background image

21

20

el

  

ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΑ 

ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΜΕ BOA FIT SYSTEM

Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής 

Η  συσκευή  προορίζεται  μόνο  για  τη  θεραπεία  των  αναφερόμενων  ενδείξεων  και  για 

ασθενείς των οποίων οι διαστάσεις αντιστοιχούν στον πίνακα μεγεθών.
Σύνθεση

Τμήματα  από  ύφασμα:  νεοπρένιο,  πολυαμίδη,  πολυεστέρας,  ελαστάνη,  πολυαιθυλένιο, 

πολυουρεθάνη.

Ελαστικοί ιμάντες: πολυεστέρας, ελαστάνη.

Αυτοκόλλητες ταινίες velcro: πολυαμίδη.

 Πλαστικά τμήματα: πολυαμίδη 66.

 Πλευρικές ενισχύσεις: ανοξείδωτος χάλυβας. 
Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης 

 Σταθεροποιητική  επιστραγαλίδα  ακινητοποίησης  με  ενσωματωμένες  σκληρές  πλευρικές 

ενισχύσεις  και  ελαστικούς  ιμάντες  που  εξασφαλίζουν  την  σταθερότητα  και  την 

ακινητοποίηση του αστράγαλου. 

Γρήγορο  σύστημα  σφιξίματος  BOA  Fit  System,  με  δυνατότητα  μικροπροσαρμογών  και 

αντοχή για εξατομικευμένη άνεση, με εγγύηση εφ’ όρου ζωής. 

Λεπτό προϊόν που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κλειστό παπούτσι.

Το προϊόν είναι κατάλληλο και για το δεξί και για το αριστερό πόδι.
Ενδείξεις 

Ακινητοποίηση αστραγάλου . 

Μέτριο έως σοβαρό διάστρεμμα στον αστράγαλο . 

Πρόληψη της χρόνιας χαλαρότητας/αστάθειας στον αστράγαλο κατά την εκ νέου ανάληψη 

της αθλητικής δραστηριότητας.

Εκ νέου ανάληψη αθλητικών δραστηριοτήτων.

Θεραπεία τενοντοπάθειας. 

Συντηρητική θεραπεία για παθήσεις στον Αχίλλειο τένοντα.
Αντενδείξεις 

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση που η διάγνωση είναι αβέβαιη. 

Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή με τραυματισμένο δέρμα.

Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση γνωστής αλλεργίας σε οποιοδήποτε από τα συστατικά. 

 Ιστορικό φλεβικών ή λεμφικών διαταραχών. 
Προφυλάξεις 

  Βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα του προϊόντος πριν από κάθε χρήση. 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. 

 Επιλέξτε το σωστό μέγεθος για τον ασθενή ανατρέχοντας στον πίνακα μεγεθών. 

Συνιστάται η πρώτη εφαρμογή να επιβλέπεται από έναν επαγγελματία υγείας. 

Τηρείτε  αυστηρά  τη  συνταγή  και  το  πρωτόκολλο  χρήσης  που  συνιστά  ο  επαγγελματίας 

υγείας που σας παρακολουθεί. 

Για λόγους υγιεινής και απόδοσης, μην επαναχρησιμοποιείτε τη συσκευή σε άλλον ασθενή. 

 Ελέγχετε την κατάσταση του προσβεβλημένου άκρου καθημερινά (με ιδιαίτερη προσοχή για 

τους ασθενείς με αισθητηριακό έλλειμμα). 

Σε περίπτωση δυσφορίας, σημαντικής ενόχλησης, πόνου, μεταβολής του όγκου του άκρου, 

ασυνήθιστων αισθήσεων ή αλλαγής του χρώματος των άκρων, αφαιρέστε τη συσκευή και 

συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας. 

Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με λιπαρή ουσία (αλοιφή, κρέμα...). 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σύστημα ιατρικής απεικόνισης.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση ενός οχήματος.

Συνιστάται η συστηματική χρήση ψηλής κάλτσας όταν φοράτε τη συσκευή. 

 Συνιστάται να σφίξετε επαρκώς τη συσκευή προκειμένου να διασφαλίσετε τη διατήρηση/

αδρανοποίηση χωρίς περιορισμό της ροής του αίματος. 

Αν  η  διάταξη  έρθει  σε  επαφή  με  νερό,  αφαιρέστε  τις  πλευρικές  ενισχύσεις.  Αφήστε  να 

στεγνώσει το υφασμάτινο τμήμα και σκουπίστε καλά τις ενισχύσεις με ένα στεγνό πανί. 
Δευτερεύουσες ανεπιθύμητες ενέργειες

 Αυτή  η  συσκευή  ενδέχεται  να  προκαλέσει  δερματικές  αντιδράσεις  (ερυθρότητα,  κνησμό, 

εγκαύματα, φουσκάλες...) ή ακόμη και πληγές διαφορετικής εντάσεως.  

 Πιθανός κίνδυνος φλεβικής θρόμβωσης.

 Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να κοινοποιείται 

στον  κατασκευαστή  και  στην  αρμόδια  αρχή  του  κράτους  μέλους  στο  οποίο  είναι 

εγκατεστημένος ο χρήστης και/ή ο ασθενής.
Οδηγίες χρήσης/Τοποθέτηση 

Συνιστάται η χρήση του προϊόντος να γίνεται σε συνδυασμό με κλειστό παπούτσι κατά την 

ημέρα, κατά το περπάτημα και κατά τη νύχτα, για λόγους προστασίας και περιορισμού των 

απότομων κινήσεων. 

Πριν φορέσετε την επιστραγαλίδα, φροντίστε να είναι χαλαρά τα κορδόνια.
A. Τοποθέτηση της επιστραγαλίδας 

Περάστε  το  πόδι  μέσα  στην  επιστραγαλίδα  και  βεβαιωθείτε  πως  η  πτέρνα  βρίσκεται  στο 

ειδικά σχεδιασμένο άνοιγμα, στο πίσω μέρος της διάταξης. 

1

 

2

B. Σφίξιμο της επιστραγαλίδας  

Σφίξτε  την  επιστραγαλίδα  μέσω  του  συστήματος  σύσφιξης  BOA  Fit  System.  Για  να  το 

πράξετε, πιέστε τον μικρό δίσκο έως ότου ακουστεί ένα "κλικ" και περιστρέψτε δεξιόστροφα 

μέχρι να επιτύχετε την επιθυμητή συγκράτηση. 

3

C. Τοποθέτηση των ιμάντων 

Πιάστε από έναν ιμάντα με το κάθε χέρι και σταυρώστε τους πάνω από το πόδι. 

4

Κάντε μια περιστροφή των ιμάντων γύρω από τον αστράγαλο, ξανασταυρώστε τους πίσω 

από τον αστράγαλο και στερεώστε τις αυτοκόλλητες ταινίες velcro στο πάνω υφασμάτινο 

τμήμα της επιστραγαλίδας. 

5

Βεβαιωθείτε  ότι  οι  αυτοκόλλητες  ταινίες  velcro  έχουν  στερεωθεί  καλά  στο  υφασμάτινο 

τμήμα  κάνοντας  ένα  μασάζ  στο  σημείο  αυτό.  Μην  εφαρμόζετε  τις  αυτοκόλλητες  ταινίες 

velcro στο μαύρο πλαστικό τμήμα. 

6

D. Χαλάρωμα της επιστραγαλίδας 

Τραβήξτε τον μικρό δίσκο μέχρι να ακουστεί ένα "κλικ", για να χαλαρώσετε τα κορδόνια. 

7

E. Τοποθέτηση μέσα σε παπούτσι 

Όταν  τοποθετήσετε  την  επιστραγαλίδα,  εισάγετε  προσεκτικά  το  πόδι  σε  ένα  κλειστό 

παπούτσι και σφίξτε το μηχανισμό σύσφιξης του παπουτσιού. 

8

Σε περίπτωση ενόχλησης  στο επίπεδο των  σφυρών, είναι εφικτό να τροποποιήσετε την  θέση 

των  πλευρικών  ενισχύσεων:  Απελευθερώστε  την  αυτοκόλλητη  ταινία  velcro  από  το  μαύρο 

υφασμάτινο  τμήμα,  ανακτήστε  το  άκαμπτο  μεταλλικό  τμήμα  και  αφαιρέστε  το.  Περάστε  την 

ενίσχυση στο πέρασμα πάνω ή κάτω από το σημείο ραφής που βρίσκεται από κάθε πλευρά της 

επιστραγαλίδας. 

9

   

Συντήρηση

Το προϊόν μπορεί να πλυθεί σύμφωνα με τους όρους που αναγράφονται στο παρόν φύλλο 

οδηγιών και στην ετικέτα. 

Θυμηθείτε να αφαιρείτε τις πλευρικές ενισχύσεις πριν από κάθε πλύσιμο. Επανατοποθετήστε 

τις στην αρχική τους θέση, πριν από την επόμενη χρήση. 

Στερεώστε τις αυτοκόλλητες ταινίες velcro και σφίξτε την όρθωση (σύστημα σύσφιξης BOA 

Fit System) πριν από το πλύσιμο και, αν είναι δυνατόν, χρησιμοποιήστε διχτάκι πλυσίματος. 

Αφήστε να στεγνώσει μακριά από πηγές θερμότητας. 
Αποθήκευση

Φυλάξτε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, κατά προτίμηση στο αρχικό κουτί. 
Απόρριψη

Απορρίψτε σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς. 
Εγγύηση

BOA Technology Inc. εγγυάται το σύστημα κλεισίματός της (δίσκος και κορδόνι) για όλη τη 

διάρκεια  ζωής του  προϊόντος. Αυτή  η  εγγύηση  ισχύει  σε  κανονικές  συνθήκες χρήσης του 

προϊόντος. 
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης.

cs

 

 

STABILIZAČNÍ ORTÉZA NA KOTNÍK SE 

STAHOVACÍM SYSTÉMEM BOA FIT SYSTEM

Popis/Použití 

Pomůcka je určená pouze k léčbě uvedených indikací a pro pacienty, kteří mají příslušnou 

velikost dle tabulky velikostí.
Složení

Textilní části: neopren, polyamid, elastan, polyester, polyetylen, polyuretan.

Elastické pásky: polyester, elastan.

 Suché zipy: polyamid.

Plastové části: polyamid 66.

Boční výztuhy: nerezová ocel. 
Vlastnosti/Mechanismus účinku 

Stabilizační  ortéza  na  kotník  s  pevnými  bočními  dlahami  a  elastickými  pásky  pro  stabilitu 

a znehybnění kotníku. 

Rychlý, mikro-nastavitelný a odolný stahovací systém BOA Fit System pro osobní pohodlí, s 

doživotní zárukou. 

Tenký design umožňuje nošení i v uzavřené obuvi.

 Výrobek je určen pro oboustranné použití.
Indikace 

  Imobilizace  kotníku. 

Střední až těžká distorze hlezna. 

Prevence laxity/chronické nestability kotníku po návratu ke sportovním aktivitám.

Návrat ke sportovním aktivitám.

Léčba tendopatií. 

Konzervativní léčba poranění Achillovy šlachy.
Kontraindikace 

Výrobek nepoužívejte, pokud nemáte potvrzenou diagnózu. 

 Nepřikládejte přímo na poraněnou kůži.

Výrobek nepoužívejte, pokud máte prokázanou alergii na některou složku výrobku. 

Prodělané cévní nebo lymfatické obtíže. 
Upozornění 

Před každým použitím zkontrolujte, že je pomůcka neporušená. 

Poškozenou pomůcku nepoužívejte. 

Vhodnou velikost vyberte pomocí tabulky velikostí. 

První nasazení by mělo proběhnout za přítomnosti lékaře. 

Содержание MalleoDynastab BOA

Страница 1: ...it System kiristysj rjestelm 17 sv Stabiliserande och immobiliserande ankelortos med f stsystemet BOA Fit System 18 el BOA Fit System 20 cs Stabiliza n ort za na kotn k se stahovac m syst mem BOA Fit...

Страница 2: ...abilisierung Propriozeption nl Immobilisatie Stabilisatie Proprioceptie it Immobilizzazione Stabilizzazione Propriocezione es Inmovilizaci n Estabilizaci n Propiocepci n pt Imobiliza o Estabiliza o Pr...

Страница 3: ...ll Vapauta nopeasti vet m ll sv Tryck in f r att s tta fast Vrid f r att dra t Dra upp t till f r att lossa snabbt el cs Stisknut m aktivujte Oto en m ut hn te Zvednut m povolte pl Wcisn aby wprowadzi...

Страница 4: ...de la chevill re Serrer la chevill re avec le syst me de serrage BOA Fit System pour ce faire appuyer sur la molette jusqu au clic et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtenir...

Страница 5: ...ung und Ruhigstellung des Kn chels BOA Fit System zum schnellen Festziehen mikroverstellbar und strapazierf hig f r den individuellen Komfort mit lebenslanger Garantie D nnes Produkt das problemlos in...

Страница 6: ...eun immobilisatie zonder dat de bloedsomloop wordt beperkt Als het hulpmiddel in contact moet komen met water de laterale steunen verwijderen Het textiele deel zorgvuldig laten drogen en de steunen go...

Страница 7: ...iniziale Chiudere gli autoadesivi e stringere l ortesi sistema di chiusura BOA Fit System prima del lavaggio e utilizzare preferibilmente una rete per lavatrice Fare asciugare all aria aperta lontano...

Страница 8: ...Por motivos de higiene e de desempenho n o reutilizar o dispositivo para um outro paciente Verificar diariamente o estado do membro afetado com particular aten o para os pacientes com d fice sensoria...

Страница 9: ...5 S rg for at velcroholderne sidder godt fast p tekstildelen ved at massere velcrodelen Velcroholderne m ikke placeres p den sorte plastikdel 6 D L sning af ankelst ttebind Tr k i ringen indtil det kl...

Страница 10: ...kten direkt p skadad hud F r ej anv ndas vid k nd allergi mot n got av inneh lls mnena Historik av ven eller lymfsjukdom F rsiktighets tg rder Kontrollera att produkten r hel f re varje anv ndning F r...

Страница 11: ...tu a znehybn n kotn ku Rychl mikro nastaviteln a odoln stahovac syst m BOA Fit System pro osobn pohodl s do ivotn z rukou Tenk design umo uje no en i v uzav en obuvi V robek je ur en pro oboustrann po...

Страница 12: ...mienie kostki Szybki system zaciskania BOA Fit System z mikroregulacj wytrzyma y zapewniaj cy wygod dzi ki dostosowaniu do potrzeb z do ywotni gwarancj Cienki produkt kt ry mo na w o y do buta Produkt...

Страница 13: ...ces Iesp jamais v nu trombozes risks Par jebkuriem smagiem negad jumiem kas notiku i saist b ar o produktu ir j zi o ra ot jam un dal bvalsts kur uzturas lietot js un vai pacients atbild gajai iest de...

Страница 14: ...lmaterjalist osad neopreen pol amiid elastaan pol ester pol et leen pol uretaan Elastsed rihmad pol ester elastaan Takjakinnitus pol amiid Plastmaterjalist osad pol amiid 66 K lgmised tugevdused roost...

Страница 15: ...in obri ite opornika s suho krpo Ne eleni stranski u inki Izdelek lahko povzro i razli no mo ne ko ne reakcije pordelost srbenje opekline ulje itd ali rane Mo no tveganje za vensko trombozo O vseh re...

Страница 16: ...RENDSZERREL Le r s Rendeltet s Az eszk z kiz r lag a felsorolt indik ci k kezel s re szolg l azon betegek eset ben akiknek a m retei megfelelnek a m rett bl zatban szerepl knek sszet tel Textil r szek...

Страница 17: ...e Mos s el tt z rja ssze a t p z rakat s szor tsa meg az ort zist a BOA Fit System szor t rendszerrel s lehet leg haszn ljon mos zs kot Szabad leveg n h forr st l t vol sz r tsa T rol s Szobah m rs kl...

Страница 18: ...variabil Risc posibil de tromboz venoas Orice incident grav survenit n leg tur cu dispozitivul trebuie s fac obiectul unei notific ri transmise produc torului i autorit ii competente din statul membr...

Страница 19: ...ystem A 1 2 B BOA Fit System 3 C 4 5 6 D 7 E 8 9 BOA Fit System BOA Technology Inc A 1 2 B BOA Fit System 3 C 4 Velcro 5 Velcro Velcro 6 D 7 E 8 Velcro 9 Velcro BOA Fit System BOA Technology Inc zh BO...

Страница 20: ...39 38 ar BOA FIT SYSTEM 66 BOA Fit System 2 1 BOA Fit System 3 4 5 6 7 8 9 BOA Fit System BOA Technology Inc...

Страница 21: ...091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ou ou R serve pour labels certif papier CHANGER avant envoi de l EN cf BDC THUASNE UK LTD Unit 4 Orchard Business Cen...

Отзывы: