Tiny Love GYMINI SUPER DELUXE Скачать руководство пользователя страница 1

Figures list

NA

A1200050

0A

0B

 NB

euromass corre logo update

2008

5.8.12

Unknown

Dana Pickel

Instruction sheet 76

E20140IS76 0B

white paper

80 gr/m^2

pantone: 2717_U

0B

NA

NA

NA

NA

Dana Pickel

Shiri Glazer

2

1

GYMINI® SUPER DELUXE

Lights & Music

 

{W-594mm

H-420mm

}

French

Flemish

Français 

Vlaams

English

E2004IS0760A

GYMINI® SUPER DELUXE

Lights & Music

www.tinylove.com

Figures

Getting Started

Open your GYMINI

®

 by unsnapping the 

two snaps on each side of the blanket. The 
GYMINI

®

 will “pop” open and will be ready 

for play. (Fig. 1).
You can lay your baby on tummy or back.
1.  When baby is in need of a diaper change, 

simply unsnap the arches at the top of the 
GYMINI

®

, and drop them to the floor. 

(Fig. 2).

2.  To re-assemble, pull the arches up and snap 

them back together on top.

Inserting/Changing the Batteries 
of the Lights & Music Touch Pad

Please note:

 Batteries may leak fluid 

that can be harmful to your baby 
and product. We therefore strongly 
recommend using only high-quality 
alkaline (dry) batteries.

1.  Make sure the music box is in the  

 

  ”Off” position.
2.  Lift the cloth flap covering the music 

box, and using a Phillips or cross-head 
screwdriver, open and remove the cover of 
the battery compartment. (Fig. 3).

3.  Insert three new AA (1.5 v) alkaline 

batteries.

4.  Replace the cover and tighten the screw 

firmly making sure it is well sealed.

5.  Refit and close the flap over the music box.
6.  Remove the batteries for long term 

storage.

Operating the Lights & Music 
Touch Pad

1.  Locate the electronic music box attached 

to the outer edge of the blanket. (Fig. 4).

  •  “Mozart” will play 10 minutes of 

continuous music.

  •  “Nursery Tunes” will play one of 3 

different short tunes.

  •  The lights will start blinking when the 

music starts, and will blink only while 
the music is on.

2.  Once the music and lights stop, the music 

box will play again only when the Touch 
Pad is pressed.

3.  When finished playing with the Lights 

& Music Touch Pad, slide the switch to the 
“Off” position.

Folding Your GYMINI

®

With the arches and design side of the blanket 
facing away from you, simply fold in half by 
bringing the two sides with the snaps together, 
snap closed - and you’re done. (Fig. 5-7).

GYMINI

®

 SUPER DELUXE

Lights & Music

Instructions

(Keep for future reference)

Adult assembly required

www.tinylove.com

www.tinylove.com

www.tinylove.com

© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.

© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.

© 2008 All rights reserved, Tiny Love Ltd.

Comment procéder ?

Ouvrez votre GYMINI

®

  en détachant les 

deux boutons-pression situés de chaque côté 
du tapis. Le GYMINI

®

 se dépliera tout seul, 

immédiatement prêt au jeu. (Fig. 1).

Vous pouvez y poser Bébé, sur le ventre ou 

sur le dos.
1. Pour changer Bébé, rien de plus simple : 

ouvrez le bouton-pression situé au 
sommet des arches et rabattez les arches 

latéralement. (Fig. 2).

2. Ensuite, il vous suffit de relever les arches 

et refermer le bouton-pression du haut.

Insertion/changement des piles 
du tapis tactile Lights & Music 

Attention : 

Les piles peuvent couler, ce qui 

peut endommager le produit et constituer un 
danger pour votre enfant. Il est donc fortement 
recommandé de n’utiliser que des piles alcalines 
de haute qualité (piles sè

ches).

1. Veillez à ce que la boîte à musique soit 

sur « Off ».

2. Soulevez le rabat puis, avec un tournevis 

cruciforme, ôtez le couvercle du 

compartiment des piles. (Fig. 3).

3. Mettez trois nouvelles piles alcalines AA 

(1,5 v).

4. Remettez le couvercle et vissez à fond.
5. Remettez le compartiment en place, 

refermez le rabat.

6. Avant d’entreposer le jouet pour un 

certain temps, enlevez les piles.

Fonctionnement du tapis tactile 
électronique Lights & Music

1.  Repérez la boîte à musique électronique située  

 

sur le bord du tapis. (Fig. 4).

  •  « Mozart » vous donnera 10 minutes 

de musique en continu.

  •  « Berceuses » jouera l’une des trois 

courtes mélodies.

  •  Les lumières, qui ne fonctionnent 

qu’en même temps que la musique, se 

mettront à clignoter quand la musique 

commencera.

2.  Quand la musique et les lumières 

s’arrêtent, la musique ne reprendra 
qu’après avoir appuyé sur le tapis tactile.

3.  Quand Bébé a fini de jouer avec le 

tapis tactile Lights & Music, mettez le 

commutateur sur « Off ».

Pliage de votre GYMINI

®

Retournez le tapis, sa face unie vers vous. 
Pliez-le en deux. Fermez avec les pressions. 

Le tour est joué. (Fig. 5-7).

Tapis d’éveil GYMINI

®

 SUPER DE LUXE

Lights & Music

Notice d’utilisation 

(A conserver pour des consultations ultérieures)

Doit être monté par un adulte.

GYMINI

®

 SUPER DELUXE 

LICHT & MUZIEK Speelkleed

Instructies

 (Bewaar voor later gebruik)

Moet door een volwassene in elkaar gezet worden

Adult assembly required

INSTRUCTIONS

(Keep for future use)

Care and Washing 

Note:

 Only the blanket may be washed. 

The music box and the touch pad contain 
electronic parts that cannot be immersed in 
water.
1.  Release the mirror from the blanket by 

unfastening the tab in the back of the 

mirror. (Fig. 8).

2.  Now detach the arches from all four 

corners of the blanket.

3.  Remove the electronic unit (the unit 

includes the music box attached to 
a curved sheet of plastic with mounted 
lights) by detaching the cloth flap covering 
the music box, and carefully sliding out the 
whole electronic unit from its special sleeve 
in the blanket.

4.  Machine wash the blanket in cold water, 

no bleach, line dry in shade. Do not 
tumble dry, do not dry clean.

5.  After washing the blanket, carefully re-

insert the electronic unit into the special 
sleeve in the blanket. (Fig. 9).

6.  Pull the flap over the music box and 

refasten.

7.  Reattach the arches to all four corners and 

then attach the mirror to the blanket.

Battery Safety Tips

1.   Batteries should be replaced by adults 

only.

2.    Do not mix old and new batteries.
3.    Non-rechargeable batteries are not to be 

recharged.

4.    Rechargeable batteries are to be removed 

from the toy before being charged.

5.    Rechargeable batteries are only to be 

charged under adult supervision.

6.    Do not mix alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) 

batteries.

7.    Exhausted batteries are to be removed 

from the toy.

8.  

  Do not burn batteries. Dispose of 

batteries in a safe and appropriate 
manner.

9.    Use only batteries of the same or 

equivalent type as recommended.

10.  Batteries are to be inserted with the 

correct polarity.

11.  The supply terminals are not to be short-

circuited.

For your child’s safety:

Do not modify or alter this product in any 
way. Do not leave your children unattended at 
any time.

Entretien 

Remarque :

  Seul le tapis est lavable. La 

boîte à musique et le tapis tactile contiennent 

des éléments électroniques qu’il ne faut pas 
plonger dans 

l’eau.

1.  Détachez le miroir du tapis en ouvrant 

la fermeture à l’arrière du miroir. 
(Fig. 8).

2.  Détachez les arches des quatre coins du 

tapis.

3.  Enlevez l’unité électronique en 

détachant le rabat couvrant la boîte à 

musique et en extrayant l’unité de son 
manchon.

4.  Vous pouvez laver le tapis à l’eau froide 

en machine (sans javel) puis le sécher à 

l’ombre.  Ne pas sécher en machine, ne 

pas nettoyer à sec.

5.  Après le lavage, réinsérer avec 

précaution l’unité électronique dans son 
manchon. (Fig. 9).

6.  Remettre le rabat et refermer le tout.

7.  Fixez les arches aux quatre coins puis le 

miroir au tapis.

Conseils de sécurité pour les 
piles

1.   Seuls des adultes peuvent remplacer 

les piles.

2.   Ne pas mélanger vieilles et nouvelles 

piles.

3.   Ne tentez pas de recharger des piles 

non rechargeables.

4.   Enlevez les piles rechargeables du 

jouet avant de les recharger.

5.   Ne rechargez des piles qu’en 

présence d’un adulte.

6.   Ne mélangez pas les piles alcalines, 

standard (carbone-zinc) et 

rechargeables (nickel-cadmium).

7.  

  Enlevez les piles usées du jouet.

8.   Ne pas jeter les piles au feu. 

Débarrassez-vous des piles usagées 

comme il se doit.

9.   N’utilisez que des piles de type 

identique ou similaire.

10. Veillez, en insérant les piles, à bien 

respecter la polarité.

11. Ne pas court-circuiter les pôles.

Pour la sécurité de votre enfant :

Ne modifiez ce produit en aucun cas. Ne 
laissez jamais des enfants 

seuls.

Pour de plus amples informations et des conseils de jeu, rendez-vous sur

Hoe beginnen we

Open GYMINI

®

 door de twee drukknopen aan 

beide zijden van het speelkleed open te maken. 

Nu springt de GYMINI

®

 open en is klaar voor 

gebruik. (Fig. 1).
U kunt de baby op buik of rug leggen.
1. Wanneer baby’s luier verwisseld moet worden 

maakt u eenvoudig de drukknopen aan de 
bovenkant van de bogen van GYMINI

®

 open 

en laat de bogen op de grond neerkomen. (Fig. 
2)

2. Daarna brengt u de bogen naar boven en drukt 

u de drukknopen weer aan elkaar vast. 

Batterijen plaatsen/verwisselen van de 
Lichtjes & Muziek Touchpad    

Opgelet

: Uit de batterijen kan een vloeistof 

lekken die schadelijk kan zijn voor uw baby en 

voor het product. Daarom bevelen we u ten 

zeerste aan alleen droge alkaline batterijen van 

goede kwaliteit te gebruiken.  

1.  Zet de muziekdoos in “Uit” (“Off”) positie.
2.  Licht de stoffen flap op die de muziekdoos 

bedekt, open met een Phillips kruiskop 
schroevendraaier het deksel van de batterijcel 
en verwijder die.  (Fig. 3).

3.  Plaats drie nieuwe AA (1.5 v) alkaline batterijen 

in de cel.

4.  Plaats het deksel terug en draai de schroef 

weer stevig vast.

5.  Zet de muziekdoos op zijn plaats en sluit de 

flap erover. 

6.  Verwijder de batterijen in geval van langdurig 

opbergen.

Het Licht & Muziek Touchpad 
activeren

1.  Zie de electronische muziekdoos die aan de 

buitenkant van het speelkleed bevestigd is. 
(Fig. 4).

  •  Bij “Mozart” wordt 10 minuten lang 

muziek gespeeld. 

  •  Bij “Nursery Tunes”(“Kindermelodietjes

”) wordt één van 3 verschillende korte 
deuntjes gespeeld.

  •  De lichtjes gaan knipperen wanneer de 

muziek begint en gaan daarmee door  
zolang de muziek aan is.

2.   Zodra de muziek en de lichtjes stoppen, zal de 

muziek alleen verder spelen wanneer op het 

touchpad gedrukt wordt.

3.  Wanneer baby niet meer met het Lichtjes & 

Muziek Touchpad speelt, zet u de kop op “Uit” 

(“Off”). 

GYMINI

®

 opvouwen

Met de bogen en de goede kant van het 
speelkleed van u af, vouwt u het geheel dubbel, 

maakt u de twee zijkanten met de drukknopen 

aan elkaar vast en klaar is kees.  (Fig. 5-7).

Onderhoud en reinigen

Opgelet:

 Alleen het speelkleed mag gewassen 

worden. De muziekdoos en touchpad bevatten 

electronische onderdelen die niet in water 
gedompeld mogen worden. 
1. Haal de spiegel van het speelkleed door de 

flap aan de achterkant van de spiegel los te 

maken. (Fig. 8).

2. Maak nu de bogen los bij alle vier hoeken 

van het speelkleed. 

3.  Verwijder de electronische eenheid (deze 

eenheid bestaat uit de muziekdoos die aan 

een gekromde plastic plaat is bevestigd met 
daarop de lichtjes) door de stoffen flap die 

de muziekdoos bedekt los te maken en de 

hele electronische eenheid uit de speciale 
ruimte in het speelkleed te halen.

4.  Was het speelkleed met koud water in de 

wasmachine zonder bleekmiddel en laat in 

de schaduw drogen. Niet centrigugeren en 
niet laten stomen.  

5.  Na reiniging van het speelkleed moet de 

electronische eenheid voorzichtig weer in de 

special ruimte in het speelkleed geschoven 
worden. (Fig. 9).

6.  Trek de flap over de muziekdoos en maak 

vast.

7.  Maak de bogen weer vast aan alle vier 

punten en plaats ook de spiegel weer op 

zijn plaats.

Veiligheidstips voor de batterijen

1.    Alleen volwassenen mogen batterijen 

verwisselen.

2.    Gebruik geen oude en nieuwe batterijen 

door elkaar.

3.    Probeer geen batterijen op te laden die 

niet voor opladen geschikt zijn. 

4.    Oplaadbare batterijen moeten voor het 

opladen uit het speelgoed verwijderd 
worden. 

5.    Oplaadbare batterijen mogen alleen onder 

toezicht van een volwassene opgeladen 

worden.

6.    Gebruik geen alkalische, standaard 

(carbon-zink) of oplaadbare (nikkel-

cadmium) batterijen door elkaar.

7.    Opgebruikte batterijien moeten uit het 

speelgoed verwijderd worden.

8.    Verbrand de batterijen niet. Doe de 

batterijen op veilige en passende manier 
weg. 

9.    Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of 

gelijkwaardige soort als aanbevolen.

10.   Batteriijen moeten naar de juiste polariteit 

ingezet worden.

11.   Zorg ervoor dat geen kortsluiting ontstaat 

bij de toevoerterminals.

Voor uw kinds veiligheid:

Dit product mag op geen enkele manier 
veranderd worden. Laat uw kinderen nooit 

zonder toezic

Voor meer informatie over baby’s ontwikkeling en speeltips bent u welkom bij:

For more developmental information and playing tips please visit: 

Mozart
Off

Nursery

Tunes

Mozart
Off

Nursery

Tunes

Mozart

Off

Nursery

Tunes

Mozart
Off

Nursery

Tunes

Mozart
Off

Nursery

Tunes

 - Touch Pad

AA

AA

AA

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 9

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 3

Fig. 5

Nederland

Français

© 2012. All rights reserved, Tiny Love Ltd.

© 2012. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.

© 2012. Alle rechten voorbehouden, Tiny Love Ltd.

E20140IS76 0B

Отзывы: