background image

10

Composizione 

Tessuto Combitex elastico aerato e traspirante. 

 

Pannelli addominali con superficie autoadesiva e 

passadita. 

Stecche dorsali modellabili 

Componenti tessili: poliammide - poliuretano - 

poliestere - elastan.

Componenti non tessili: acciaio temperato 

spazzolato - poliossimetilene - polipropilene.

Proprietà/Modalità di funzionamento

Il dispositivo permette di alleviare i dolori lombari 

sostenendo il rachide lombare: l'aumento 

della pressione intra-addominale permette 

l'alleggerimento della pressione sulla zona lombare.

Indicazioni

Lombalgie comuni aspecifiche (stadio acuto, 

subacuto e cronico).

Stenosi del canale lombare.

Controindicazioni 

Non mettere il prodotto a contatto diretto con la 

pelle lesa.

Non utilizzare in caso di allergia nota a uno dei 

componenti. 

Non utilizzare su donne in gravidanza.

Non utilizzare in caso di ernia iatale.

Non utilizzare in caso di tumore osseo con metastasi 

a livello della colonna vertebrale.

Non utilizzare in caso di problemi circolatori, 

polmonari o cardiovascolari in pazienti nei quali è 

sconsigliato un aumento della pressione arteriosa.

Precauzioni

Prima di ogni utilizzo, verificare l'integrità del 

dispositivo.

Non utilizzare il dispositivo se danneggiato.

Scegliere la taglia adatta al paziente consultando la 

relativa tabella.

Rispettare scrupolosamente le indicazioni e il 

protocollo di utilizzo indicato dal medico.

Prima di indossare il dispositivo per la prima volta, si 

consiglia di far modellare le stecche sulla schiena del 

paziente da un professionista sanitario.

Non utilizzare il dispositivo in un sistema di 

diagnostica per immagini.

Non utilizzare il dispositivo durante il sonno.

In caso di disagio o fastidio, consultare un operatore 

sanitario.

L'uso di un dispositivo medico da parte di un bambino 

deve essere effettuato sotto la supervisione di un 

adulto o di un professionista sanitario.

Effetti indesiderati secondari

Questo dispositivo può causare reazioni cutanee 

(arrossamento, prurito, irritazione, ecc.).

Qualsiasi incidente grave legato al dispositivo 

dovrà essere notificato al fornitore e all'autorità 

competente dello Stato membro nel quale risiede 

l'utilizzatore e/o il paziente.

Istruzioni d'uso/Posizionamento 

Posizionare la cintura intorno alla vita inserendo 

le mani nei passadita che si trovano nella parte 

addominale. 

La cintura deve essere centrata sulla colonna 

vertebrale: le stecche dorsali devono trovarsi su 

entrambi i lati della colonna vertebrale.

La parte inferiore della cintura deve arrivare a livello 

del solco intergluteo.

Il logo Thuasne indica il corretto senso di 

indossamento della cintura.

Tirare contemporaneamente e in modo omogeneo i 

passadita della parte addominale. 

Chiudere la cintura sovrapponendo il lato destro a 

quello sinistro, regolandola al livello di serraggio 

desiderato. 

Durante la giornata è possibile regolare il livello di 

compressione a seconda delle esigenze.

Pulizia

Chiudere le strisce adesive prima del lavaggio. 

Lavabile in lavatrice a 30°C (ciclo delicato). Non 

lavare il dispositivo in lavatrice per oltre 10 cicli. Non 

lavare a secco. Non utilizzare prodotti detergenti, 

ammorbidenti o aggressivi (prodotti clorati, ecc.). 

Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Strizzare 

senza torcere. Far asciugare lontano da fonti di calore 

dirette (calorifero, sole, ecc.). Far asciugare in piano.

Conservazione 

Conservare a temperatura ambiente, preferibilmente 

nella confezione originale.

Smaltimento

Smaltire conformemente alla regolamentazione 

locale in vigore.

* OC1806 Rapporto di studio interno, 2019.

Questo dispositivo medico è un prodotto 

sanitario regolamentato che reca, ai sensi di tale 

regolamentazione, il marchio CE.
Conservare queste istruzioni.

es   

FAJA DE SUJECIÓN LUMBAR CON 

EFECTO DE "SEGUNDA PIEL"* 

La faja LombaSkin es transpirable gracias al tejido 

Combitex.  Su diseño sin costuras ofrece una gran 

flexibilidad que permite disfrutar de un efecto 

"segunda piel"*. 

Descripción/Uso

El dispositivo está destinado únicamente al 

tratamiento de las indicaciones listadas y a los 

pacientes cuyas medidas correspondan a la tabla 

de tallas.

Composición 

Tejido Combitex elástico, aireado y transpirable. 

 

Paneles abdominales con superficie autoadherente 

y pasadedos. 

Ballenas dorsales adaptables 

Содержание LombaSkin

Страница 1: ...tukivy kevyt ja miellytt v k ytt 13 sv L ndryggsst d med k nslan av en andra hud 14 el 15 cs Kompaktn bedern podp rn p s 16 pl Orteza l d wiowo krzy owa z efektem drugiej sk ry 17 lv Kompakta jostasv...

Страница 2: ...t 21 cm 26 cm sv Midjem tt H jd 21 cm 26 cm el 21 26 cs Obvod pasu V ky 21 cm 26 cm pl Obw d w talii Wysoko ci 21 cm 26 cm lv Viduk a apk rtm rs Augstumi 21 cm 26 cm lt Juosmens apimtis Auk tis 21 cm...

Страница 3: ...ural genoptr ning fi Kompressio Tuki Asentokuntoutus sv Kompression St d Postural tr ning el cs Komprese Stabilizace Spr vn dr en t la pl Kompresja Podtrzymywanie Edukacja dotycz ca postawy lv Kompres...

Страница 4: ...30...

Страница 5: ...dicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wielok...

Страница 6: ...faire conformer les baleines au dos du patient par un professionnel de sant Ne pas utiliser le dispositif dans un syst me d imagerie m dicale Ne pas utiliser le dispositif au cours du sommeil En cas d...

Страница 7: ...rt or pain occurs The use of a medical device by a child should be done under the supervision of an adult or a healthcare professional Undesirable side effect This device can cause skin reactions redn...

Страница 8: ...benwirkungen Diese Vorrichtung kann Hautreaktionen hervorrufen R tungen Juckreiz Reizungen Jegliche schweren Zwischenf lle in Verbindung mit diesem Produkt m ssen dem Hersteller und der zust ndigen Be...

Страница 9: ...huidreacties veroorzaken roodheid jeuk irritatie Elkernstigvoorval met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker...

Страница 10: ...ve legato al dispositivo dovr essere notificato al fornitore e all autorit competente dello Stato membro nel quale risiede l utilizzatore e o il paziente Istruzioni d uso Posizionamento Posizionare la...

Страница 11: ...e Modo de empleo Colocaci n Coloque la faja alrededor de la cintura pasando las manos a trav s de los pasadedos ubicados en las placas abdominales La faja deber estar centrada sobre la columna vertebr...

Страница 12: ...volta da cintura fazendo passar as m os pelos espa os situados nos plastr es abdominais A cinta deve estar centrada em rela o coluna vertebral as almofadas dorsais devem estar colocadas de um lado e...

Страница 13: ...erste del af b ltet skal n ned til kl ften mellem ballerne Thuasne logoet angiver b reretningen Tr k samtidigt og p en ensartet m de i fingerstropperne p maveforst rkningerne Luk b ltet ved at f re h...

Страница 14: ...tuotteita klooria sis lt v t tuotteet Ei saa kuivata kuivausrummussa Ei saa silitt Puristele liika vesi pois Anna kuivua et ll suorasta l mm nl hteest l mp patteri auringonvalo jne Kuivata tasossa S...

Страница 15: ...r p magplattorna B ltet ska vara centrerat p ryggraden ryggskenorna m ste placeras p vardera sida om ryggraden B ltets nedre del m ste placeras i linje med ryggslutet Thuasne loggan visar korrekt plac...

Страница 16: ...k poskytuje levu p i bolestech spodn sti zad t m e podp r bedern p te ste n sn en z t e na bedra prob h zv en m tlaku na vnit n st b icha Indikace B n nespecifikovan bolesti doln sti zad akutn subakut...

Страница 17: ...jest oddychaj cy dzi ki zastosowaniu materia u Combitex Kraw dzie tej tkaniny s wykonane bez szw w aby zapewni wi ksz elastyczno umo liwiaj c noszenie bezpo rednio na sk rze dzi ki tak zwanemu efektow...

Страница 18: ...t izjust t saukto otr s das efektu Apraksts paredz tais m r is Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Combitex elpojo s elast gs a...

Страница 19: ...nys Priekin s dalys su kibiuoju pavir iumi irpir t kilpas Pritaikomos nugaros dalies plok tel s Tekstilin s dalys poliamidas poliuretanas poliesteris elastanas Ne tekstilin s dalys gr dintasis matinis...

Страница 20: ...vutatakse alaseljale langeva koormuse v henemine t nu k hupiirkonna toestavale kokkut mbamisele N idustused Mittespetsiifiline alaseljavalu ge ala ge ja krooniline staadium Kitsas nimmekanal Vastun id...

Страница 21: ...vi anje krvnega tlaka Previdnostni ukrepi Pred vsako uporabo preverite v kak nem stanju je izdelek e je izdelek po kodovan ga ne uporabite S pomo jo tabele velikosti izberite pravilno velikost za paci...

Страница 22: ...u zobrazovac ch syst mov v robok zlo te Pom cku nepou vajte po as sp nku V pr pade nepohodlia alebo bolesti sa pora te s o etruj cim lek rom Pou vanie zdravotn ckej pom cky die a om mus prebieha pod d...

Страница 23: ...t alv s k zben K nyelmetlens g vagy zavar rz s eset n forduljon eg szs g gyi szakemberhez Gyermekek csak feln tt vagy eg szs g gyi szakember fel gyelete alatt haszn lhatnak orvostechnikai eszk zt Nemk...

Страница 24: ...turii Combitex care o compune Marginile acestei es turi nu au cus turi pentru mai mult flexibilitate la purtarea direct pe piele cu a a numitul efect a doua piele Descriere Destina ie Dispozitivul est...

Страница 25: ...medical Utilizarea unui dispozitiv medical de c tre un copil trebuie s aib loc sub supravegherea unui adult sau a unui profesionist din domeniul s n t ii Reac ii adverse nedorite Acest dispozitiv poa...

Страница 26: ...26 Combitex Thuasne 30 C 10 OC1806 2019...

Страница 27: ...k postavi ipke na le ima pacijenta Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku radiologiju Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom spavanja U slu aju uljanja ili stezanja obratite se zdravstvenom dj...

Страница 28: ...28 Thuasne 30 C 10 OC1806 2019 CE...

Страница 29: ...29 ar LombaSkin Combitex Combitex Thuasne 30 10 2019 OC1806 CE...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...nterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France www thuasne com global contact www thuasne com Thuasne 2124002 2021 03 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: