(FR)
Le modèle est une reproduction à l’échelle avec couleur et inscription au-
thentiques. Selon le choix de l’exemple, le modèle est une version 4 axe ou 6 axes.
Sur les deux variantes, les quatre essieux sont entraînés et deux d’entre eux pour-
vus d’un bandage adhérant. Deux volants d’inertie sur l’arbre-moteur assurent
des caractéristiques de marche équilibrées. Le courant est absorbé par tous les
essieux. Aux deux côtés, le modèle dispose d’un éclairage dépendant du sens de
la marche avec changement de lumière automatique. Le modèle est prévu pour
le montage d’un décodeur. A cet effet, le modèle dispose d’une interface PluX12
selon NEM 658. Après une période de rodage d’env. 20 minutes dans les deux
sens de marche, le modèle atteint ses caractéristiques optimales de marche.
Le modèle est suffisamment graissé à l’usine. Nous recommandons de regraisser
ou rehuiler avec une graisse ou une huile exempte de résine et d’acide après env.
100 heures de service. La graisse adaptée est disponible chez Tillig, réf.: 08973.
Cependant, nous recommandons de nettoyer les capteurs de roue et les essieux
plus souvent et selon l’utilisation pour maintenir le contact. Le liquide de nettoya-
ge adapté est disponible chez Tillig, réf.: 08977.
Pour la maintenance, le modèle peut être ouvert en enlevant la partie supérieu-
re encliquetée sur le châssis. Les taquets de blocage se trouvent à hauteur des
bogies au cadre du véhicule. Pour desserrer la connexion, presser légèrement le
cadre au-dessus des bogies et enlever la partie supérieure en écartant avec l’ongle
pressé entre le cadre et la partie supérieure.
(CZ)
Model je napodobenina v přesném měřítku včetně autentického zbarvení
a popisů. Podle volby předlohy je model k dispozici ve čtyřnápravovém nebo
šestinápravovém provedení. U obou variant jsou poháněné čtyři nápravy, dvě z
nich jsou osazeny adhezními nákolky. Dva setrvačníky na hřídeli motoru zajišťují
rovnoměrné jízdní vlastnosti. Odběr proudu je zajišťován přes všechny nápravy.
Po obou stranách je model vybaven osvětlením závislým na směru jízdy s auto
-
matickou změnou návěstí. Model je určen pro montáž dekodéru. K tomu účelu je
model vybaven rozhraním PluX12 dle NEM 658. Po záběhu trvajícím zhruba 20
minut v obou směrech dosáhne model svých optimálních jízdních vlastností.
Z výroby je model již dostatečně namazán. Domazání nebo olejování mazacím
tukem nebo olejem bez obsahu pryskyřic a kyselin se doporučuje teprve po cca
100 provozních hodinách. K tomu účelu je vhodný mazací tuk TILLIG Art.-č.
08973. Čištění kontaktů kol a soukolí se však pro zachování dobrého kontaktu
doporučuje podle způsobu provozu i častěji. K tomu účelu je vhodná čisticí kapa
-
lina TILLIG Art.-č. 08977.
Model lze z důvodu provádění údržby otevřít sejmutím horní části nasazené na
rámu a zajištěné aretačními západkami. Aretační výstupky se nacházejí ve výšce
podvozků na rámu vozu. Pro uvolnění spojení trochu stiskněte rám nad podvozky a
horní část vypačte nehtem vloženým mezi rám a horní část.
(PL)
Model to odpowiednia do skali kopia o autentycznej kolorystyce i z auten-
tycznymi opisami. Zależnie od wyboru oryginału, model oferowany jest w wersji
cztero-lub sześcioosiowej. W obu wersjach napędzane są cztery zespoły kół, a dwa
z nich wyposażone są każdy w jedną oponę przyczepną. Dwie tarcze zamachowe
na wale silnika zapewniają wyrównane właściwości jezdne. Pobór prądu następuje
na wszystkich osiach. Model wyposażony jest po obu stronach w oświetlenie za
-
leżne od kierunku jazdy z automatyczną zmianą świateł. Na modelu przewidziano
montaż dekodera. W tym celu model dysponuje złączem PluX12 zgodnym z NEM
658. Model po ok. 20 minutach docierania osiąga optymalne właściwości jezdne w
obu kierunkach jazdy.
Model został dostatecznie nasmarowany przez producenta. Powtórne smarowanie
lub oliwienie za pomocą wolnego od żywic i kwasów smaru lub oleju zaleca się
dopiero po ok. 100 godzinach eksploatacji. Odpowiedni do tego celu smar dostępny
jest pod nr art. TILLIG 08973. Częściej jednak, zależnie od eksploatacji, zaleca się,
dla zachowania zestyku, czyszczenie ślizgaczy kołowych i zespołów kół. Odpow
-
iedni do tego celu płyn czyszczący dostępny jest pod nr art. TILLIG 08977.
Model można otworzyć do konserwacji zdejmując część górną nałożoną przy
pomocy zatrzasków na ramę. Noski zapadek znajdują się na wysokości wózków na
ramie pojazdu. Aby rozłączyć obie części należy lekko ścisnąć ramę ponad wózka
-
mi i unieść część górną rozszerzając ją za pomocą paznokcia wciśniętego między
ramę a część górną.
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
2
7
Art.-Nr. / Item no.
Réf. / Art.-č. / Nr art.
SEZNAM NáHRADNícH DíLů • cZĘŚcI ZAMIENNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20a
20b
21
22
23
24
25
26
(cZ) popis
Stanoviště strojvedoucího
Kryt
Světelný hranol, červený, ochoz
Světelný hranol, bílý
Světelný hranol B, bílý
Deska s plošnými spoji, kompletní
Deska tištěného spoje
Zápustný šroub (E) PT 1,8x4
Šroub (E) PT KB 1,5x3
Nárazník, vypouklý
Rám, lak.
Motor, kompletní
Kardan
Unašeč se šnekem, namontovat
Otočný podvozek, kompletní
Proudová pružina, pravý, kompletní
Proudová pružina, levý, kompletní
Ozubené kolo z12
Ozubené kolo z19
Otočný podvozek, část A
Otočný podvozek, část B
Kola s ozubeným převodem
a s bandáží
Bandáže
Dvojkolí
Hnací dvojkolí
Zakrytování otočného podvozku
Spřáhlo, kompletní
Sáček s příslušenstvím (bez zobrazení)
(pL) Nazwa
Stanowisko maszynisty
Zaślepka
Pryzmat świetlny, czerwony, odznaczony
Pryzmat świetlny, biały
Pryzmat świetlny B, biały
Płytka drukowana, kompletny
Płytka przeciwzakłóceniowa
Śruba z łbem (E) PT 1,8x4
Śruba (E) PT KB 1,5x3
Zderzak, baryłkowaty
Ostoja, lak.
Silnik, kompletny
Wał kardana
Wał, zmontowana
Wózek, kompletny
Proudová pružina, pravý, kompletní
Proudová pružina, levý, kompletní
Koło zębate walcowe z12
Koło zębate walcowe z19
Wózek, część A
Wózek, część B
Zestaw kołowy napędowy
z opaską przyczepną
Opaski przyczepne
Koła
Zestaw kołowy napędowy
Wykładzina wózka, zmontowana
Sprzęg, kompletny
Woreczek na wyposażenie dodatkowe (bez rys.)
302007
302008
206785
302026
302028
202788
396130
393220
393310
316840
206783
200366
321050
200455
202336
202334
202335
311130
307250
324030
324040
207200
227600
207180
207210
220460
210340
220905
(DE)
Bitte beachten Sie:
Für dieses
TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Ge-
währleistungsanspruch von 24 Monaten
ab Kaufdatum. Dieser Gewährleistungs-
anspruch erlischt, wenn kundenseitige
Eingriffe, Veränderungen, Umbauten
usw. an dem Produkt erfolgen/vorge-
nommen werden. Bei Fahrzeugen mit
eingebauter Schnittstelle, können Ge-
währleistungsansprüche nur geltend
gemacht werden, wenn das betreffende
Fahrzeug im Lieferzustand (ohne einge-
bautem Digitaldecoder, mit eingesteck-
tem Entstörsatz) an den Fachhändler
zurück gegeben wird.
(GB) please note:
This TILLIG product
is subject to the statutory warranty en-
titlement of 24 months from the date of
purchase. This warranty claim expires if
the product is interfered with, modified or
converted after the point of time of the
customer acquiring ownership. Where
vehicles have an integrated interface,
claims for warranty can only be asserted
if the vehicle concerned is returned in an
as-delivered state (without built-in digital
decoder, with plugged-in interference
suppression kit).
(FR) Attention:
Pour ce produit TILLIG,
le droit de garantie légal de 24 mois à
partir de la date d’achat s’applique. Ce
droit de garantie s’éteint si le client pro-
cède/a procédé à des interventions, des
modifications, des transformations, etc.
sur le produit. Pour les véhicules à inter-
face intégrée, les droits de garantie ne
peuvent être acceptés que si le véhicule
correspondant est restitué au revendeur
dans l’état de livraison (sans décodeur
numérique intégré, avec l’antiparasite
installé).
(CZ)
Upozornění:
Pro tento výrobek
TILLIG platí zákonný záruční nárok 24
měsíců od data koupě. Tento záruční
nárok zaniká, pokud byly ze strany zá
-
kazníka na výrobku provedeny zásahy,
změny, přestavby atd. U vozidel se
zabudovaným rozhraním mohou být
záruky uplatněny jen tehdy, když bude
předmětné vozidlo vráceno do odborné
prodejny v původním stavu (bez zabu
-
dovaného digitálního dekodéru, se za
-
sunutou odrušovací sadou).
(PL)
Należy mieć na względzie, że:
dla niniejszego produktu TILLIG obowią-
zuje ustawowe roszczenie gwarancyjne,
wynoszące 24 miesiące od daty zaku
-
pu. Roszczenie gwarancyjne wygasa w
sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną
w produkcie zmiany lub klient dokona
przebudowy produktu na własną rękę.
W pojazdach z zabudowanym interfej-
sem, roszczenia gwarancyjne mogą być
podnoszone jedynie, gdy dany pojazd
przekazany zostanie przedstawicielowi
handlowemu w stanie, jaki obowiązywał
w momencie dostawy (bez zabudowa-
nego dekodera cyfrowego, z osadzonym
zestawem odkłócającym).