11
SHOULDER STRAPS / SCHOUDERGORDELS / PASY NARAMIENNE
•
(GB)
The shoulder straps of the harness can be set at two different height s.
Partially remove the fabric covering (fig _a ), release the shoulder straps from
the backrest (fig_b ) and pull them out from the fabric covering. Insert the ends
of the shoulder straps in the other slots in the fabric covering and the backrest
(fig_c ), then put the fabric covering back into the right position on the
backrest.
•
(NL)
De schoudergordels van het harnas kunnen in twee hoogtes worden ver
-
steld. Verwijder de bekleding gedeeltelijk (afb. a), maak de schoudergordels los
van de rugleuning (afb. b) en trek ze uit de bekleding. Steek de uiteinden van de
schoudergordels in de andere openingen van de bekleding en de rugleuning (afb.
c) en doe de bekleding ten slotte weer goed over de rugleuning.
•
(PL)
Pasy naramienne szelek bezpieczeństwa można regulować w dwóch różnych
ustawieniach wysokości. Częściowo zdejmij pokrycie tekstylne (rys. a). Odblokuj
pasy naramienne z oparcia (rys. b) i wyciągnij je z pokrycia tekstylnego. Włóż
końce pasów naramiennych do pozostałych szczelin w pokryciu tekstylnym i
oparciu (rys. c), a następnie odpowiednio nałóż z powrotem pokrycie tekstylne
na oparcie.