Titan IMPACT 1040 Скачать руководство пользователя страница 1

MODEL

0532047

0532048

IMPACT 1040

0617

 • Form No. 0532899A

AIRLESS, HIGH-PRESSURE 
SPRAYING UNIT

AIRLESS EQUIPO DE ALTA 
PRESIÓN PARA PULVERIZAR

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO 
SEM AR E DE ALTA PRESSÃO

- E - 

INSTRUCCIONES DE USO  

30

- RFB -  MANUAL DE OPERAÇÕES  

58

OPERATING MANUAL

Содержание IMPACT 1040

Страница 1: ... 1040 0617 Form No 0532899A AIRLESS HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO E INSTRUCCIONES DE USO 30 RFB MANUAL DE OPERAÇÕES 58 OPERATING MANUAL ...

Страница 2: ...nform the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Titan spray gun using the trigger lock on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for...

Страница 3: ..._______________ 17 8 cleANINg The uNIT ShuTTINg DoWN __ 18 8 1 Cleaning unit from outside _____________________18 8 2 Suction ilter_________________________________18 8 3 Cleaning the high pressure ilter ________________19 8 4 Cleaning Airless spray gun _____________________19 9 remeDy IN cASe of fAulTS_____________ 20 10 ServIcINg_____________________________ 21 10 1 General servicing ___________...

Страница 4: ...ed by this equipment can pierce the skin and underlying tissues leading to serious injury and possible amputation Do not treat a spraying injury as a harmless cut In case of injury to the skin through coating materials or solvents consultadoctorimmediately forquickandexperttreatment Inform the doctor about the coating material or solvent used preveNTIoN NEVER aim the gun at any part of the body NE...

Страница 5: ... pressure hose immediately Never repair defective high pressure hoses yourself Electrostatic charging of spray guns and the high pressure hose is discharged through the high pressure hose For this reason the electric resistance between the connections of the high pressure hose must be equal to or lower than 1MΩ For reasons of function safety and durability use only original Titan high pressure hos...

Страница 6: ... parts that emit sparks and can ignite vapors The equipment and objects in and around the spray area must be properly grounded to prevent static sparks Use only conductive or earthed high pressure luid hose Gun must be earthed through hose connections Powercordmustbeconnectedtoagrounded circuit electric units only Always lush unit into separate metal container at low pump pressure with spray tip r...

Страница 7: ...e prevention and operation Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is holding the spray gun The recoil force of the spray gun is particularly powerful when the tip has been removed and a high pressure has been set on the airless pump When cleaning without a spray tip set the pressure control knob to the lowest pressure Use only manufacturer authorized parts User assumes all risk...

Страница 8: ...ort circuits caused by water ingressing into the electrical equipment Never spray down the unit with high pressure or high pressure steam cleaners Work or repAIrS AT The elecTrIcAl equIpmeNT These may only be carried out by a skilled electrician No liability is assumed for incorrect installation 1 3 elecTroSTATIc chArgINg formATIoN of SpArkS or flAmeS Electrostatic charging of the unit may occur d...

Страница 9: ...tion ilter and insertion ilter in the spray gun iltering of the coating material is generally advisable Stir coating material before commencement of work i Attention Make sure when stirring up with motor driven agitators that no air bubbles are stirred in Air bubbles disturb when spraying and can in fact lead to interruption of operation vIScoSITy With this unit it is possible to process highly vi...

Страница 10: ...truction for better understanding of the function Titan Impact 1040 units are electrically driven high pressure spraying units A gear unit transfers the driving force to a crankshaft The crankshaft moves the pistons of the material feed pump up and down The inlet valve is opened automatically by the upwards movement of the piston The outlet valve is opened when the piston moves downward The coatin...

Страница 11: ...11 description of unit Impact 1040 3 4 explANATory DIAgrAm ImpAcT 1040 7 8 2 1 3 5 6 4 9 10 14 11 13 12 10 prIme SprAy k p ...

Страница 12: ...ressure hose DN 6 mm 15 m connection thread M 16 x 1 5 Dimensions l x W x h 590 x 568 x 748 mm Altitude This equipment will operate correctly up to 2000 m above mean sea level vibration Spray gun does not exceed 2 5m s2 max sound pressure level 80 dB Place of measurement 1 m distance from unit and 1 60m above loor 12 MPa 120 bar operating pressure reverberant loor 3 6 TrANSporTATIoN pushing or pul...

Страница 13: ...on 4 2 coNTrol pANel INDIcATorS The following is a description of the control panel indicators Pressure Indicator Service Indicator ServIce INDIcATor The Service indicator is on when the motor is commanded to run This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems preSSure INDIcATor The pressure indicator shows the current operating pressure of the sprayer It has three diferen...

Страница 14: ...olid yellow appears This means the tip is worn and needs to be replaced b Tip Too large when a tip that is too large for the sprayer is put in the gun the pressure indicator will turn from solid green to solid yellow c fluid Section Wear if a solid yellow pressure indicator appears when using a new tip and the pressure is set at maximum service may be required worn packings worn piston stuck valve...

Страница 15: ...NIT INTo operATIoN WITh coATINg mATerIAl 1 Immerse the suction tube Fig 7 Item 2 and return hose 1 into the coating material container 2 Turn the pressure control knob counterclockwise 3 to minimum pressure 3 Open the relief valve 4 valve position PRIME k circulation 4 Switch the unit 5 ON 5 Wait until the coating material exudes from the return hose 6 Close the relief valve valve position SPRAY p...

Страница 16: ...nches 25 to 30 cm between the spray tip and the surface 25 30 cm A B Keep the spray gun at right angles to the surface This means moving your entire arm back and forth rather than just lexing your wrist Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern will be thicker than the other B c Trigger gun after starting the stroke Release the trigger before ending the strok...

Страница 17: ...cafolding i The risk of damage rises with the age of the high pressure hose Titan recommends replacing high pressure hoses after 6 years i Use only Titan original high pressure hoses in order to ensure functionality safety and durability 7 INTerrupTIoN of Work 1 Open the relief valve valve position PRIME k circulation 2 Switch the unit OFF 3 Turn the pressure control knob counterclockwise to minim...

Страница 18: ...gh pressure hose and the spray gun into an open container 5 Immerse suction hose with return hose into a container with a suitable cleaning agent 6 Turn the pressure control knob counterclockwise to minimum pressure 7 Open the relief valve valve position PRIME k circulation 8 Pump a suitable cleaning agent in the circuit for a few minutes 9 Close the relief valve valve position SPRAY p spray 10 Pu...

Страница 19: ...wise screw the new or cleaned ilter into the pump manifold 9 Screw in ilter housing 1 and tighten it as far as possible with the strap wrench 1 2 3 5 4 8 4 cleANINg AIrleSS SprAy guN i Clean the spray gun after each use 1 Rinse airless spray gun with an appropriate cleaning agent 2 Clean tip thoroughly with appropriate cleaning agent so that no coating material residue remains 3 Thoroughly clean t...

Страница 20: ...etting incorrect 3 Volume too low 4 Coating material viscosity too high 1 Pressure setting too low 1 Pressure switch defective 2 Transducer defective measures for eliminating the malfunction 1 Check voltage supply 2 Turn up pressure control knob 3 Replace 1 Set relief valve to PRIME k circulation 2 Reill the coating material 3 Clean or replace the ilter 4 Clean connecting points Replace O rings if...

Страница 21: ... is performed on any electrical components Use an ohmmeter to determine that there is continuity between accessible dead metal parts of the product and the grounding blade of the attachment plug 11 1 relIef vAlve The valve housing 4 should not be repaired If worn it should always be replaced with a new one 1 Use a drift punch of 2 mm to remove the grooved pin Fig 11 Item 1 from the relief valve ha...

Страница 22: ... valve ball 8 for wear and replace the parts if necessary If the worn inlet valve seat 7 is unused on one side install it the other way around 1 3 9 7 8 6 5 4 2 10 Carry out installation in the reverse order Lubricate O ring 5 with machine grease and ensure proper seating in the inlet valve housing 2 11 Unscrew lower housing Fig 13 Item 10 with adjusting wrench while holding the upper housing 11 s...

Страница 23: ...ectioncylinderuprightinavisebyclamping on the wrench lats Fig 15 Item 6 Do not tighten vice excessively to prevent crushing 6 Screw out threaded joint 7 7 Push piston 4 downward out of the upper housing 6 Check piston for wear and replace if necessary 8 Remove upper packing 8 and lower packing 9 from the upper housing 6 Do not damage inside of upper housing 3 2 1 7 10 8 6 9 11 4 9 Remove the trans...

Страница 24: ...n 4 20 Replace the upper housing 6 back into the luid section clamp on the gear housing Make sure to slide the top of the piston rod 4 into the T slot 2 on the slider assembly 3 21 Replace the cylinder 3 back into the luid section clamp on the gear housing Make sure to slide the top of the piston rod extension into the T slot 13 on the slider assembly 14 22 Place the luid section block back into p...

Страница 25: ...r removed inspect the gears in the gearbox housing for damage or excessive wear Replace the gears if necessary 11 Install the new motor 7 into the gearbox housing 15 12 Secure the motor 7 with the three motor mounting screws 14 13 Reconnect the wires between the sprayer and the new motor refer to the Connection Diagram section 11 7 14 Place the bale 13 over the end of the motor assembly 7 Secure w...

Страница 26: ...by a Titan Authorized Service Center 1 Unplug the unit 2 Loosen and remove the two ilter assembly bolts Fig 20 Item 1 Slide the ilter assembly from the cart 1 3 Loosen and remove the two motor shroud screws Fig 21 Item 1 Remove the motor shroud 2 4 Loosen and remove the two motor cover screws 3 Remove the motor cover 4 5 Disconnect the transducer wire from the motor controller 5 6 Pull the grommet...

Страница 27: ...cover 4 back over the motor controller 5 Secure with the two motor cover screws 3 14 Slide the motor shroud 2 over the motor assembly 15 Secure the motor shroud 2 with the two motor shroud screws 1 16 Reattach the ilter assembly to the cart 1 4 3 2 5 7 8 6 ...

Страница 28: ...ng material Each pump conveys a certain quantity in proportion to the size of the tip The following principle is valid large tip low pressure small tip high pressure There is a large range of tips with various spraying angles 12 2 ServIcINg AND cleANINg of AIrleSS hArD meTAl TIpS STANDArD TIpS If a diferent tip type has been itted then clean it according to manufacturer s instructions The tip has ...

Страница 29: ...t will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY I...

Страница 30: ... y correcto Informe al médico sobre el material de recubrimiento o disolvente utilizado Antes de toda puesta en funcionamiento se tendrán en cuenta los puntos siguientes conforme a las instrucciones de uso 1 No utilizar equipo defectuoso 2 Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma 3 Asegurar la puesta a tierra 4 Veriicar la presión de servicio admitida por l...

Страница 31: ...____________ 45 8 lImpIeZA Del ApArATo pueSTA fuerA De ServIcIo ____________________ 46 8 1 Limpieza del aparato por fuera __________________46 8 2 Filtro de aspiración ___________________________46 8 3 Limpieza del iltro de alta presión________________47 8 4 Limpieza de la pistola de pulverización Airless _____47 9 proceDImIeNTo eN cASo De AveríAS ___ 48 10 mANTeNImIeNTo_______________________ 49...

Страница 32: ...ta presión que produce este equipo puede perforar la piel y tejidos interiores pudiendo provocar graves lesiones e incluso hay posibilidad de amputación No trate una lesión por pulverización como una lesión de corte inocua En casodelesionescutáneasporcontacto con material de recubrimiento o disolvente consultarinmediatamente a un médico para un tratamiento rápido y correcto Informe al médico sobre...

Страница 33: ...mo aprox 20cm No pasar por encima de la manguera de alta presión protegerla contra contactos con objetos agudos y cantos cortantes Sustituir inmediatamente la manguera de alta presión dañada No reparar nunca una manguera de alta presión defectuosa La carga electrostática de la pistola de pulverización y la manguera de alta presión se descarga a través de la manguera de alta presión Por esa razón l...

Страница 34: ...res El equipo y los objetos alrededor y en la zona de pulverización deben estar puestos a tierra adecuadamente para evitar chispas estáticas Use solamente una m anguera conductora o a tierra para líquido a alta presión La pistola debe estar puesta a tierra a través de las conexiones de la manguera El cable de alimentación debe estar conectado a un circuito puesto a tierra sólo unidades eléctricas ...

Страница 35: ... gatillo la mano que sujeta la pistola pulverizadora experimenta una fuerza de retroceso La fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora es especialmente fuerte cuando se quita la boquilla y se selecciona una presión alta para la bomba airless Cuando vayaalimpiarlaboquillapulverizadora ponga la perilla de control de presión al mínimo Emplee solamente piezas autorizadas por el fabricante El usua...

Страница 36: ...diante agua iniltrada en el dispositivo eléctrico No pulverizar nunca el aparato con detergente o vapor detergente de alta presión TrABAjoS o repArAcIoNeS eN el equIpAmIeNTo elécTrIco Disponer su ejecución únicamente por un electricista competente No se asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada 1 3 cArgA elecTroSTáTIcA formAcIóN De chISpAS o llAmA A raíz de la velocidad de circul...

Страница 37: ...N fIlTrADo Pese al iltro de aspiración y el iltro enchufable en la pistola de pulverización se recomienda en general realizar un iltrado del material de recubrimiento Agitar bien el material de recubrimiento antes de proceder al trabajo i Atención Alremoverconunmecanismoagitador accionado a motor prestar atención de que no se formen burbujas ya que éstas diicultan la pulverización y pueden también...

Страница 38: ...pact 1040 son equipos de pulverización de alta presión con accionamiento eléctrico Un mecanismo de engranajes transiere la fuerza motriz a un eje de cigüeñal que mueve arriba y abajo el pistón de la bomba de transporte de material La válvula de admisión abre automáticamente mediante el movimiento ascendente del pistón La válvula de escape abre durante el movimiento descendente del pistón Elmateria...

Страница 39: ...descripción del aparato Impact 1040 39 3 4 cuADro explIcATIvo ImpAcT 1040 7 8 2 1 3 5 6 4 9 10 14 11 13 12 10 prIme SprAy k p ...

Страница 40: ...nguera especial de alta presión DN 6 mm 15 m rosca de empalme M 16 x 1 5 medidas l x B x h 590 x 568 x 748 mm Altitud Este equipo funcionará correctamente hasta 2000 m sobre el nivel medio del mar vibración La pistola pulverizadora no excede los 2 5m s2 Nivel de presión sonora máx 80 dB Punto de medida Distancia lateral al aparato 1 m y 1 60 m sobre el suelo 12 MPa 120 barios presión de servicio s...

Страница 41: ...e muestra una descripción de los indicadores del panel de control Indicador de presión Indicador de funcionamiento del motor INDIcADor De fuNcIoNAmIeNTo Del moTor El indicador de funcionamiento del motor se enciende al poner en marcha el motor Este indicador se utiliza en los centros de servicio para solucionar problemas del motor INDIcADor De preSIóN El indicador de presión muestra la presión de ...

Страница 42: ...rizador colocado en la pistola el indicador de presión pasa de verde a amarillo c Desgaste de la parte del líquido si aparece un indicador de presión amarillo ijo al usar una boquilla nueva y poner la presión al máximo puede que sea necesaria una revisión empaquetaduras desgastadas pistón desgastado válvula atascada etc 4 3 AjuSTeS coN el mANDo regulADor De preSIóN 1 Ajuste de presión mínima 2 Zon...

Страница 43: ...ración Fig 7 Pos 2 y la manguera de retorno 1 en el depósito con material de recubrimiento 2 Girar el mando regulador de presión 3 a mínima presión 3 Abrir la válvula de descarga 4 posición de válvula PRIME k circulación 4 Conectar el equipo 5 ON CON 5 Esperar hasta que por la manguera de retorno salga material de recubrimiento 6 Cerrar la válvula de descarga posición de válvula SPRAY p pulverizar...

Страница 44: ...0 cm entre la punta de pulverización y la supericie 25 30 cm A B Mantenga la pistola pulverizadora en ángulos rectos respecto de la supericie Esto quiere decir que debe mover todo el brazo de un lado a otro y no solo mover la muñeca Mantenga la pistola pulverizadora de forma perpendicular a la supericie de lo contrario un extremo del patrón será más grueso que el otro B c Apriete el gatillo despué...

Страница 45: ...ajoso dirigir la manguera siempre por la parte exterior del andamio i En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos Titan recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años i Por razones de funcionamiento seguridad y duración emplear únicamente mangueras de alta presión originales de Titan 7 INTerrupcIóN Del TrABAjo 1 Abrir la válvula de descarga posición de vál...

Страница 46: ...rial de recubrimiento de la manguera de aspiración la manguera de alta presión y la pistola de pulverización a un recipiente abierto 5 Sumergir la manguera de aspiración con la manguera de retorno en un depósito con agente limpiador adecuado 6 Girar el mando regulador de presión a mínima presión 7 Abrir la válvula de descarga posición de válvula PRIME k circulación 8 Bombear agente limpiador adecu...

Страница 47: ...pretarla con llave de cinta abrazadora hasta el tope 1 2 3 5 4 8 4 lImpIeZA De lA pISTolA De pulverI ZAcIóN AIrleSS i Limpie la pistola pulverizadora después de cada uso 1 Lavar el interior de la pistola de pulverización Airless a baja presión de servicio con agente limpiador adecuado 2 Limpiar a fondo la boquilla con agente limpiador detergente adecuado de manera que no quede ningún resto de mate...

Страница 48: ...e muy alta viscosidad 1 El interruptor automático por caída de presión está defectuoso 2 El transductor está defectuoso eliminación de la avería 1 Comprobar el abastecimiento de tensión 2 Aumentar girando el mando regulador de presión 3 Sustituir 1 Ajustar la válvula de descarga para PRIME k circulación 2 Rellenar material de recubrimiento 3 Limpiar o sustituir el iltro 4 Limpiar los sitios de emp...

Страница 49: ...lquiera de los componentes eléctricos Use un ohmímetro para determinar que haya continuidad entre las piezas accesibles sin corriente del producto y la clavija de conexión a tierra del enchufe de acoplamiento 11 1 válvulA De DeScArgA BCención No se debe reparar la carcasa de la válvula 4 Si está desgastada siempre se debe reemplazar con una nueva 1 Quitar con un punzón de 2 mm el pasador cónico he...

Страница 50: ...isión 8 sustituir las piezas si es necesario En caso de que el desgaste del encaje de válvula de admisión 7 sea sólo por un lado montarlo volteado 1 3 9 7 8 6 5 4 2 10 Realizar el montaje en orden inverso Untar el anillo tórico 5 con grasa de máquinas y prestar atención al encaje correcto en la caja de válvula de admisión 2 11 Desenroscar la carcasa inferior Fig 13 Pos 10 con llave ajustable por r...

Страница 51: ...jetando las partes planas para llaves Fig 15 Pos 6 DEFGHIJG No apretar demasiado el tornillo de banco para no dar lugar a un aplastamiento 6 Desenroscar la unión a rosca ig 15 pos 7 7 Empujar el pistón 4 hacia abajo de la carcasa superior 6 Comprobar el desgaste del pistón sustituirlo si es necesario 8 Desmontar la empaquetadura superior 8 y la empaquetadura inferior 9 de la carcasa superior 6 DEF...

Страница 52: ...ocar la carcasa superior 6 en la abrazadera de la sección de líquido en la carcasa de engranajes Asegúrese de deslizar la parte superior de la biela del pistón 4 en la ranura en T 2 en el conjunto deslizante 3 21 Vuelva a colocar la cilindro 3 en la abrazadera de la sección de líquido en la carcasa de engranajes Asegúrese de deslizar la parte superior de la biela del pistón 4 en la ranura en T 13 ...

Страница 53: ...caja de engranajes para saber si hay daños o desgaste excesivo Reemplace los engranajes si fuese necesario 11 Instale el nuevo motor 7 en la carcasa de la caja de engranajes 15 12 Fije el motor 7 con los tres tornillos de montaje del motor 14 13 Vuelva a conectar los cables entre el pulverizador y el nuevo motor consulte el Diagrama de conexiones sección 11 7 14 Coloque el delector 13 sobre el ext...

Страница 54: ... 6 reemplAZo Del TrANSDucTor i El siguiente procedimiento solo se debe realizar en un Centro de servicio autorizado de Titan 1 Desconecte la unidad 2 Suelte y retire los dos tornillos del conjunto de iltro Fig 20 elemento 1 Deslice el conjunto de iltro del carro 1 3 Suelte y retire los dos tornillos de la carcasa del motor Fig 21 elemento 1 Retire la carcasa del motor 2 4 Suelte y retire los dos t...

Страница 55: ...a del motor 4 de vuelta sobre el controlador del motor 5 Fíjelo con los dos tornillos de la tapa del motor 3 14 Deslice la carcasa del motor 2 sobre el conjunto de motor 15 Fije la carcasa del motor 2 con los dos tornillos de la carcasa del motor 1 1 4 3 2 5 7 8 6 ...

Страница 56: ...recubrimiento Cada bomba rinde una determinada cantidad de transporte en relación al tamaño de la boquilla rige fundamentalmente boquilla grande presión baja boquilla pequeña presión alta Hay disponible un surtido grande de boquillas para diversos ángulos de pulverización 12 2 mANTeNImIeNTo y lImpIeZA De lAS BoquIllAS De meTAl Duro AIrleSS BoquIllAS eSTáNDAr Si se tiene montada una versión distint...

Страница 57: ...que se repare o reemplace se devolverá al Usuario Final con los gastos de envío pagados por adelantado NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA POR ESTE MEDIO TITAN NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR DENTRO DE LO QUE PERMITA LA LEY LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SE PUEDA NEGAR SE LIMITA AL PERÍOD...

Страница 58: ...rápido e especializado Informe ao médico o material de revestimento ou solvente utilizado As instruções de operação exigem que os seguintes pontos sempre sejam observados antes de dar a partida 1 As unidades defeituosas não devem ser usadas 2 Prenda a pistola de pulverização Titan usando o bloqueio do gatilho 3 Certiique se de que a unidade está devidamente aterrada 4 Veriique a pressão operaciona...

Страница 59: ...o Do TrABAlho ___________ 73 8 lImpeZA DA uNIDADe DeSlIgAmeNTo __ 74 8 1 Limpeza da parte externa do pulverizador_________74 8 2 Filtro de sucção ______________________________74 8 3 Limpeza do iltro de alta pressão ________________75 8 4 Limpeza da pistola de pulverização sem ar ________75 9 SoluÇÃo em cASo De fAlhAS __________ 76 10 mANuTeNÇÃo _________________________ 77 10 1 Manutenção geral _...

Страница 60: ...zido por este equipamento pode perfurar a pele e os tecidos subjacentes levando a graves ferimentos e possível amputação Não considere um ferimento causado por pulverização como um corte inofensivo Caso sua pele sofra ferimentos causados por materiais de revestimento ou solventes consulte ummédicoimediatamenteparaobter tratamento rápido e especializado Informe ao médico o material de revestimento ...

Страница 61: ... e objetos aiados Substitua imediatamente uma mangueira de alta pressão daniicada Nunca repare por conta própria mangueiras de alta pressão defeituosas A carga eletrostática das pistolas de pulverização e da mangueira de alta pressão é descarregada através da mangueira de alta pressão Por esse motivo a resistência elétrica entre as conexões da mangueira de alta pressão deve ser igual ou inferior a...

Страница 62: ...r vapores Os equipamentos e objetos dentro e ao redor da área de pulverização devem estar aterrados adequadamente para impedir faíscas estáticas Use apenas mangueiras de luido de alta pressão condutoras ou aterradas A pistola deve ser aterrada por meio das conexões da mangueira O cabo de energia deve ser conectado a um circuito aterrado somente unidades elétricas Sempre lave a unidade em um recipi...

Страница 63: ...usa uma força de recuo na mão que está segurando a pistola de pulverização A força de recuo da pistola de pulverização é particularmente poderosa quando a ponta é removida e uma alta pressão é ajustada na bomba sem ar Ao realizar a limpeza sem uma ponta de pulverização ajuste o botão de controle de pressão para a menor pressão Use somente peças autorizadas pelo fabricante Ao utilizar peças que não...

Страница 64: ...nector de alimentação da tomada Perigo de curtos circuitos causados pela entrada de água no equipamento elétrico Nunca pulverize a unidade com alta pressão ou dispositivos de limpeza a vapor de alta pressão TrABAlho ou repAroS No equIpAmeNTo eléTrIco Osserviçosdevemserrealizadossomenteporum eletricista qualiicado Não se assume qualquer responsabilidade pela instalação incorreta 1 3 cArgA eleTroSTá...

Страница 65: ...pistola de pulverização possuir iltro de sucção e iltro de inserção a iltragem do material de revestimento é geralmente aconselhável Agite o material de revestimento antes de iniciar o trabalho i Atenção Ao revolver usando agitadores movidos a motor certiique se de que não se formem bolhas de ar Bolhas de ar atrapalham a pulverizaçãoepodem defato levaràinterrupção do funcionamento vIScoSIDADe A un...

Страница 66: ...Titan são unidades de pulverização de alta pressão com acionamento elétrico Uma unidade de engrenagens transfere a força motriz para um virabrequim O virabrequim move os pistões da bomba de alimentação de material para cima e para baixo A válvula de entrada é aberta automaticamente pelo movimento para cima do pistão A válvula de saída é aberta quando o pistão se move para baixo O material de reves...

Страница 67: ...descrição da unidade Impact 1040 67 3 4 DIAgrAmA explIcATIvo DA ImpAcT 1040 7 8 2 1 3 5 6 4 9 10 14 11 13 12 10 prIme SprAy k p ...

Страница 68: ... 25 000 MPa s peso 74 6 kg mangueira especial de alta pressão 6 35 mm 15 m 1 4 18 NPSM Dimensões c x l x A 590 x 568 x 748 mm Altitude Este equipamento funcionará corretamente até 2 000 m acima do nível do mar vibração máxima na pistola de pulverização menor que 2 5 m s Nível máx de pressão sonora 80 dB Local de medição 1 m de distância da unidade e 1 60 m acima do piso reverberante pressão operac...

Страница 69: ...INDIcADoreS Do pAINel De coNTrole Segue abaixo uma descrição dos indicadores do painel de controle Indicador da pressão Indicador da serviço INDIcADor De ServIÇo O indicador de serviço está ligado quando o motor recebe o comando para operação O indicador é usado por centros de serviço para solucionar problemas no motor INDIcADor De preSSÃo O indicador de pressão mostra a pressão operacional atual ...

Страница 70: ...sso signiica que a ponta está gasta e precisa ser substituída b ponta grande demais quando uma ponta que é grande demais para o pulverizador é colocada na pistola o indicador de pressão passa de verde sólido para amarelo sólido c Desgaste da seção de luido se o indicador de pressão icar amarelo sólido ao usar uma nova ponta com a pressão no máximo poderá ser necessário fazer manutenção gaxetas gas...

Страница 71: ...rIAl De reveSTImeNTo 1 Imersa o tubo de sucção Fig 7 Item 2 e a mangueira de retorno 1 em um recipiente com o devido agente de limpeza 2 Gire o botão de controle de pressão no sentido anti horário 3 para obter pressão mínima 3 Abra a válvula de descarga 4 posição da válvula em PRIME k circulação 4 Ligue a unidade 5 5 Espere até que o agente de limpeza seja exsudado da mangueira de retorno 6 Feche ...

Страница 72: ... movimento a uma velocidade constante e a pistola de pulverização a uma distância constante da superfície A melhor distância para fazer a pulverização é de 10 a 12 polegadas 25 a 30 cm entre a ponta de pulverização e a superfície 25 30 cm A B Mantenha a pistola de pulverização em ângulos retos em relação à superfície Isso signiica mover todo o seu braço para frente e para trás em vez de apenas lex...

Страница 73: ...mação i Quanto mais velha for a mangueira de alta pressão maior será o risco de danos A Titan recomenda que as mangueiras de alta pressão sejam substituídas após 6 anos de uso i A im de garantir funcionalidade segurança e durabilidade use somente mangueiras de alta pressão originais Titan 7 INTerrupÇÃo Do TrABAlho 1 Abra a válvula de descarga posição da válvula em PRIME k circulação 2 Desligue a u...

Страница 74: ...ssão e pistola de pulverização em um recipiente aberto 5 Mergulhe a mangueira de sucção e a mangueira de retorno em um recipiente com um agente de limpeza adequado 6 Gire o botão de controle de pressão no sentido anti horário para obter pressão mínima 7 Abra a válvula de descarga posição da válvula em PRIME k circulação 8 Bombeie um agente de limpeza adequado no circuito por alguns minutos 9 Feche...

Страница 75: ...rando no sentido anti horário 9 Parafuse a carcaça do iltro 1 e aperte a o máximo possível com a chave de cinta 1 2 3 5 4 8 4 lImpeZA DA pISTolA De pulverIZAÇÃo Sem Ar i Limpe a pistola de pulverização após cada uso 1 Limpe a pistola de pulverização sem ar com um agente de limpeza apropriado 2 Limpe totalmente a ponta com um agente de limpeza apropriado de forma que não restem resíduos de material...

Страница 76: ...são incorreta 3 Volume muito baixo 4 Viscosidade muito alta do material de revestimento 1 Regulagem da pressão muito baixa 1 Interruptor de pressão com defeito 2 Transdutor com defeito medidas para eliminar o defeito 1 Veriique o abastecimento de tensão 2 Gire o botão de controle de pressão para cima 3 Substitua 1 Posicione a válvula de descarga como PRIME k circulação 2 Recoloque o material de re...

Страница 77: ...ar a continuidade do aterramento depois de realizar qualquer serviço em componentes elétricos Use um ohmímetro para determinar se há continuidade entre as peças de metal desenergizadas acessíveis do produto e a lâmina de aterramento do plugue de conexão 11 1 válvulA De DeScArgA UVenção A carcaça da válvula 4 não deve ser reparada Em caso de desgaste sempre substitua por uma nova 1 Use um punção de...

Страница 78: ...8 estão desgastadas e substitua as peças se necessário Se a sede da válvula de entrada desgastada 7 tiver um lado não utilizado instale a na outra direção 1 3 9 7 8 6 5 4 2 10 Realize a instalação na ordem inversa Lubriique o anel em O 5 com graxa para máquina e assegure a colocação adequada na carcaça da válvula de entrada 2 11 Desparafuse a carcaça inferior ig 13 item 10 com uma chave de ajuste ...

Страница 79: ...endo nas partes planas da chave ig 15 item 6 WXenção Não prenda o alicate de pressão excessivamente para evitar esmagamento 6 Desparafuse a junta rosqueada 7 7 Empurre o pistão 4 para baixo e para fora da carcaça superior 6 Veriique se o pistão está desgastado e substitua se necessário 8 Remova a gaxeta superior 8 e a gaxeta inferior 9 da carcaça superior 6 WXenção Não daniique o interior da carca...

Страница 80: ...ça superior 6 na braçadeira da seção de luido na caixa de engrenagens Deslize a parte superior da haste do pistão 4 na ranhura em T 2 no conjunto do cursor 3 21 Recoloque o cilindro 3 na braçadeira da seção de luido na caixa de engrenagens Deslize a parte superior da extensão da haste do pistão na ranhura em T 13 no conjunto do cursor 14 22 Recoloque o bloco da seção de luido na posição acima da s...

Страница 81: ...riique se a carcaça da caixa de engrenagens apresenta danos ou desgaste excessivo Se necessário substitua as engrenagens 11 Instaleonovomotor 7 nacarcaçadacaixadeengrenagens 15 12 Prenda o motor 7 com os três parafusos de montagem do motor 14 13 Reconecte os ios entre o pulverizador e o novo motor consulte o Diagrama de conexão seção 11 7 14 Coloque o deletor 13 sobre a ponta do conjunto do motor ...

Страница 82: ...or 1 4 3 2 11 6 SuBSTITuIÇÃo Do TrANSDuTor i O procedimento a seguir deve ser executado somente por um centro de serviço autorizado da Titan 1 Desconecte a unidade 2 Solte e remova os dois parafusos do conjunto do iltro ig 20 item 1 Deslize o conjunto do iltro para fora do carrinho 1 3 Solte e remova os dois parafusos do envoltório do motor ig 21 item 1 Remova o envoltório do motor 2 4 Solte e rem...

Страница 83: ...1 7 13 Recoloque a tampa do motor 4 sobre o controlador do motor 5 Prenda com os dois parafusos da tampa do motor 3 14 Deslize o envoltório do motor 2 por cima do conjunto do motor 15 Prenda o envoltório do motor 2 com os dois parafusos do envoltório do motor 1 16 Prenda novamente o conjunto do iltro ao carrinho 1 4 3 2 5 7 8 6 ...

Страница 84: ...ransporta certa quantidade na proporção do tamanho da ponta O seguinte princípio é válido ponta grande baixa pressão ponta pequena alta pressão Há uma ampla variedade de pontas com diferentes ângulos de pulverização 12 2 mANuTeNÇÃo e lImpeZA De poNTAS De meTAl Duro e Sem Ar poNTAS pADrÃo Se um tipo diferente de ponta foi encaixado limpe o de acordo com as instruções do fabricante A ponta tem um or...

Страница 85: ...aminhado pelo transporte pré pago ao Usuário Final NÃO HÁ QUALQUER OUTRA GARANTIA EXPRESSA POR MEIO DESTE DOCUMENTO A TITAN SE ISENTA DE TODAS E QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO GARANTIA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI A DURAÇÃO DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS QUE NÃO POSSAM TER ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE LIMITA SE A...

Страница 86: ...2 23 24 26 25 37 38 55 17 16 15 14 59 60 61 30 31 32 33 29 11 36 62 35 40 39 43 41 42 44 45 Impact 1040 Description Denominación Descrição 1 805 425 Motor shroud Cubremotor Envoltório do motor 2 0508 559 Screw 3 Tornillo 3 Parafuso 3 3 0558 762A Belly pan Cubierta inferior Conjunto do coletor inferior 4 9802 266 Screw 2 Tornillo 2 Parafuso 2 5 0290 228 Door Puerta Porta 56 57 58 48 49 50 53 54 47 ...

Страница 87: ... Screw 2 Tornillo 2 Parafuso 2 34 9805 348 Screw 4 Tornillo 4 Parafuso 4 35 0552 603A Fluid section assembly Conjunto de la zona de pintura Conjunto da seção de luido 36 813 555 Fitting Pieza de unión Encaixe 37 0507 783 Clip Grapa de sujeción Grampo 38 0507 782 Suction tube Manguera de aspiración Tubo de sucção 39 0532 970 Control panel cover with label Cubierta del panel de control Tampa do pain...

Страница 88: ...pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo DIAgrAmA De peÇAS SoBreSSAleNTeS Impact 400 gB fluID SecTIoN e ZoNA De pINTurA p SecÇÃo De fluIDo 88 1 4 5 2 3 11 12 13 14 15 16 17 6 7 8 9 18 19 20 21 10 8 9 22 23 ...

Страница 89: ...a 16 0294 516 Outlet valve seat Encaje de válvula de admisión Sede da válvula de saída 17 0507 733 Outlet valve retainer Caja de válvula de escape Retentor da válvula de saída 18 0507 729 Lower ball guide Guía de bola inferior Guia da esfera inferior 19 51519 Inlet valve ball Bola de válvula de admisión Esfera da válvula de entrada 20 00310 Inlet valve seat Encaje de válvula de admisión Sede da vá...

Страница 90: ...cAmBIo DIAgrAmA DAS peÇAS SoBreSSeleNTeS Impact 1040 gB DrIve ASSemBly e coNjuNTo Del mecANISmo ImpulSor rfB coNjuNTo De AcIoNAmeNTo 90 15 16 4 5 6 7 8 12 11 13 14 9 10 1 2 3 17 18 19 IRAM 2073 0558 444 220V 240V 6 m IEC 60906 0522 624 220V 6 m ...

Страница 91: ...4 8 0509 218 Screw 4 Tornillo 4 Parafuso 4 9 0558 345A Motor assembly Conjunto del motor Conjunto do motor 10 0290 273 Bale Pared intermedia Silenciador 11 0532 987 Electronic control assembly Conjunto de control electrónico Conjunto do controle eletrônico 12 0522 051 Capacitor assembly Condensadores Conjunto do capacitor 13 0551 543 Tie wrap Amarre del cable Braçadeira de cabos 14 9802 266 Screw ...

Страница 92: ...SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo DIAgrAmA De peÇAS SoBreSSeleNTeS Impact 1040 gB fIlTer ASSemBly e fIlTro De AlTA preSIóN rfB coNjuNTo Do fIlTro 92 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 93: ...O ring Anillo tórico Anel em O 7 0507 739 Pipe plug Tapón de la tubería Bujão de tubo 8 0290 264 Housing Carcasa Carcaça 9 0507 745 Gasket Empaquetadura Junta 10 0558 727 Bypass valve assembly includes item 9 Conjunto de válvula de derivación incluye los pos 9 Conjunto da válvula de derivação inclui o item 9 11 0507 931 Cam base Manilla de la válvula Base do came 12 0508 744 Relief valve knob Base...

Страница 94: ...SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo DIAgrAmA De peÇAS SoBreSSAleNTeS Impact 1040 gB uprIghT cArT ASSemBly e coNjuNTo De cArro AlTo rfB coNjuNTo De cArrINho verTIcAl 94 1 2 6 7 3 4 8 9 5 5 ...

Страница 95: ...tens 3 4 2 0552 592A Cart weldment Bastidor principal Soldagem do carrinho 3 856 002 Washer 4 Arandela 4 Arruela 4 4 856 921 Screw 4 Tornillo 4 Parafuso 4 5 0295 687 Spacer 4 Separador 4 Espaçador 4 6 670 109 Wheel 2 Rueda 2 Roda 2 7 800 019 Axle cap 2 Tapa de rueda 2 Tampão do eixo 2 8 0294 635 Plug 2 Tapón de cierre 2 Bujão 2 9 9885571 Plug 4 Tapón de cierre 4 Bujão 4 ...

Страница 96: ...2 XXX SC 6 Tip Boquilla SC 6 Ponta SC 6 695 XXX TR 1 Tip Boquilla TR 1 Ponta TR 1 692 XXX TR 2 Tip Boquilla TR 2 Ponta TR 2 671 XXX Fine Finish Tip Boquilla Fine Finish Ponta de acabamento ino 0289228 No Build Tip Guard Protección de la boquilla contra la acumulación de residuos Proteção da ponta sem acúmulo 651 139 Tip Swivel Dispositivo giratorio de la boquilla Articulação giratória da ponta 661...

Страница 97: ... 5 Whip Hose Conexión lexible de manguera de 3 16 x 5 Mangueira do chicote de 3 16 x 5 490 012 1 4 x 1 4 hose connector Conector de manguera de 1 4 x 1 4 Conector da mangueira de 1 4 x 1 4 0508239 High Pressure Fluid Gauge Medidor de líquido de alta presión Medidor de luido de alta pressão 310 150 9 Pressure Roller Kit Kit de rodillo de presión de 23 cm Kit do rolo de pressão de 9 0521012 Non Spit...

Страница 98: ...an service centre or dealer for details or contact us direct Observación sobre la eliminación de residuos De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE referente a la eliminación de aparatos eléctricos usados y su puesta en la práctica en el derecho nacional este producto no se deberá eliminar en la basura doméstica sino que se deberá llevar a una planta de reciclaje ecológico Su aparato usado de...

Страница 99: ...orme a legislação nacional este produto não deve ser descartado junto ao lixo doméstico devendo ser reciclado de forma ambiental A Titan ou um dos nossos revendedores receberá seu equipamento elétrico ou eletrônico Titan usado e o descartará de forma ambiental Solicite detalhes ao seu centro de serviço local Titan ou entre em contato diretamente conosco ...

Страница 100: ...ServIce INTerNATIoNAl WeB www titantool com phoNe 1 800 526 5362 fAx 1 800 528 4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 WeB www titantool international com emAIl international titantool com fAx 1 763 519 3509 Impact 1040 ...

Отзывы: