Timex W-296 Скачать руководство пользователя страница 1

MERCI D’AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX

®

GARANTIE ÉTENDUE

Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être étendue de 4 années supplémentaires 

à  compter de la date d’achat pour 5 $. Le paiement peut se faire par carte AMEX, Discover, Visa 

ou MasterCard en appelant le 1 800-448-4639 durant les heures ouvrables. Le paiement doit être 

effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date 

d’achat et numéro de modèle à  5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US 

par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre 

Timex

®

. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans  

le dépliant.

FONCTIONS

Horloge calendrier en temps réel, Trois fuseaux horaires, Indication de l’heure dans 62 villes 

internationales (WT, soit « World Time ») situées dans 30 fuseaux horaires, Minuterie à rebours, 

Alarme quotidienne, jours de semaine, week-end, Carillon horaire, Chronographe avec 

mémorisation du temps au tour/intermédiaire, Veilleuse INDIGLO

®

 avec Night-Mode

®

OPÉRATIONS DE BASE

 

Model Number: 052

Lors du réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué plus haut. L’affichage 

indique lorsqu’un bouton change de fonction.

HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE/FUSEAU HORAIRE

Trois fuseaux horaires (T1,T2,T3) permettent de consulter l’heure facilement dans des villes 

sélectionnées par l’utilisateur. L’heure est réglée en fonction de la ville se situant dans votre 

fuseau horaire (T1). Les villes internationales sélectionnées par l’utilisateur pour les fuseaux 

horaires T2 et T3 sont synchronisées avec le fuseau horaire T1 en fonction de l’écart avec l’heure 

UTC (Temps universel coordonné, anciennement GMT).
  1. Dans le mode TIME (TEMPS), appuyer et tenir le bouton SET. La ville internationale clignotera 

et l’écart avec l’heure UTC s’affichera.

  2. Appuyer sur + pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur  pour faire 

défiler les villes internationales vers l’Ouest.

  3. Appuyer sur NEXT. DST (réglage de l’heure d’été) clignote.
  4. Appuyer sur + ou  pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST 

s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure. 

  5. Appuyer sur NEXT. Les chiffres des heures clignotent.
  6.  Appuyer sur + ou  pour changer l’heure (y compris AM (matin)/PM (après-midi). Faire défiler 

12 heures pour alterner entre AM (matin) et PM (après-midi).

  7.  Appuyer sur NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.
  8.  Appuyer sur + ou  pour changer les minutes.
  9.  Appuyer sur NEXT. Les chiffres des secondes clignotent.
10. Appuyer sur + ou  pour remettre les secondes à zéro.
11. Appuyer sur NEXT. Le mois clignote.
12. Appuyer sur + ou  pour changer le mois.
13.  Poursuivre la même opération pour régler le jour du mois, l’année, l’affichage de l’heure 

sur 12 ou 24 heures, le format de la date (MM-JJ ou JJ.MM), la mise en marche ou l’arrêt du 

carillon horaire et la mise en marche ou l’arrêt de la fonction BEEP (bip). Si la fonction BEEP 

est mise en marche, un bip sonore sera émis chaque fois qu’un bouton est appuyé sauf le 

bouton INDIGLO

®

.

14. Appuyer sur DONE pour confirmer et quitter ou sur NEXT pour continuer et procéder au 

réglage d’un deuxième fuseau horaire.

RÉGLAGE DES FUSEAUX HORAIRES ALTERNATIFS T2 ET T3

1. Pour que l’heure T2 ou T3 s’affiche au premier plan, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé.
2. Appuyer sur SET pour régler les villes internationales (T2 ou T3).
3. Appuyer sur + pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur  pour faire 

défiler les villes internationales vers l’Ouest.

4. Appuyer sur NEXT. DST (réglage de l’heure d’été) clignote.
5. Appuyer sur + ou  pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST 

s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure. 

6. Appuyer sur DONE.
En mode Heure, tenir le bouton START/SPLIT enfoncé pour afficher l’heure T2 ou T3 brièvement. 

Tenir ce bouton enfoncé pendant 4 secondes pour afficher les fuseaux horaires alternatifs au 

premier plan.

HEURE MONDIALE

Pour afficher l’heure dans 62 villes internationales/30 fuseaux horaires, sélectionner et régler DST.
1. Tenir le bouton MODE enfoncé jusqu’à ce que l’Heure Internationale s’affiche et que 

l’indicateur WT s’allume 

2. Appuyer sur START/SPLIT pour faire défiler les villes internationales vers l’Est, appuyer sur 

STOP/RESET pour les faire défiler vers l’Ouest.

3. Appuyer sur SET pour activer ou désactiver DST. Lorsque DST est activé, l’indicateur DST 

s’affichera et l’heure sera avancée d’une heure.

ALARME

Le réglage de l’ALARME est similaire au réglage de l’HEURE. La montre possède 3 alarmes. Suivre 

la procédure ci-dessous pour régler chacune des alarmes.
1.   Appuyer  sur  MODE plusieurs fois jusqu’à afficher ALM1, ALM2, ou ALM3. Sélectionner l’alarme 

à régler.

2. Appuyer sur SET pour régler l’alarme sélectionnée.
3.  Les chiffres des heures clignotent. Appuyer sur + ou  pour changer l’heure.
4.   Appuyer  sur  NEXT. Les chiffres des minutes clignotent. Appuyer sur + ou  pour changer les 

minutes.

5.   Appuyer  sur  NEXT. Lorsque l’heure est affichée sur 12 heures, AM/FM clignote. Appuyer sur  

+ ou  pour changer.

6. Appuyer sur NEXT. Appuyer sur + ou  pour sélectionner DAILY (chaque jour), WEEKDAYS (jours 

de semaine), ou WEEKENDS.

7.   Appuyer  sur  DONE pour confirmer et quitter.
8.   Appuyer  sur  START/SPLIT ou STOP/RESET pour activer ou désactiver l’alarme. Lorsque 

l’alarme est désactivée, OFF s’affichera. Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur ALM 

s’affichera sur le sous-cadran.

9. La veilleuse INDIGLO

®

 ainsi que l’icône alarme clignotent et une alerte retentit lorsque l’alarme 

sonne. Appuyer sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. Une deuxième alarme sonnera au 

bout de cinq minutes si aucun bouton est appuyé.

THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX

®

 WATCH.

EXTENDED WARRANTY

Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of  purchase 

for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during 

normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, 

telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check 

for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex

®

 watch. Your model 

may not have all of the features described in this booklet. 

 

FUNCTIONS

Real-time calendar clock, Three time zones, 62 World Time (WT) cities / 30 time zones, Countdown 

timer, Daily/weekday/weekend alarm, hourly chime, Chronograph and lap/split storage, INDIGLO

®

 

night-light with Night-Mode

®

 Feature.

BASIC OPERATIONS

Model Number: 052

When setting, each button has a different function as indicated above. Watch face will  indicate 

when button changes function.

TIME/DATE/HOURLY CHIME/TIME ZONE

Three time zones (T1,T2,T3) for quick view of user-selected world cities. Time is set in T1 home 

city time. World time cities are selected by user for T2, T3 time zones and respective times are 

synchronized with T1 based on UTC (Universal Time Coordinated) offset.
  1. In TIME mode, press and hold SET, World Time city will flash and UTC offset will appear.
  2. Press + to scroll World Time city in an eastward direction, press  to scroll in a westward 

direction.

  3. Press NEXT. DST (Daylight Saving Time) setting will flash.
  4. Press + or  to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will 

advance by 1 hour. 

  5. Press NEXT. Hour digits flash.
  6.   Press  + or  to change hour including AM/PM. (Scroll through 12 hours to get to AM/PM).
  7.   Press  NEXT. Minute digits flash.
  8.   Press  + or  to change minutes.
  9.   Press  NEXT. Second digits flash.
10. Press + or  to set seconds to zero.
11. Press NEXT. Month flashes.
12. Press + or  to change month.
13.  Continue pattern to set day of month, year, 12-hour, or 24-hour time display, MM-DD or 

DD.MM date format, turn hourly CHIME on/off, turn BEEP on/off. If you select BEEP on, a beep 

will sound every time you push a button (except INDIGLO

®

 button).

14. Press DONE to confirm and exit or NEXT to continue and set second time zone, if desired.

SETTING ALTERNATE TIME ZONES T2 AND T3

1. To set T2 or T3 as foreground TIME, press and hold START/SPLIT.
2. Press SET to set (T2 or T3) World Time city
3. Press + to scroll World Time city in an eastward direction, press  to scroll in a westward 

direction.

4. Press NEXT. DST (Daylight Saving Time) setting will flash.
5. Press + or  to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will 

advance by 1 hour. 

6. Press DONE.
When in Time mode, press and hold START/SPLIT to “peek” at T2 or T3 time zone; hold for  

4 seconds to switch to alternate time zones as foreground Time.

WORLD TIME

To view 62 World Time cities / 30 time zones, view and set DST.
1. Press MODE until World Time appears and WT indicator lights 
2. Press START/SPLIT to scroll World Time city in an eastward direction, press STOP/RESET to 

scroll in an westward direction.

3. Press SET to turn DST ON or OFF. If DST set ON, DST indicator will appear and time will 

advance by 1 hour.

ALARM

Setting the ALARM is similar to setting TIME. Your watch model has three alarms. Follow below 

procedure to set each alarm.
1.   Press  MODE repeatedly until ALM1, ALM2, or ALM3 appears. Select alarm you want to set.
2. Press SET to set alarm.
3.  Hour digits flash. Press + or  to change hour.
4.   Press  NEXT. Minute digits flash. Press + or  to change minutes.
5.   Press  NEXT. If in 12-hour format, AM/PM flashes. Press + or  to change.
6. Press NEXT. Press + or  to select DAILY, WEEKDAYS OR WEEKENDS.
7.   Press  DONE to confirm and exit.
8.   Press  START/SPLIT or STOP/RESET to arm or disarm alarm. When disarmed, OFF will be 

displayed. When armed, ALM indicator will appear in sub-dial.

9.   The  INDIGLO

®

 night-light and alarm icon flashes and an alert sounds when the alarm goes off. 

Press any button to silence. A back up alarm will sound after five mintues if you don’t press 

any buttons.

TIMER

1.   Press  MODE repeatedly until TIMER appears.
2.  Press and hold SET. Hour digits flash.
3. Follow same pattern as setting TIME and ALARM to set hours (up to 24 hrs.), minutes, seconds, 

and select between REPEAT/AT END (timer counts down and then repeats) or STOP/AT END 

(the timer counts down and then stops).

4.   Press  DONE to confirm and exit.
5. Press START/SPLIT to start TIMER. Timer will continue to run even if you exit Timer mode. If 

REPEAT/END selected will flash. If STOP/END selected will flash. Sub-dial rotates in counter 

clockwise direction when Timer is running.

6. An alarm melody will chime and INDIGLO

®

 night-light flashes when the timer has reached zero 

or before it starts to count down again.

7.   Press  STOP/RESET to stop TIMER. Press again to reset countdown time.

GRACIAS POR LA COMPRA DE SU RELOJ TIMEX

®

.

GARANTÍA EXTENDIDA

Disponible solamente en EE.UU. Prolongue la garantía por 4 años más a partir de la fecha 

de compra por 5 dólares. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard; llame al 1 800-

448-4639 durante el horario comercial normal. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días 

siguientes a la fecha de compra. Se requiere el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de 

compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: 

Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. 
Lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex

®

Su modelo tal vez 

no tenga todas las funciones descritas en este folleto. 

FUNCIONES

Reloj de calendario en tiempo real, tres zonas horarias, hora mundial (HM) de 62 ciudades/ 

30 zonas horarias, temporizador de cuenta regresiva, alarma diaria/semanal/fin de semana, 

timbre horario, cronógrafo y almacenaje de vuelta o fracción, luz nocturna INDIGLO

®

  

con función Night-Mode

®

.

OPERACIONES BÁSICAS

Model Number: 052

Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La esfera 

del reloj indicará cuándo el botón cambia la función.

HORA/FECHA/TIMBRE HORARIO/ZONA HORARIA

Tres zonas horarias (T1,T2,T3) para revisión rápida de las ciudades elegidas. La hora se establece 

en T1, la zona de la ciudad local. Las ciudades de la hora mundial son las escogidas por el usuario 

para T2 y T3 y las horas respectivas son sincronizadas con el T1 basado en el ajuste UTC (Tiempo 

universal coordinado).
  1. En el modo horario (TIME), presione y sostenga SET, la ciudad de hora mundial destellará  

y aparecerá el ajuste UTC.

  2. Pulse + para buscar la ciudad de hora mundial hacia el Este, pulse  para buscarla en la 

dirección Oeste.

  3. Pulse NEXT. El ajuste para DST (hora de verano) destellará.
  4. Pulse + ó  para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá  

y la hora avanzará por 1 hora. 

  5. Pulse NEXT. Los dígitos de la hora destellan.
  6.   Pulse  + ó  para cambiar la hora incluyendo AM/PM. (Avance 12 horas para cambiar  

a AM/PM).

  7.   Pulse  NEXT. Los dígitos de minutos destellan.
  8.   Pulse  + o  para cambiar los minutos.
  9.   Pulse  NEXT. Los dígitos de segundos destellan.
10. Pulse + o  para poner los segundos a cero.
11. Pulse NEXT. El mes destella.
12. Pulse + o  para cambiar el mes.
13.  Siga el mismo procedimiento para programar el día del mes, año, formato de 12 o de 24 

horas, formato mes-día (MM-DD) o día-mes (DD.MM), activar o desactivar el timbre horario, 

activar o desactivar el sonido de pulsación. Si activa el SONIDO DE PULSACIÓN, sonará un 

pitido cada vez que se pulse un botón (con la excepción del botón INDIGLO

®

).

14. Pulse DONE para confirmar y salir o NEXT para continuar y programar la segunda zona 

horaria si lo desea.

PROGRAMAR ZONAS HORARIAS ALTERNAS T2 Y T3

1. Para programar T2 o T3 como HORA en primer plano, pulse y sostenga START/SPLIT.
2. Pulse SET para programar (T2 o T3) la hora mundial de una ciudad.
3. Pulse + para buscar la ciudad de hora mundial hacia el Este, pulse  para buscarla en la 

dirección Oeste.

4. Pulse NEXT. El ajuste para DST (hora de verano) destellará.
5. Pulse + ó  para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá y la hora 

avanzará por 1 hora. 

6. Pulse DONE.
Estando en modo horario, pulse y sostenga START/SPLIT para dar un vistazo a la zona horaria 

T2 o T3; sostenga durante 4 segundos para cambiar a zonas horarias alternas como la hora en 

primer plano.

HORA MUNDIAL

Para ver la hora mundial de 62 ciudades o las 30 zonas horarias, vea y configure DST.
1. Pulse MODE hasta que la hora mundial aparezca y se ilumine el indicador de la misma. 
2. Pulse START/SPLIT para buscar la ciudad de hora mundial en dirección al Este, pulse  

STOP/RESET para buscarla en dirección al Oeste.

3. Pulse SET para activar o desactivar DST. Si DST está ON, el indicador DST aparecerá  

y la hora avanzará por 1 hora.

ALARMA

Programar la ALARMA es similar a programar la HORA. Este reloj tiene tres alarmas. Siga el 

procedimiento a continuación para cada alarma.
1.   Pulse  MODE varias veces hasta que ALM1, ALM2, o ALM3 aparezcan. Escoja la alarma que 

desea programar.

2. Pulse SET para programar la alarma.
3.  Los dígitos de la hora destellan. Pulse + ó  para cambiar la hora.
4.   Pulse  NEXT. Los dígitos de minutos destellan. Pulse + o  para cambiar los minutos.
5.   Pulse  NEXT. Si está en formato de 12 horas, AM/PM destella. Pulse + o  para cambiar.
6. Pulse NEXT. Pulse + o  para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS (días hábiles),  

o WEEKENDS (fin de semana).

7.   Pulse  DONE para confirmar y salir.
8.   Pulse  START/SPLIT o STOP/RESET para activar o desactivar la alarma. Cuando está 

desactivada, se mostrará OFF. Cuando está activada, el indicador ALM aparecerá  

en la esfera secundaria.

9.  La luz nocturna INDIGLO

®

 y el símbolo de alarma destella y suena una alerta sonora cuando 

la alarma se dispara. Pulse cualquier botón para silenciarla. Una alarma de respaldo sonará 

después de cinco minutos si no se presiona botón alguno.

Register your product at 

www.timex.com

W-296

  052-095000  

NA

Printed in the Philippines

(continued on reverse)

(suite au dos)

(sigue al dorso)

SET OR DONE 
(To save changes  
and exit setting)

MODE OR NEXT

(Proceed to  

next step)

START/SPLIT OR +

(Increase value. Hold  

to increase rapidly.)

STOP/RESET OR 

(Decrease value. 

Hold to decrease 

rapidly.)

INDIGLO

®

 BUTTON

SET DONE 

(Para guardar 

cambios y acabar 

programación)

MODE O NEXT

(Proceder al 

siguiente paso)

START/SPLIT O +

(Incrementa el 

valor. Sostener 

para aumentar 

rápidamente).

STOP/RESET O 

(Disminuir el 

valor. Sostener 

para disminuir 

rápidamente).

BOTÓN INDIGLO

®

Enregistrez votre produit à

 

www.timex.com

W-296

  052-095000  

NA

Registre su producto en 

www.timex.com

W-296

  052-095000  

NA

SET (RÉGLER) OU  

DONE (TERMINÉ) 

(Enregistrer les 

changements et quitter)

MODE OU  

NEXT (SUIVANT)

(Passer à l’étape suivante)

START/SPLIT OU +

(Augmenter le nombre)  

Tenir enfoncé pour augmenter 

le nombre rapidement)

STOP/RESET OU 

(Diminuer le nombre) Tenir 

enfoncé pour augmenter le 

nombre rapidement)

BOUTON INDIGLO

®

Отзывы: