Elem...

Страница 8: ...mum allowable pressure PMA and maximum allowable temperature TMA are PRESSURE SHELL DESIGN CONDITIONS NOT OPERATING CONDITIONS Valve No is displayed for products with options This item is omitted from...

Страница 9: ...occur Install for use under conditions in which no water hammer will occur CAUTION Allowable Inclination 1 Before installation be sure to remove all protective seals 2 Before installing the trap blow...

Страница 10: ...loat may explode due to increased internal pressure causing accidents leading to serious injury or property and equipment damage Installation inspection maintenance repairs disassembly adjustment and...

Страница 11: ...ign the cover with the connector to attach the cover Insert the connector Replace with a new gasket only if worn or damaged Coat threads with anti seize and tighten to the proper torque Replace with a...

Страница 12: ...tly to the plug holder Check to make sure the gasket is not caught in the recesses of the threads 5 Hold the plug holder upside down to make sure that the anti seize makes the gasket stick to the plug...

Страница 13: ...Man is highly recommended Steam Leakage Replace the float Clean Blowdown through the bypass or close the trap inlet valve and allow the trap to cool Replace the X element Compare specifications and ac...

Страница 14: ...n the element retainer past the point at which it stops 4 If steam should leak from the gland retainer nut or gland case it can be stopped by further tightening the gland retainer nut Do not over tigh...

Страница 15: ...n startup but also during operation preventing temperature drops In addition it ensures secure sealing Installation of the Blowdown Piping A drain plug at the bottom of the body is equipped as standar...

Страница 16: ...ableiter in frostsicherer Umgebung einbauen Kondensatableiter nur dort einbauen wo kein Wasserschlag eintreten kann VORSICHT 1 Vor dem Einbau die Transport Schutzkappen entfernen 2 Vor Einbau Leitung...

Страница 17: ...eile Es wird empfohlen mindestens zweimal pro Jahr oder je nach Betriebsweise in k rzeren Zeitabst nden eine Inspektion durchzuf hren Falls Zeichnungen oder andere spezielle Dokumente mit dem Produkt...

Страница 18: ...en ohne zu verbiegen Feingeschliffene Oberfl che nicht zerkratzen Gabel oder Ringschl ssel verwenden Nur abnehmen falls verformt oder besch digt Gabel oder Ringschl ssel verwenden Dichtung abnehmen Di...

Страница 19: ...des Schmiermittels am Stopfen haftet Der Dichtring darf nicht in eine Gewindevertiefung verrutschen 5 Den Entw sserungsstopfen zur Probe der Haftung des Dichtringes nach unten richten 6 Den Entw sser...

Страница 20: ...ersetzen Dampfabschluss ist eingetreten Umgehungsleitung durchblasen oder Einlassventil schlie en und KA abk hlen lassen Rost und Schmutz haben sich am Ventilsitz oder unter der Schwimmerkugel abgela...

Страница 21: ...ar VORSICHT F r den Einsatz in Anlagen die anf llig f r Dampfabschluss sind z B Zylindertrockner mit Siphonentw sserung Pressen und andere schwer zu entw ssernde Anlagen Dampfabschluss behindert den K...

Страница 22: ...es Prozesses entl ftet dampfdicht schlie t und so verminderter Heizleistung vorbeugt Installation einer Ausblaseleitung Die S Reihe wird standardm ig mit einem Entw sserungsstopfen ausgef hrt Dies erm...

Страница 23: ...s d inclinaison comme illustr ci dessous S assurer aussi que la fl che sur le corps pointe dans le sens du flux de condens t 4 Placer le purgeur de fa on ce que le condens t entre dans le purgeur par...

Страница 24: ...pi ces Des inspections p riodiques devraient tre faites au moins deux fois par an ou bien aux intervalles habituels Un purgeur d fectueux peut tre l origine de pertes dues des fuites de vapeur Si des...

Страница 25: ...t serrer avec le couple de serrage ad quat Aligner le couvercle avec le tube guide afin de l attacher Ins rer le tube guide Remplacer par un nouveau joint uniquement si us ou endommag Appliquer de l a...

Страница 26: ...on support Veiller ce que le joint ne soit pas pris dans la saign e du filet 5 Tenir le bouchon support l envers pour tre s r que l anti grippant fasse coller le joint au bouchon support m me en tenan...

Страница 27: ...s Un couple de serrage inad quat a t appliqu Coups de b lier Probl mes Causes Rem des Vapeur de revaporisation Jet blanc contenant des gouttelettes d eau Fuite de vapeur vive Jet clair et bleu tre Peu...

Страница 28: ...ndens t et r duisent l efficacit de l installation s choirs rotatifs batterie de chauffage d air etc 1 la sortie de l usine la tige de serrage est sa position maximale et la vanne est en position ferm...

Страница 29: ...nctionnement vitant les chutes de temp ratures De plus il assure une s curit d tanch it Installation d une purge de ligne Le purgeur est quip en standard d un bouchon de vidange sur le haut du corps E...

Страница 30: ...ausgenommen sind kosmetische M ngel sowie Besch digungen des Produkt u eren Die Garantie erlischt au erdem in den folgenden F llen 1 Sch den die durch falschen Einbau oder falsche Bedienung hervorgeru...

Страница 31: ...X J3S X J5S X J6S X 2 1 MPaG X J3S X S1 J3S X S2 1 4 MPaG 2 S1 S2 1 MPa 10 197 kg cm2 1 bar 0 1 MPa TLV 1 TLV 30...

Страница 32: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M R F 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 X X M R F M R F J3S X J5S X J6S X 3 PMA TMA TMA 2 e o 0 9 6 w 5 4 y t i u r 0 7 1 q 3 0 9 0 7 4 2 5 0 6 i o w y t u r e q 1...

Страница 33: ...4 37 17 2 8 11 3 8 21 1 7 6 5 4 16 9 12 X 15 13 X 14 J3S X J5S X J6S X...

Страница 34: ...5 1 2 3 4 5 800mm 6 7 8 6 1 2 3 4 5 6 T 25 50mm 5 5 5 5 33...

Страница 35: ...1 N m 10 kg cm J3S X J5S X 17 15 4 6 20 50 35 80 30 35 N m 17 19 24 10 21 mm 80 35 180 140 35 N m mm 22 19 38 17 21 J6S X 110 35 180 140 35 N m mm 22 19 38 17 21 17 2 16 9 20 19 14 X 13 15 X X X A X...

Страница 36: ...A B C X 12 8 11 8 21 3 4 5 6 7 X C TLV 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 6 4 1 X X J3S X J5S X J6S X 35...

Страница 37: ...36 9 5 6 31 8 TLV TrapMan TLV Pocket TrapMan TLV TrapMan X X X X...

Страница 38: ...m 30 N m 22 mm X TLV 20 C 30 0 1 0 3 0 5 1 2 3 5 10 20 21 0 01 0 03 0 05 0 1 0 3 0 5 1 0 2 0 2 1 10 5 3 1 0 5 300 0 1 0 3 0 5 1 3 5 0 01 0 03 0 05 0 3 0 5 0 1 200 100 50 30 10 5 kg h min kg cm2 MPa kg...

Страница 39: ...11 J3S X S1 J3S X S2 J3S X S1 J3S X S2 LR3 S LR3 10 X S H X J3S X B X X N m lbf ft 30 22 35 26 mm in 19 21 4 3 16 13 S1 J3S X S S2 LR3 G PF 1 4 12 1 2 TLV TLV TLV 3 1 TLV 2 3 TLV 4 5 TLV 4 TLV 38...

Страница 40: ...5 5359 7949 Fax 52 55 5359 7585 Star Lodge Montpellier Drive Cheltenham Gloucestershire GL50 1TY U K Tel 44 0 1242 227223 Fax 44 0 1242 223077 United Kingdom Gro britannien Royaume Uni France Frankrei...

Отзывы: