Thuasne Genu Ligaflex ROM Скачать руководство пользователя страница 1

Genu Ligaflex

®

 ROM

fr

   Genouillère ligamentaire articulée 

avec contrôle de flexion/extension

 .............................................................................. 6

en

   Hinged ligament knee brace with flexion/extension control

....................... 8

de

  

Knieführungsorthese mit Gelenk und Beuge- und Streckbegrenzung

 ...11

nl

   Scharnierende ligamentaire kniebrace met buig-/strekcontrole

 ........... 14

it

  

Ginocchiera per legamenti articolata con controllo di 

flessione/estensione

 ................................................................................................................17

es

   Rodillera ligamentaria articulada con control de flexión/extensión

 ....20

pt

   Joelheira ligamentar articulada com controlo de flexão/extensão

 .......23

da

   Artikuleret knæbind til ledbånd med kontrol 

af fleksion/ekstension

 .........................................................................................................26

fi

   Nivelletty polven nivelsidetuki, jossa on fleksion ja ekstension 

rajoitusmahdollisuus

 ........................................................................................................... 29

sv

   Ledat knästöd för ligamentskada med flexions-/extensionskontroll

 ...31

el

   Επιγονατίδα συνδέσμων αρθρωτή με έλεγχο της

 

κάμψης/έκτασης

 ................................................................................................................... 34

cs

   Kolenní vazová ortéza s kloubem, umožňující nastavení

 

flexe/extenze

 ............................................................................................................................37

pl

   Przegubowa orteza stawu kolanowego z kontrolą

 

zgięcia/wyprostu

 ...................................................................................................................40

lv

   Ceļa locītavas saišu ortoze ar eņģēm un saliekšanas/atliekšanas 

kontroli

 ......................................................................................................................................... 43

lt

   Lankstus raiščių antkelis su sulenkimo / ištiesimo kontrole

 ...................... 46

et

   Painutust-sirutust reguleerida võimaldav liigendiga põlvetugi

 ............. 49

sl

   Pregibna opornica za koleno z nadzorom upogibanja in 

iztegovanja

 ................................................................................................................................. 51

sk

  Kolenná ortéza na podporu väzov s nastavením flexie/extenzie

 ............54

hu

   Ízületes térdrögzítő hajlítás-nyújtás szabályozással

 ......................................57

bg

   Съчленена наколенка за връзките на коляното с контрол на 

сгъване/разгъване

 .............................................................................................................60

ro

   Orteză de genunchi ligamentară cu articulație și control al

 

flexiei/extensiei

 ...................................................................................................................... 63

ru

   Лигаментарный ортез для коленного сустава с шарнирами и 

регуляцией угла сгибания и разгибания

 ........................................................... 66

hr

   Zglobna ortoza za ligamente koljena s kontrolom 

fleksije/ekstenzije

 ................................................................................................................ 69

zh

   带屈曲/伸展控制关节的韧带护膝

 ..........................................................................................71

ar

  

دملاو ينثلاب مكحتلا ةزيم عم اهتطبرأو ةبكرلل يلصفم معاد

 ......................................................76

DM210506

Содержание Genu Ligaflex ROM

Страница 1: ...άμψης έκτασης 34 cs Kolenní vazová ortéza s kloubem umožňující nastavení flexe extenze 37 pl Przegubowa orteza stawu kolanowego z kontrolą zgięcia wyprostu 40 lv Ceļa locītavas saišu ortoze ar eņģēm un saliekšanas atliekšanas kontroli 43 lt Lankstus raiščių antkelis su sulenkimo ištiesimo kontrole 46 et Painutust sirutust reguleerida võimaldav liigendiga põlvetugi 49 sl Pregibna opornica za koleno...

Страница 2: ...rol del movimiento Efecto propioceptivo pt Estabilização Controlo do movimento Efeito propriocetivo da Stabilisering Kontrol af bevægelsen Proprioceptisk effekt fi Stabiloi Liikkeen hallinta Liikeaistiin kohdistuva vaikutus sv Stabilisering Rörelsekontroll Proprioceptiv effekt el Σταθεροποίηση Έλεγχος της κίνησης Αποτέλεσμα ιδιοδεκτικότητας cs Stabilizace Kontrola pohybu Proprioceptivní účinek pl ...

Страница 3: ...n voidaan käyttää useita kertoja Lue käyttöohje huolellisesti sv Medicinteknisk produkt En patient flera användningar Läs bipacksedeln noga före användning el Іατροτεχνολογικό προϊόν Πολλαπλή χρήση σε έναν μόνο ασθενή Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης cs Zdravotnický prostředek Jeden pacient vícenásobné použiti Pozorně si přečtěte návod pl Wyrób medyczny Wielokrotne użycie u jednego pacjenta ...

Страница 4: ...dispositif et consulter un professionnel de santé En cas de modification des performances du dispositif le retirer et consulter un professionnel de santé Avant toute activité sportive vérifier la compatibilité de l utilisation de ce dispositif médical avec votre professionnel de santé Ne pas utiliser le dispositif dans un système d imagerie médicale Ne pas utiliser le dispositif en cas d applicati...

Страница 5: ...e device is intended only for the treatment of the indications listed and for patients whose measurements correspond to the sizing table Bilateral product Available in 6 sizes The device is composed of see Fig 1 an anatomically shaped knitting integrating a light and soft knit at the back of the knee 2 rigid hinged uprights providing knee stability theTM5 hinge mimicking the knee s natural movemen...

Страница 6: ... do a few flexions extensions to make sure that the limita tion is properly locked at the desired angle Adjusting the flexion limitation Choose the desired flexion limitation on the corresponding plastic piece Fig 3 Open the hinge cap by using the latch located at the back push the latch inwards and then lift the cap Put the hinge into the maximum extension position and insert the desired flexion ...

Страница 7: ...rauchsanweisung Anlegetechnik Es wird empfohlen das Gerät direkt auf der Haut zu tragen es sei denn es besteht eine Kontraindikation Achten Sie darauf dass die Enden mit Klettverschluss beim Anlegen und Abnehmen der Orthese immer an der dafür vorgesehenen Oberfläche befestigt sind um eine Beschädigung des Gewebes zu vermeiden Um die Orthese richtig zu platzieren bei gestrecktem Bein das feine Gest...

Страница 8: ...worden De beperkingswaarden voor de buigende en de strekkende bewegingen vindt u in een plastic zakje in de doos van de orthese Samenstelling Textielcomponenten polyamide polyester polyurethaan elasthaan Rigide componenten aluminium polyamide silicone Eigenschappen Werking Stabilisatie van de ligamenten van het kniegewricht dankzij de rigide laterale baleinen met scharnier Extensie verstelbaar tot...

Страница 9: ... 3 Open de kap van het scharnier met de sluitveer aan de achterkant druk de sluit veer naar binnen om de kap open te zetten Plaats het scharnier in de maximale strekstand en schuif de gewenste buigbe perking op haar plaats de buigbeperkingen worden aan de achterkant van het scharnier geplaatst Zorg ervoor dat het gat in de buigbeperking samenvalt met het gat in het scharnier metalen gedeelte Afbee...

Страница 10: ... maglia controllare che le estremità a strappo siano sempre fissate sulla superficie di fissaggio apposita al momento del posizionamento e della rimozione dell ortesi Per posizionare correttamente il dispositivo tendere la gamba e posizionare la maglia sottile a livello del cavo popliteo tenere i montanti sui due lati a livello dell articolazione e fare una flessione estensione Avvolgere la gamba ...

Страница 11: ...mposición Componentes textiles poliamida poliéster poliuretano elastano Componentes rígidos aluminio poliamida silicona Propiedades Modo de acción Estabilización de los ligamentos de la articulación de la rodilla gracias a los montantes articulados rígidos Ajuste de la extensión posible a 0 5 10 15 20 30 y 40 Ajuste de la flexión posible a 0 30º 45 60 75º y 90 Sujeción de la rodillera en la pierna...

Страница 12: ...sador hacia el interior y después levantar la cubierta Colocar la articulación en extensión máxima e introducir la limitación de fle xión deseada las limitaciones de flexión se ubican en el nivel posterior de la articulación Asegurarse que el orificio situado sobre la limitación de flexión coincide con el orificio situado en la articulación parte metálica figura 3 Volver a cerrar la cubierta y lue...

Страница 13: ...vidade poplítea manter as armações de um lado e do outro ao nível da articulação e fazer uma flexão extensão Envolver a perna com a joelheira fechando os auto fixantes situados em cima e em baixo As correias são numeradas com um sistema de marcas Aperte as correias na ordem das marcas começando sempre pela correia posterior apertar e fechar primeiro a correia de suspensão Ⓐ situada acima da barrig...

Страница 14: ...er sideledbånd Postoperatorisk genoptræning Ledinstabilitet laksitet Kontraindikationer Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose Må ikke bruges i tilfælde af kendt allergi over for et af komponenterne Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud eller et åbent sår uden et passende plaster Sygehistorie med venøse eller lymfatiske lidelser Må ikke bruges i tilfælde af...

Страница 15: ...des Tag stropperne af og læg godt mærke til deres oprindelige position Træk i den øverste del af produktet for at frigøre den øverste del af stiverne fra deres overtræksposer Tag stiverne ud gennem den øverste åbning Isætning efter vask Før artikulationen ind gennem den øverste åbning med den udbulere del og fleksion bagud Før øverste og nederste del af stiverne ind i deres overtrækspose Kontrolle...

Страница 16: ...tilaiseen Koukistuksen ojennuksen hallinta Terveydenhuollon ammattilaisen on määritettävä koukistuksen ojennuksen säätö potilas ei saa tehdä sitä Oletusarvoisesti tuotteessa on ojennuksen rajoitus 0 Voit muokata tätä säätöä noudattamalla alla olevia ohjeita toista sama molemmille saranoille Ojennus ja koukistusrajoittimet ovat muoviset osat laatikossa kuva 2 3 Ojennuksen rajoitus voi olla 0 5 10 1...

Страница 17: ...varliga incidenter i samband med användningen av denna produkt ska anmälas till tillverkaren och till behörig myndighet i den medlemsstat där användaren och eller patienten är etablerad Bruksanvisning användning Det rekommenderas att bära enheten direkt på huden förutom vid kontraindikationer För att undvika skador på trikån se till att ändarna med krok och ögla alltid är fästa vid den krokyta som...

Страница 18: ... Μηχανισμός δράσης Σταθεροποίηση των συνδέσμων της άρθρωσης του γόνατος χάρη στις αρθρωτές άκαμπτες πλευρικές ενισχύσεις Δυνατότητα ρύθμισης της έκτασης στις 0 5 10 15 20 30 και 40 Δυνατότητα ρύθμισης της κάμψης στις 0 30 45 60 75 και 90 Κράτημα της επιγονατίδας στην κνήμη χάρη στον ιμάντα ανάρτησης Ⓐ στις ίνες σιλικόνης στο άνω τμήμα της επιγονατίδας Μοντέλο εντελώς ανοιχτό ευκολία εφαρμογής Ενδε...

Страница 19: ...την επιθυμητή γωνία Ρύθμιση του περιορισμού κάμψης Επιλέξτε το επιθυμητό παρελκόμενο περιορισμού της κάμψης από την πλαστική υποδοχή Εικ 3 Ανοίξτε το κάλυμμα της άρθρωσης μέσω του σύρτη που βρίσκεται στο πίσω μέρος σπρώξτε το σύρτη προς το εσωτερικό και μετά ανασηκώστε το κάλυμμα Βάλτε την άρθρωση στη μέγιστη έκταση και εισάγετε το επιθυμητό παρελκόμενο περιορισμού της κάμψης τα παρελκόμενα περιορ...

Страница 20: ...undávání ortézy na to aby konce suchého zipu byly vždy připevněné k povrchu s háčky určenému k tomuto účelu Pro správné umístění navlékněte pomůcku na napnutou nohu jemnou pleteninu umístěte do výšky podkolenní jamky a přidržte výztuhy na obou stranách v úrovni kloubu přitom proveďte jednu flexi extenzi Oviňte kolenní ortézu kolem dolní končetiny a zapněte suché zipy umístěné nahoře a dole Popruhy...

Страница 21: ...ywać produktu jeżeli diagnoza nie jest pewna Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden z elementów składowych Nie umieszczać produktu tak aby bezpośrednio stykał się z uszkodzoną skórą lub otwartą raną bez odpowiedniego opatrunku Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne Nie stosować jeśli w przeszłości występowały poważne epizody zakrzepowo zatorowe bez profilaktycznego leczenia przec...

Страница 22: ...pewnić się że ograniczenie jest prawidłowo zablokowane pod żądanym kątem Końcowe zablokowanie osłony zawiasu Wyjąć element plastikowy umożliwiający zablokowanie osłony na wsporniku Rys 3 Kiedy osłona jest zamknięta ustawić element blokujący w taki sposób aby został wprowadzony do wycięcia w osłonie Następnie przesunąć tę część aż do ogranicznika Utrzymanie Przed praniem należy zapiąć rzepy Przed p...

Страница 23: ...kā šķiet ka ir nepieciešams savilkt stiprāk siksnas tad noteikti ievērojiet visus savilkšanas soļus kas norādīti uzvilkšanas instrukcijās Lai uzlabotu ceļa locītavas saišu ortozes stabilitāti un nēsātāja komfortu stiprinājumus ir iespējams pielāgot Spiediet lai virzītu vēlamajā virzienā Ja nepieciešams atkārtojiet to pašu darbību ar otru stiprinājumu Ja stiprinājumiem ir nepieciešama papildu pielā...

Страница 24: ...ntui tinkamą dydį Rekomenduojama kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti sveikatos priežiūros specialistas Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą naudojimosi protokolą ir receptą Šis gaminys skirtas konkrečiai patologijai gydyti irjį galima naudoti tikgydymo metu Higienos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti kitas pacientas Patariame priemonę tinkamai suveržti kad ji ...

Страница 25: ... produktų priemonių su chloru Nusausinti spaudžiant Džiovinti toli nuo tiesioginio šilumos židinio radiatoriaus saulės ar pan Jei priemonę veikė jūros ar chloruotas vanduo gerai nuskalaukite ją gėlu vandeniu ir išdžiovinkite Laikymas Laikyti kambario temperatūroje pageidautina originalioje pakuotėje Išmetimas Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles Išsaugokite šią instrukciją et PAINUTUST SI...

Страница 26: ...matud asendisse Jälgige tähelepanelikult fiksaatori sisestamise suunda Sisestage uus sirutusfiksaator Veenduge et selle osa kuju vastab katte kujule joon 2 Asetage liigend maksimaalselt väljasirutatud asendisse veendumaks et sirutusfiksaator on õiges asendis Sulgege kate ja liigutage jalga veendumaks et fiksaator on soovitud nurga all Kõverdusfiksaatori seadistamine Valige plastist toel soovitud s...

Страница 27: ...itrdilno mesto za ta namen Pripomoček namestite pravilno tako izravnate nogo mehko mrežo potisnete pod podkolensko jamico pridržite opore na obeh koncih sklepa in koleno upognite iztegnite Opornico ovijte okoli noge in zapnite sprijemalne trakove zgoraj in spodaj Trakovi so oštevilčeni z vtisi Zategnite v vrstnem redu vtisov obvezno začnite s trakom zadaj Najprej zategnite in zaprite zadrževalni t...

Страница 28: ...važných žilových tromboembólií bez tromboprofylaxnej liečby Upozornenia Pred každým použitím skontrolujte či pomôcka nie je porušená Ak je pomôcka poškodená nepoužívajte ju Podľa tabuľky veľkostí si vyberte vhodnú veľkosť pre pacienta Pri prvom použití je odporučená asistencia zdravotníckeho odborníka Prísne dodržiavajte predpis a protokol používania odporúčaný zdravotníckym odborníkom Tento výrob...

Страница 29: ...h obr 1 Možnosť prania pri 30 C jemný cyklus Ak je to možné použite sieťku na pranie Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky zmäkčovadlá chlórované výrobky Prebytočnú vodu vytlačte Sušte mimo priameho zdroja tepla radiátor slnko Ak je pomôcku vystavíte morskej alebo chlórovanej vode nezabudnite ju dobre prepláchnuť čistou vodou a vysušiť Skladovanie Uchovávajte pri izbovej teplote podľa možnosti...

Страница 30: ...k 0 os nyújtási korlátozással rendelkezik A beállítás megváltoztatásához kövesse az alábbi utasításokat amelyeket meg kell ismételni ugyanazzal a korlátozással mindkét ízületen Ahajlítási és nyújtási ütközők egy műanyag támasztékon található amelyet a doboz tartalmaz 2 3 ábra A nyújtás 0 5 10 15 20 30 és 40 ra állítható A hajlítás 0 30 45 60 75 és 90 ra állítható A nyújtási korlátozás beállítása V...

Страница 31: ... При дискомфорт чувствително неудобство болка промяна в обема на крайника необичайниусещания или промяна в цвета по периферията свалете изделието и се посъветвайте със здравен специалист В случай на изменение в работата на изделието го премахнете и се консултирайте със здравен специалист С вашия здравен специалист преди всякаква спортна дейност проверете съвместимостта на употребата на това медици...

Страница 32: ...продукти с агресивен ефект хлорирани продукти и др Изцеждайте с притискане Сушете далеч от пряк източник на топлина радиатор слънце и др Ако уредът е изложен на морска или хлорирана вода не забравяйте да го изплакнете добре с чиста вода и да го изсушите Съхранение Съхранявайте при стайна температура за предпочитане в оригиналната опаковка Изхвърляне Изхвърляйте в съответствие с действащата местна ...

Страница 33: ...oziția de limitare a extensiei la 0 Pentru a modifica acest reglaj urmați instrucțiunile de mai jos care trebuie repetate cu aceeași limitare pe cele 2 articulații Limitatoarele de extensie și de flexie se găsesc pe un suport din plastic aflat în cutie Fig 2 3 Limitarea extensiei se poate face la 0 5 10 15 20 30 și 40 Limitarea flexiei se poate face la 0 30 45 60 75 și 90 Reglarea limitării extens...

Страница 34: ... поддержку иммобилизацию и не нарушить при этом кровообращение При появлении дискомфорта значительной стесненности движений колебаний объема конечности непривычных ощущений или при изменении цвета конечности рекомендуется снять изделие и обратиться к лечащему врачу В случае снижения эффективности изделия прекратите его использование и проконсультируйтесь с лечащим врачом Прежде чем приступать к за...

Страница 35: ...диатора солнца и т д Если изделие подвергается воздействию морской или хлорированной воды обязательно тщательно промойте его чистой водой и высушите Хранение Хранить изделие рекомендуется при комнатной температуре желательно в оригинальной упаковке Утилизация Утилизируйте в соответствии с требованиями местного законодательства Сохраните эту инструкцию hr ZGLOBNA ORTOZA ZA LIGAMENTE KOLJEN S KONTRO...

Страница 36: ...e ograničiti na 0 5 10 15 20 30 i 40 Fleksija se može ograničiti na 0 30 45 60 75 i 90 Podešavanje ograničenja ekstenzije Na plastičnom držaču odaberite željeno ograničenje ekstenzije Slika 2 Otvorite poklopac zgloba s pomoću lokota na stražnjoj strani lokot pritisnite prema unutra i zatim otvorite poklopac zgloba Umetnuti graničnik ekstenzije izvadite uz laganu fleksiju zgloba Zabilježite smjer u...

Страница 37: ...来标号 按照钢印顺序 从后束带开始拉紧所有束带 首先拉紧并合上位于小腿上方的悬挂束带Ⓐ 依次卡好并 或拉紧束带Ⓑ Ⓒ Ⓓ Ⓔ Ⓕ Ⓖ 和Ⓗ 可通过前后束带的松紧度来调整骨架在腿部安放的位置 从而优化舒适度 如您感觉在从事某项活动期间需要拉紧束带 请按照穿戴步骤小心拉紧 为提高护膝的舒适度和固定度 可对骨架进行调整 在所需的方向上轻轻施压 如果必要 在另一条骨架上重复该操作 如果之后还需要调整骨架形状 请咨询专业医护人员 弯曲度 伸展度控制 应由您的医疗保健医生对弯曲度 伸展度的设置进行规定和调节 而非由患者从事 该操作 本品默认伸展限度为0 想要更改此设置 请按照以下指示进行操作 对两个铰链进行相同限制活动度的重 复操作 伸展和弯曲的活动度限制件均位于盒中 图2 3 的塑料件上 伸展限度可为0 5 10 15 20 30 和40 屈曲限度可为0 30 45 60 75 和90 调节伸展限制...

Страница 38: ...الم ِّد ُحد م اختر الداخلية الجهة نحو ّاطة ق الس ادفع الخلف في الموجودة ّاطة ق الس باستخدام المفصل غطاء افتح الغطاء ارفع ثم قليال المفصل ثني طريق عن ّ د الم ِّد ُحد م اسحب ّد ِ د ُح م ال هذا إدخال اتجاه جيدا تذكر الجديد ّ د الم ِّد ُحد م أدخل 2 الشكل الغطاء محيط مع متوافق القطعة هذه شكل أن من تأكد الوضعية في موجود ّ د الم ِّد ُحد م أن من التأكد أجل من القصوى ّ د الم وضعية في المفصل اضبط المناسبة ا...

Страница 39: ...ال دواعي الجانبية أو و الصليبية األربطة الركبة أربطة تمزق أو و إلصابات التحفظي العالج الجراحة بعد التأهيل إعادة المفصل ارتخاء ثبات عدم االستعمال موانع مؤكد غير التشخيص كان إذا المنتج تستخدم ال مكوناته من ألي معروفة حساسية وجود حالة في يستخدم ال مناسبة ضمادة دون مفتوح جرح أو بجرح مصاب جلد مع مباشر اتصال على المنتج تضع ال اللمفاوية أو الوريدية االضطرابات من سوابق الجلطات من للوقاية عالج دون كبير وري...

Страница 40: ...79 78 ...

Страница 41: ...contact www thuasne com Thuasne 2022901 2021 01 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Отзывы: