background image

- 4 -

 Algemeen

Thermostaatkranen zijn geschikt voor gebruik in combinatie met drukboilers. Bij voldoende capaciteit (vanaf  18 

kW) zijn ook elektrische of (vanaf 250 kcal/min) gasverwarmingstoestellen geschikt. Thermostaten kunnen niet in 

combinatie met lagedrukboilers worden gebruikt.

Montage-instructie thermostatische douche- of badmengkraan Boston

Installeren:

 

(zie instructie tekeningen)

 

Voordat u begint: Spoel de leidingen goed door zodat geen vuil vanuit de leidingen   in de kraan  

 

kan komen.

1. 

Sluit de waterdruk af. Controleer of de hartafstand van de aansluitingen in de wand binnen de tolerantie  

 

volgens de tekening valt en controleer aan de hand van het artikelnummer op de verpakking of u de juiste  

 

kraan heeft aangeschaft.

2. 

Bepaal de lengte van de schroefdraad door deze in de muurplaat te draaien (zonder afdichtingstape). De  

 

koppeling dient minimaal 35 mm en maximaal 39 mm uit de wand te steken. Zonodig een deel van    

 

de schroefdraad afzagen. 

 

Monteer de S-koppelingen  volgens de maatschets.  Let op! Warmwatertoevoer links, koudewatertoevoer  

 

rechts. (Afdichtingstape is niet bijgeleverd).

 

Stel de s-koppelingen af op - hart op hart – 140 mm, zodanig dat de koppelingen waterpas zijn. Vet de   

 

O-ringen van de S-koppelingen in met kranenvet. 

3. 

Schuif de kraan op de s-koppelingen zonder rozetten en fixeer de aansluiting door beide, bijgeleverde  

 

schroeven, (Fig 3B) vast te draaien. Let op: deze schroeven niet van te voren in het  

 

kraanhuis aanbrengen daar deze tijdens het opschuiven de O-ringen kunnen  

 

beschadigen. Sluit de waterdruk aan en controleer de aansluitingen van de 

 

s-koppelingen op lekkage (fig. 3C).

4. 

Sluit de waterdruk af en verwijder de kraan door de schroefjes (Fig. 4A) te verwijderen.

5. 

Tip: Wij adviseren  de openingen in de tegels rond de S-koppelingen af te kitten met siliconenkit zodat  

 

geen vocht achter de tegels in de wand kan dringen.

 

Plaats eerst de rozetten en vervolgens de kraan over de S-koppelingen en fixeer de aansluitingen door  

 

beide schroeven (Fig. 5B)  aan te brengen. 

 

 

Sluit de waterdruk aan en controleer nogmaals op lekkage (fig. 5C).

Afregelen temperatuurinstelling:

De thermostaat is in de fabriek afgeregeld. Daar de condities per warmwatertoestel kunnen verschillen, kan de 

temperatuur van het uitstromende water afwijken van de basisinstelling. Deze dient in overeenstemming met de 

plaatselijke omstandigheden te worden nagesteld. Volg hiertoe de instructies vanaf punt 6.  

6. 

Draai de thermostaatknop tot aan de aanslag (veiligheidsblokkering) van 40° C. Open de watertoevoer

 

 (rechter knop). Controleer met een (koorts)thermometer de temperatuur van het uitstromende water.  

 

 

Indien deze 40° C bedraagt kunt u doorgaan naar stap 12.

7. 

Bij afwijkende temperatuur: Verwijder de borgschroef  van de thermostaatknop. 

8. 

Verwijder de thermostaatknop.

9. 

Open de kraan met de rechterknop en meet de temperatuur van het uitstromende water. Draai aan de  

 

spindel van de thermostaat  tot het uitstromende water een temperatuur heeft bereikt van 40° C.

10. 

Draai de kraan met de rechterknop dicht en monteer de knop van de thermostaat terug op de spindel   

 

zodanig dat de blokkeringknop recht tegenover de 40° aanduiding op het huis staat, tegen de  

 

 

blokkeringring, zonder de spindel te verdraaien. 

11. 

Breng de borgschroef aan en controleer de instelling.

12. 

Breng bijgeleverde afdekkapjes aan in de schroefgaten van de beide knoppen.

 

Uw kraan is klaar voor gebruik.

Temperatuurbegrenzing en beveiliging:

Uw thermostaatkraan is uitgerust met een temperatuurbegrenzing. Bij een juiste afstelling is door de veiligheidspal 

het temperatuurbereik beperkt tot 40° C. Dit om verbranding door onoplettendheid te voorkomen. U kunt deze 

blokkering door het indrukken van de pal deblokkeren indien u een hogere temperatuur wenst. 

Содержание BOSTON 5001

Страница 1: ... 35 4 5 4 0 35 4 5 115 160mm 3 8 3 8 HOT COLD 35 39 mm 140mm Article number 5001 2 150mm 5003 2 150mm Article number 5001 8 120mm 1 2 3 A C B 40 4 0 35 4 5 4 0 35 4 5 40 4 0 35 4 5 4 0 35 4 5 7 8 9 Posição ECO torneira misturadora para duche ou regulação banheira duche torneira misturadora de banheira Torneira misturadora para duche A sua torneira misturadora para duche está provida de uma posição...

Страница 2: ... Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl 21 22 5003 5001 Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be 4 0 35 4 5 4 0 35 4 5 4 0 35 4 5 10 11 12 5001...

Страница 3: ...Tip We recommend that you fill the openings in the tiles around the S brackets with silicon sealant so no moisture can penetrate in the wall behind the tiles First place the rosettes then slide the faucet on over the S brackets and attach it to the connections by screwing in both screws Fig 5B Turn on the water supply and check again for leaks Fig 5C Setting the temperature The thermostat has been...

Страница 4: ...al wear and tear or changes to the structure made by non qualified persons Anti calcium aerator Remove the calcium deposits by rubbing firmly with your fingertips across the outlet aerator of the tap Thanks to its special design and flexible material this should be enough to restore the high performance action of the aerator Shut off the cold and hot water supply A One way valves Disassemble the m...

Страница 5: ...ingen af te kitten met siliconenkit zodat geen vocht achter de tegels in de wand kan dringen Plaats eerst de rozetten en vervolgens de kraan over de S koppelingen en fixeer de aansluitingen door beide schroeven Fig 5B aan te brengen Sluit de waterdruk aan en controleer nogmaals op lekkage fig 5C Afregelen temperatuurinstelling De thermostaat is in de fabriek afgeregeld Daar de condities per warmwa...

Страница 6: ...elen krassen onachtzaamheid normale slijtage of door aanpassing van de constructie door niet bevoegde personen valt niet onder garantie Antikalk perlator Door stevig met de vingertop over de uitstroom opening perlator van uw kraan te wrijven verwijdert u het kalk Door het speciale design en het gebruikte flexibele materiaal zal na reiniging de perlator weer optimaal functioneren Sluit de koud en w...

Страница 7: ... 4A 5 Conseil nous conseillons d obturer les ouvertures dans les carrelages autour des doubles coudes avec du silicone de sorte que l humidité ne puisse pas pénétrer dans le mur derrière les carrelages Placez d abord les rosaces et ensuite le robinet sur les doubles coudes et fixez les raccordements en serrant les deux vis Fig 5B Raccordez la pression de l eau et vérifiez une fois encore que rien ...

Страница 8: ...ures la négligence l usure normale le montage erroné ou la transformation de la construction par des personnes non autorisées ne sont pas couverts par la garantie Bouillonneur anticalcaire En frottant vigoureusement du bout du doigt sur l ouverture d écoulement bouillonneur de votre robinet vous supprimez le calcaire Grâce au design spécial et au matériel flexible utilisé le bouillonneur fonctionn...

Страница 9: ...ffnung in den Fliesen um die S Anschlüsse herum mit Silikon zur Wand hin abzudichten sodass keine Feuchtigkeit hinter den Fliesen in den Baukörper eindringen kann Jetzt die Rosetten anbringen und anschließend die Armatur auf die S Anschlüsse schieben Anschlüsse durch Anbringen der beiden Schrauben Abb 5B fixieren Wasserzufuhr wieder öffnen und nochmals auf Dichtheit überprüfen Temperatureinstellun...

Страница 10: ...rch aggressive Reinigungsmittel Kratzer Unachtsamkeit normalen Verschleiß oder infolge von Anpassungen an dem Gerät die von unbefugten Personen vorgenommen wurden Antikalk Strahlregler Sie entfernen den Kalk indem Sie mit den Fingerspitzen kräftig über die Auslassöffnung Strahlregler ihrer Armatur reiben Dank des speziellen Designs und des verwendeten flexiblen Materials funktioniert der Strahlreg...

Страница 11: ...comendamos que selle los azulejos alrededor de los rácor en S con un kit de silicona para que no pueda entrar humedad en la pared de detrás de los azulejos Coloque primero las rosetas y después el grifo sobre los rácor en S y después fije las acometidas colocando los dos tornillos Fig 5B Conecte el agua y vuelva a comprobar que no hay ningún escape fig 5C Ajuste de la temperatura El termostato vie...

Страница 12: ...ocasionados como consecuencia de un mantenimiento insuficiente o indebido del uso de productos de limpieza agresivos desperfectos en la superficie negligencia desgaste normal o de modificaciones en la construcción a cargo de personas no autorizadas Perlator antical Para eliminar la cal friegue con fuerza la abertura del chorro de agua perlator con la punta de los dedos Cierre las llaves de las tub...

Страница 13: ... du tätar plattorna runt S kopplingarna med silikonpasta så att fukt inte kan tränga in i väggen bakom plattorna Placera först rosetterna och därefter kranen över S kopplingarna och fixera anslutningarna genom att skruva fast båda skruvarna Fig 5B Anslut vattentryck och kontrollera återigen att det inte läcker fig 5C Justera temperaturinställningen Termostaten är justerad på fabriken Då förutsättn...

Страница 14: ...gressiva rengöringsmedel repor oaktsamhet normalt slitage eller genom anpassning av ej behöriga personer omfattas inte av garantin Antikalkperlator Genom att gnugga rejält med fingertoppen över kranens utloppsöppning perlator avlägsnar du kalken Tack vare den speciella utformningen och det använda flexibla materialet kommer perlatorn att fungera optimalt igen efter rengöringen Stäng av kall och va...

Страница 15: ...dę i zdejmij kran odkręcając śruby Rys 4A 5 Rada Zalecamy aby otwory w glazurze uszczelnić silikonem tak aby pod kafelki nie przedostawała się wilgoć Załóż nakładki i wsuń baterię na koniki a następnie przymocuj ją śrubami Rys 5B Odkręć wodę i sprawdź czy nie ma przecieków Rys 5C Ustawianie temperatury Termostat jest skalibrowany fabrycznie Z uwagi na to że w różnych sieciach cieplnych panują różn...

Страница 16: ... ou pela adaptação da construção por pessoas não autorizadas não são cobertos pela garantia Emulsor anti calcário Para remover o calcário esfregue com força com a ponta do dedo sobre a abertura do fluxo de saída emulsor da torneira Graças ao desenho especial e à utilização de material flexível o emulsor funcionará novamente da melhor forma após a limpeza Zakręć dopływ zimnej i ciepłej wody A Zawor...

Страница 17: ...conexões em S com kit de silicone para evitar que a humidade possa penetrar até atrás dos azulejos na parede Coloque primeiramente as rosetas e em seguida a torneira sobre as conexões em S e monte as conexões colocando ambos os parafusos Fig 5B Abra a rede de água e verifique novamente se há vazamento fig 5C Regulação do ajuste da temperatura O termóstato vem com ajuste de fábrica Uma vez que as c...

Страница 18: ...życia agresywnych środków czyszczących szorowania nieuwagi normalnego zużycia lub dopasowywania konstrukcji produktu przez osoby nieupoważnione Perlator przeciwdziałający osadzaniu się kamienia Kamień usuwa się poprzez mocne potarcie zakończenia wylewki perlatora opuszkiem palca Dzięki specjalnemu kształtowi oraz zastosowanym elastycznego materiału po przeprowadzeniu czyszczenia perlator ponownie ...

Отзывы: