background image

7

6

Possible risk of venous thrombosis.

Any serious incidents occurring related to the device should be reported to the 

manufacturer and to the competent authority of the Member State in which the 

user and/or patient is resident.

Instructions for use/Application 

Pull the ankle brace ober the ankle joint, like a sock.

Place the malleoli correctly, on the comfort zones.

Care/Maintenance

Product can be washed in accordance with the conditions shown on this notice 

and on the label.

Machine washable at 40°C (delicate programme). Do not use detergents, fabric 

softeners or aggressive products (products containing chlorine, etc.). Do not dry 

clean. Do not tumble-dry. Do not iron. Squeeze out excess water. Dry flat. Dry away 

from any direct heat source (radiator, sun, etc.).

Storage

Store at room temperature, preferably in the original packaging.

Disposal

Dispose of in accordance with local regulations.

Keep this instruction leaflet

de  

ELASTISCHE PROPRIOZEPTIVE KNÖCHELBANDAGE 

Beschreibung / Zweckbestimmung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine elastische propriozeptive 

Knöchelbandage, die dem Gelenk Halt gibt.

Das Produkt ist ausschließlich für die Behandlung der aufgeführten Indikationen 

und für Patienten vorgesehen, deren Körpermaße der Größentabelle entsprechen.

Zusammensetzung 

Polyamid - Elasthan - Polyester - Baumwolle – Polyurethan.

Eigenschaften / Wirkungsweise 

Elastisches Kompressionsgewebe (Klasse 3 - 20-36mmHg/27,1-48 hPa).

Komfortzone auf Höhe der Knöchel.

Laschen für leichteres Anlegen.

Indikationen

Leichte Verstauchung des Knöchels (akute Phase).

Postoperative/posttraumatische Restschmerzen und/oder -ödeme.

Gelenkinstabilität/-laxität.

Propriozeptive Unterstützung bei der Rehabilitation.

Wiederaufnahme sportlicher Aktivitäten.

Kompression zur Unterstützung des Heilungsprozesses von Wunden/

Verbrennungen.

Gegenanzeigen 

Verwenden Sie das Produkt nicht bei einer unsicheren Diagnose.

Das Produkt nicht ohne eine geeignete Wundauflage auf geschädigter Haut oder 

offenen Wunden anwenden.   

Das Produkt bei einer bekannten Allergie gegen einen der Bestandteile nicht 

anwenden. 

Vorgeschichte mit venösen oder lymphatischen Störungen. 

Vorsichtsmaßnahmen

Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts überprüfen.

Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.

Die für den Patienten geeignete Größe anhand der Größentabelle auswählen.

Es wird empfohlen, die erste Anwendung unter der Aufsicht einer medizinischen 

Fachkraft durchzuführen.

Lavable en machine à 40°C (cycle délicat). Ne pas utiliser de détergents, 

adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés…). Ne pas nettoyer à sec. 

Ne pas utiliser de sèche-linge. Ne pas repasser. Essorer par pression. Sécher à plat. 

Sécher loin d’une source directe de chaleur (radiateur, soleil…).

Stockage

Stocker à température ambiante, de préférence dans l'emballage d’origine.

Élimination

Éliminer conformément à la réglementation locale en vigueur.

Premier marquage CE : 2011
Conserver cette notice

en  

PROPRIOCEPTIVE ELASTIC ANKLE SUPPORT 

Description/Destination

This device is a proprioceptive elastic ankle brace providing joint support.

The device is intended only for the treatment of the indications listed and for 

patients whose measurements correspond to the sizing table.

Composition 

Polyamide - Elastane - Polyester - Cotton - Polyurethane.

Properties/Mode of action 

Elastic compressive knitting (class 3 - 20-36 mmHg / 27.1-48 hPa).

Comfort zone over the ankle bones.

Tabs to make it easier to pull on.

Indications

Mild ankle sprain (acute phase).

Post-operative, post-traumatic residual pain and/or edema.

Joint instability/laxity.

Propioceptive support for rehabilitation.

Sport activities resumption.

Compression for scar/burns healing.

Contraindications 

Do not use the product if the diagnosis has not been confirmed.

Do not apply the product in direct contact with broken skin or an open wound 

without an adequate dressing.   

Do not use in the event of known allergy to any of the components. 

History of venous or lymphatic disorders. 

Precautions

Verify the product’s integrity before every use.

Do not use the device if it is damaged.

Choose the appropriate size to fit the patient, referring to the size chart.

It is recommended that a healthcare professional supervises the first application.

Strictly comply with your healthcare professional’s prescription and 

recommendations for use.

In the event of discomfort, significant hindrance, pain, variation in limb volume, 

abnormal sensations or change in colour of the extremities, remove the device and 

consult a healthcare professional.

For hygiene and performance reasons, do not re-use the product for another 

patient.

Do not use the device in case of application of certain products on the skin (creams, 

ointments, oils, gels, patches…).

If the support is worn for prolonged periods of time, ensure that blood circulation 

is not impeded.

Undesirable side-effect

This device can cause skin reactions (redness, itching, burns, blisters…) or wounds 

of various degrees of severity. 

Содержание MalleoAction

Страница 1: ...joustava nilkkatuki 14 sv Proprioceptiv elastisk ankelortos 15 el 16 cs Elastick proprioceptivn kotn kov ort za 18 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa 19 lv Propriocept vs elast gs p...

Страница 2: ...cjenta Nale y dok adnie przeczyta instrukcj lv Medic niska ier ce Viens pacients vair kk rt ja lieto ana R p gi izlasiet nor d jumus lt Medicinos priemon Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Atid...

Страница 3: ...a taille adapt e au patient en se r f rant au tableau des tailles Il est recommand qu un professionnel de sant supervise la premi re application Se conformer strictement la prescription et au protocol...

Страница 4: ...ndung unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft durchzuf hren Lavable en machine 40 C cycle d licat Ne pas utiliser de d tergents adoucissants ou de produits agressifs produits chlor s Ne pas n...

Страница 5: ...ispositivo destinato esclusivamente al trattamento delle patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a quelle riportate nella relativa tabella Die von der medizinischen Fachkraft empf...

Страница 6: ...osizione Poliammide Elastane Poliestere Cotone Poliuretano Propriet Modalit di funzionamento Maglia elastica di compressione classe 3 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Zona di comfort a livello dei malleoli Ling...

Страница 7: ...ng af ekstremitetens farve tag produktet af og r dsp rg en sundhedsfaglig person Lavable a m quina a 40 C ciclo delicado No utilizar detergentes suavizantes o productos agresivos productos clorados No...

Страница 8: ...vitet Kompression f r l kning av s r br nnskador Kontraindikationer F r ej anv ndas vid os ker diagnos Udstyret m ikke bruges til en anden patient af hygiejniske rsager og for at bevare udstyrets ydee...

Страница 9: ...f rhindras om produkten b rs under l nga tidsperioder Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktioner rodnad kl da br nnskador bl sor osv eller s r med olika grad av allvarlighet M jlig risk f r...

Страница 10: ...dzone Niepo dane skutki uboczne Wyr b mo e spowodowa reakcje sk rne zaczerwienienia sw dzenie pieczenie p cherze itp a nawet rany o r nym nasileniu cs ELASTICK PROPRIOCEPTIVN KOTN KOV ORT ZA Popis Pou...

Страница 11: ...dant aizdas ar nudegimus Kontraindikacijos Jei diagnoz n ra ai ki gaminio nenaudokite Mo liwe ryzyko zakrzepicy y Ka dy powa ny incydent zwi zany z wyrobem nale y zg osi producentowi i w a ciwemu orga...

Страница 12: ...opornica za gle enj ki podpira sklep Izdelek je zasnovan le za zdravljenje navedenih indikacij in je namenjen pacientom katerih mere ustrezajo meram v tabeli velikosti Nenaudokite gaminio tiesiogiai a...

Страница 13: ...e su i ku na Sestava Poliamid Elastan Poliester Bomba Poliuretan Lastnosti Na in delovanja Kompresijski elasti ni triko razred 3 20 36 mm Hg 27 1 48 hPa To ka udobja na podro ju gle nja Dolgi trakovi...

Страница 14: ...iuret n Tulajdons gok Hat sm d Rugalmas kompresszi s sz vet 3 oszt ly 20 36 mmHg 27 1 48 hPa K nyelmes viseletet biztos t r sz a bokacsontokn l Az elhelyez st nyelvek seg tik Indik ci k A boka enyhe r...

Страница 15: ...ozi ionare nc l a i glezniera ca pe o oset Pozi iona i corect maleolele la nivelul zonelor de confort ntre inere Produs lavabil n conformitate cu condi iile prezentate n acest prospect i pe etichet Sp...

Страница 16: ...varaju u veli inu za pacijenta Preporu ujemo da se prva primjena vr i pod nadzorom lije nika Strogo se pridr avajte uputa i protokola za upotrebu koje preporu uje lije nik U slu aju osje aja nelagode...

Страница 17: ...Su ite podalje od izravnog izvora topline radijatora sunca Spremanje Spremite na sobnoj temperaturi po mogu nosti u originalnu ambala u Zbrinjavanje Zbrinite u skladu s va e im lokalnim propisima Sa u...

Страница 18: ...35 34 ar 27 1 48 20 36 3 40...

Страница 19: ...ontact www thuasne com Thuasne 2023601 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: