Gefeliciteerd met de aankoop van deze kwalitatief hoogwaardige automatische zeepdispenser van Tiger.
Gebruikerstips:
•
Gebruik vloeibare zeep of handgel voor het vullen van deze zeepdispenser
•
De zeepdispenser is niet geschikt voor schuimzeep
•
Activeer de dispenser door na de installatie je hand er een aantal keren onder te houden
•
De beste afstand voor de sensor is 5 cm, zodra je een blauw lampje ziet begint de dispenser te pompen
•
Gemiddeld geeft de zeepdispenser 1 ml zeep. Wanneer je meer zeep nodig hebt, houd dan je hand
2 seconden langer onder de pomp
•
Vul de dispenser regelmatig met zeep. Wanneer er weinig zeep in de pomp zit, werkt hij ook minder
goed
•
Zorg dat de zeepdispenser goed is afgesloten
•
Vervang de batterijen wanneer het licht begint te knipperen
•
Schud niet met de dispenser
•
Plaats dit product niet in het water
•
Plaats dit product niet in direct zonlicht
•
Haal de batterijen uit de dispenser wanneer deze voor een langere tijd niet wordt gebruikt
•
De dispenser werkt het beste bij temperaturen van 3º tot en met 40º graden Celsius
Onderhoudsvoorschriften:
Gebruik voor de dagelijkse reiniging van badkameraccessoires een zacht, vochtig doekje met water of wat
mild afwasmiddel. Gebruik nooit schuurmiddel, staal¬wol of een schoonmaakmiddel dat kalk oplost, zuur
is, of alcohol bevat. Kalkaanslag kan worden verwijderd met water met schoonmaakazijn. Gebruik nooit
chloor of zoutzuurhoudende schoonmaakmiddelen bij het schoonmaken. Zorg ervoor dat je altijd goed
naspoe¬lt met water en nadroogt met een schone, droge doek. Dit is noodzakelijk om achtergeble¬ven
resten van schoonmaakmiddelen goed te verwijderen.
Voor de garantievoorwaarden verwijzen wij je graag naar www.tiger.nl.
Congratulations on your purchase of this top-quality Tiger automatic soap dispenser.
Helpful advice:
•
Fill this soap dispenser using liquid soap or hand gel
•
The soap dispenser is not suitable for foam soap
•
Activate the dispenser by waving your hand under it several times following installation
•
The best distance for the sensor is 5 cm away; as soon as you see a blue light, the dispenser starts
pumping
•
Typically, the soap dispenser pumps out 1 ml of soap. If you need more soap, hold your hand under
the pump for two more seconds
•
Fill the dispenser with soap regularly. The dispenser does not work as well, when there isn’t much
soap left
•
Make sure that the soap dispenser is closed properly
•
Change the batteries once the light starts flashing
•
Do not shake the dispenser
•
Do not put this item in water
•
Do not place this item in direct sunlight
•
Remove the batteries from the dispenser if it is not going to be used for a long time
•
The dispenser works best in ambient temperatures between 3º and 40º Celsius
Maintenance instructions:
For daily cleaning of bathroom accessories, use a soft cloth dampened with water or (if necessary) some
mild detergent or a little soap. Never use scouring powder, steel wool or a cleaning agent that dissolves
lime, is acidic, or contains alcohol or abrasive detergent. Limescale can be removed with water and cleaning
vinegar. Never use abrasives, chlorine or cleaning agents containing hydrochloric acid. It is preferable to
clean stainless steel accessories with a cleaning agent specifically intended for stainless steel. Always rin-
se well with water and dry/polish with a clean, dry cloth. This is necessary to remove any cleaning agent
residue thoroughly.
Please visit www.tiger.nl for our warranty conditions.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cette superbe pompe à savon automatique, ultra performante de
Tiger.
Conseil utile :
•
Remplissez votre pompe avec du savon liquide ou du gel pour les mains
•
La pompe à savon n’est pas adaptée aux savons moussants
•
Une fois installée, activez la pompe en passant vos mains en dessous plusieurs fois
•
Distance optimale avec le capteur: 5 cm. Dès que vous voyez une lumière bleue claire,
la pompe s’active
•
La pompe à savon fournit généralement 1 ml de savon. Si vous avez besoin d’une plus grande
quantité de savon, il vous suffit de maintenir vos mains un peu plus longtemps sous la pompe.
•
Remplissez régulièrement la pompe avec du savon. La pompe ne fonctionne pas correctement
quand le réservoir est presque vide
•
Veillez à ce que la pompe à savon soit correctement fermée
•
Changez les piles lorsque la lumière commence à clignoter
•
Ne secouez pas la pompe
•
N’immergez pas le produit
•
Ne placez pas la pompe en plein soleil
•
Ne retirez pas les piles même si l’appareil n’a pas été utilisé depuis un moment
•
La pompe est opérationnelle dans des conditions de températures optimales, soit entre 3º et 40º C
Consignes d’entretien et accessoires de salle de bains:
Pour le nettoyage quotidien des accessoires de votre salle de bains, servez-vous d’un chiffon doux humi-
difié à l’eau ou (au besoin) avec un peu de détergent doux ou un peu de savon. N’utilisez jamais de poudre
à récurer, une paille de fer ou un détergent qui dissout le calcaire, est acide ou contient de l’alcool ou un
abrasif. Le calcaire peut être éliminé à l’eau avec du vinaigre de nettoyage. N’utilisez jamais de nettoyants
abrasifs, de chlore ou d’acide chlorhydrique. Nettoyez de préférence les accessoires RVS avec un détergent
RVS spécialement prévu à cet effet. Toujours bien rincer à l’eau et sécher/nettoyer avec un chiffon propre
et sec. Cela est nécessaire pour éliminer convenablement les restes des détergents.
Veuillez consulter le site www.tiger.nl pour connaître nos conditions de garantie.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen automatischen Seifenspenders von Tiger.
Nützlicher Hinweis:
•
Befüllen Sie diesen Seifenspender mit Flüssigseife oder Handwaschgel
•
Der Seifenspender eignet sich nicht für Schaumseife
•
Aktivieren Sie den Spender, indem Sie nach der Installation mehrmals Ihre Hand unter ihm durchführen
•
Die optimale Entfernung für den Sensor liegt bei 5 cm; sobald Sie ein blaues Licht sehen, beginnt der
Spender zu pumpen
•
Normalerweise stößt der Spender mit einem Pumpstoß 1 ml Seife aus. Falls Sie mehr Seife benötigen,
halten Sie Ihre Hand weitere zwei Sekunden unter die Pumpvorrichtung
•
Füllen Sie regelmäßig Seife in den Seifenspender nach. Der Spender funktioniert weniger gut, wenn
nicht mehr genug Seife übrig ist
•
Vergewissern Sie sich, dass der Seifenspender ordnungsgemäß verschlossen ist
•
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Licht zu flackern beginnt
•
Schütteln Sie den Seifenspender nicht
•
Tauchen Sie dieses Produkt nicht in Wasser
•
Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonnenbestrahlung aus
•
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Spender, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird
•
Der Spender funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur zwischen 3º und 40º C
Pflegevorschriften:
Verwenden Sie für die tägliche Reinigung Ihrer Badezimmeraccessoires ein weiches, mit Wasser oder (falls
erforderlich) mit einem milden Reinigungsmittel oder etwas Seife angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie in
keinem Fall Scheuerpulver, Stahlwolle oder ein kalklösendes, säurehaltiges, alkoholhaltiges oder scheuern-
des Reinigungsmittel. Kalkablagerungen lassen sich mit einer Mischung aus Wasser und Reinigungsessig
entfernen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Chlor oder salzsäurehaltige Reinigungsmittel. Reinigen
Sie Edelstahlzubehör vorzugsweise mit einem speziellen, hierfür bestimmten Edelstahl-Reinigungsmittel.
Achten Sie darauf, das Zubehör stets gründlich mit Wasser abzuspülen und mit einem sauberen, trockenen
Tuch nachzutrocknen/abzureiben. Dies ist erforderlich, um verbleibende Reinigungsmittelreste vollstän-
dig zu entfernen.
Unsere Garantiebedingungen finden Sie auf www.tiger.nl.
AUTOMATIC SOAPDISPENSER
1
2
3
GB
NL
F
D