Téléphone filaire avec répondeur
Manuel d’utilisation
Serea REPLY
TH
-
528FRBLK
Lire et conserver ces instructions
For instruction manual in another languages, check online at
http://www.thomsonphones.eu
Страница 1: ...Téléphone filaire avec répondeur Manuel d utilisation Serea REPLY TH 528FRBLK Lire et conserver ces instructions For instruction manual in another languages check online at http www thomsonphones eu ...
Страница 2: ...ortants 10 Touches d appel rapide appel en une seule touche 10 Menu réglage 11 Consulter le répertoire 11 Ajouter un contact dans le répertoire 11 Modifier un contact 11 Supprimer un contact du répertoire 12 Supprimer l ensemble des contacts du répertoire 12 Consulter l état de la mémoire du répertoire 12 Consulter le journal des appels 13 Supprimer un numéro du journal des appels 13 Réglages Régl...
Страница 3: ...tiver et désactiver le répondeur 17 Sélectionner et écouter le message d accueil 17 Activer l alerte répondeur 18 Régler le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur18 Sélectionner la langue pour le répondeur 18 Définir le code PIN du répondeur 19 Restaurer les paramètres par défaut du répondeur 19 Accéder à votre répondeur à distance 19 Résolution des problèmes 21 Déclaration de con...
Страница 4: ...ettoyage ou solvant agressif Votre téléphone ne fonctionne plus en cas de panne de courant et vous ne pourrez donc pas l utiliser pour des appels d urgence Conservez toujours un téléphone traditionnel à fil dans votre domicile N utilisez pas votre téléphone pendant un orage vous risqueriez un choc électrique Pour éliminer toute tension électrique à l intérieur de l appareil débranchez le cordon d ...
Страница 5: ...esse email suivante sav logisav fr Important VOUS UTILISEZ UNE LIGNE LARGE BANDE ADSL Pour assurer le fonctionnement correct de votre téléphone vous devez insérer un filtre non fourni entre la prise téléphonique murale et la base de votre téléphone Sans ce filtre vous risquez de subir des interférences sur le téléphone et des pertes du signal sur la ligne large bande Consultez la notice jointe au ...
Страница 6: ...l extrémité appropriée de l adaptateur fourni au connecteur DC6V 500mA de l appareil et l autre extrémité à une prise secteur 2 Reliez le combiné et la base à l aide du cordon spiralé Le connecteur se trouve sur le côté gauche de la base Ne branchez pas le cordon spiralé à la prise LINE située à l arrière de l appareil Prise téléphone Prise adaptateur ...
Страница 7: ... 5 RÉPONDEUR MARCHE ARRÊT STOP 6 MESSAGES LECTURE PAUSE 7 CONTACTS FAVORIS 8 MODE SOURDINE 9 MAINS LIBRES 10 BIS RAPPELER UN NUMÉRO 11 CURSEUR HAUT 12 MENU OK 13 RÉPERTOIRE 14 MÉMO VOCAL 15 MESSAGE D ACCUEIL REPONDEUR 16 TOUCHES NUMÉRIQUES 17 ENTRÉE D ALIMENTATION 18 PRISE CÂBLE TÉLÉPHONIQUE RJ11 ...
Страница 8: ...che pour sélectionner le message d accueil Lorsque vous écoutez les messages appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture 6 MESSAGES Pour lire les messages du répondeur et interrompre la lecture 7 CONTACTS FAVORIS Saisissez un numéro de téléphone puis effectuez un appui long sur l une de ces trois touches pour enregistrer le numéro sur la touche sélectionnée Il vous suffit ensuite d appuyer su...
Страница 9: ...on prolongée pour enregistrer un mémo Pendant la lecture des messages permet de lire le message suivant 15 MESSAGE D ACCUEIL REPONDEUR Appuyez sur cette touche pour écouter le message d accueil actuel Appuyez sur cette touche de façon prolongée pour enregistrer le message d accueil actuel Pendant la lecture des messages permet de lire le message précédent 16 TOUCHES NUMERIQUES ASTERISQUE DIESE App...
Страница 10: ... terminé appuyez sur la touche à nouveau pour terminer l appel Remarque Veuillez parler vers le microphone à moins de 30 cm en mode mains libres ÉMETTRE UN APPEL À partir du combiné 1 Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone lorsque vous entendez la tonalité En mode main libres 1 Appuyez sur la touche puis composez le numéro de téléphone lorsque vous entendez la tonalité Recomposi...
Страница 11: ... touche pour effacer le numéro sélectionné Rappeler un numéro Sans décrocher le combiné appuyez sur la touche pour faire défiler la liste des appels sortants jusqu au numéro souhaité Puis appuyez sur la touche ou décrocher le combiné pour appeler le numéro TOUCHES D APPEL RAPIDE APPEL EN UNE SEULE TOUCHE Enregistrer un numéro dans une touche d appel rapide 1 Sans décrocher le combiné composez un n...
Страница 12: ...uhaité Pour ce faire saisissez la première lettre du nom recherché Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre s affichera à l écran Ajouter un contact dans le répertoire 1 Appuyez sur la touche RÉPERTOIRE apparaît à l écran Appuyez sur la touche pour confirmer et accéder au répertoire 2 Appuyez sur la touche ou pour faire défiler jusqu à l option AJOUT ENTRÉE puis appuyez su...
Страница 13: ...uyez sur la touche pour confirmer et accéder au répertoire 2 Appuyez sur la touche ou pour faire défiler jusqu à l option TOUT SUPPR puis appuyez sur la touche CONFIRMER apparaît à l écran 3 Appuyez sur la touche de nouveau pour confirmer TOUS les contacts seront supprimés du répertoire Consulter l état de la mémoire du répertoire 1 Appuyez sur la touche RÉPERTOIRE apparaît à l écran Appuyez sur l...
Страница 14: ... numéro RÉGLAGES Régler la sonnerie Vous avez également la possibilité de sélectionner différentes sonneries pour les appels et d ajuster le niveau de la sonnerie Cet appareil vous offre un choix de 10 mélodies et 5 niveaux de volume Vous pouvez également couper la sonnerie 1 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES...
Страница 15: ...emps flash 1 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez TOUCHE R à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche puis utilisez les touches touches et pour choisir le réglage souhaité 100ms 300ms 600ms ou 1000ms 4 Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix Bips touches 1 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES à ...
Страница 16: ...s touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez CHANGER PIN à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche PIN s affiche à l écran 4 Utilisez le clavier pour saisir le code PIN actuel et appuyez sur la touche pour confirmer 5 Une fois le code PIN validé NV PIN apparaît à l écran Saisissez votre nouveau code PIN à 4 chiffres puis appuyez sur la touche pour confirmer CONFIRMEZ s affiche alor...
Страница 17: ...touche MESSAGE s affiche à l écran 3 Appuyez sur la touche pour lancer la lecture les messages vocaux sur le répondeur Pendant la lecture appuyez sur la touche ou pour régler le volume du haut parleur Vous pouvez également Appuyez sur Pour supprimer un message Appuyez sur Pour passer au message précédent Appuyez sur Pour interrompre puis reprendre la lecture Appuyez sur Pour passer au message suiv...
Страница 18: ...he ANNONCE 1 s affiche à l écran Sélectionnez le message d accueil 1 ou 2 à l aide des touches et 6 Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection Message d accueil OGM Le répondeur lit le message d accueil lorsqu il prend un appel Ce téléphone est fourni avec deux messages d accueil préenregistrés Vous avez la possibilité de personnaliser votre propre message d accueil Sélectionner et écout...
Страница 19: ...touche puis sélectionnez RÉPONDEUR à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES RÉPONDEUR à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGL SONNERI à l aide des touches et 4 Appuyez sur la touche puis sélectionnez pour régler le nombre de sonneries souhaité puis appuyez sur la touche pour confirmer votre réglage Le mode éco vous permet d économise...
Страница 20: ...N actuel s affiche à l écran 4 Saisissez votre nouveau code PIN puis appuyez sur la touche pour confirmer Restaurer les paramètres par défaut du répondeur 1 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉPONDEUR à l aide des touches et 2 Appuyez sur la touche puis sélectionnez RÉGLAGES RÉPONDEUR à l aide des touches et 3 Appuyez sur la touche Sélectionnez RÉINI RÉP à l aide des touches et 4 Appuyez sur...
Страница 21: ... les opérations suivantes Appuyez sur la touche 2 pour supprimer un message L appareil annoncera Message supprimé Appuyez sur la touche 4 pour revenir au message précédent Appuyez sur la touche 6 pour passer au message suivant Appuyez sur la touche 5 pour interrompre la lecture puis reprendre la lecture du message actuel Vous pouvez mettre la lecture en pause pendant une minute au maximum Appuyez ...
Страница 22: ...st abîmé Pas d affichage Vérifiez s il y a du courant sur la prise murale et si l appareil est branché au secteur correctement Le combiné ne sonne pas ou sonne trop faiblement Vérifiez et ajustez les réglages de sonnerie Le témoin d appel entrant clignote Vous avez un nouvel appel entrant Veuillez répondre à l appel Remarque Si aucune des solutions ci dessus ne parvient à résoudre votre problème d...
Страница 23: ... potentiels sur l environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit Ainsi lors de la fin de vie de cet appareil celui ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés En tant que consommateur final votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique De...
Страница 24: ...hone does not work in case of power failure and by consequence cannot be used for emergency calls To avoid such inconvenience always keep a traditional corded telephone in your home To prevent electric shock do not use your telephone during a thunderstorm To eliminate any voltage within the telephone unplug the power cord from the mains The socket outlet shall be installed near the equipment and s...
Страница 25: ...ING A BROADBAND OR ADSL LINE To ensure proper functioning of your telephone you need to install a filter not supplied between the telephone wall jack and the telephone base Without this filter you may experience interference to the phone and loss of broadband signal Consult the instructions to install the filter properly ...
Страница 26: ...local network Insert the plug of the supplied adapter to the DC6V 500mA jack and the other end into an electrical outlet 2 Use coiled cord to connect the base and handset The Jack is located on the left side of the unit Do not connect to the LINE jack on the rear of the unit Telephone Jack Adapter Jack ...
Страница 27: ... 7 M1 M2 M3 13 PHONEBOOK 2 DOWN 8 MUTE 14 RECORD MEMO 3 DELETE 9 HANDSFREE 15 OGM OUTGOING MESSAGE 4 NEW CALL LED 10 BIS REDIAL NUMBER 16 NUMBERIC KEYS 5 TAM ON OFF STOP 11 UP 17 POWER INPUT 6 MESSAGE PLAY PAUSE 12 MENU OK 18 TELECOM RJ11 CABLE ...
Страница 28: ... message 6 MESSAGE To play answering machine messages or pause the playing 7 M1 M2 M3 Pre dial a phone number and then long press one of the M1 M2 or M3 keys and the number is stored on the M1 M2 or M3 key accordingly Press M1 M2 M3 key to dial the stored number directly 8 MUTE During a call press this key to switch Mute on off When mute on your caller cannot hear your voice 9 HANDSFREE Press to d...
Страница 29: ... to enter a number character To delete an answering machine message during playing To skip back to the previous message during playing answering machine messages To play answering machine messages or pause playing To skip back to the next message during playing answering machine messages To stop playing answering machine messages 18 TELEPHONE RJ11 CABLE Use to connect your telephone to the telecom...
Страница 30: ...rm Note If you select ring VOLUME OFF there will be a ringing off icon display on screen When there is an incoming call the telephone will not ring Language 1 Press key scroll or key to select SETTINGS 2 Press key scroll or key to select LANGUAGE 3 Press key Press or key to select the language you want 4 Press key to confirm Date time 1 Press key scroll or key to select SETTINGS 2 Press key scroll...
Страница 31: ... and press again to resume playback Press To skip forward to the next message Press To stop playback Delete all answering messages 1 Press key scroll or key to select TAM 2 Press key scroll or key to select DELETE ALL 3 Press key the display shows CONFIRM 4 Press key you will hear All message deleted Record a memo You can record memo message up to 120 seconds for other users which can be played ba...
Страница 32: ...M SETTINGS 3 Press key scroll or key to select TAM ALERT 4 Press key scroll or key to select ON or OFF Note When setting to ON you will hear warning tone every 20 seconds in idle mode if you have new messages Set Answer delay It sets the number of times your product will ring before the answering machine picks up your call and starts playing the outgoing message You can change this setting to betw...
Страница 33: ...select TAM DEFAULT 4 Press key The handset will display PIN Enter the system PIN code default 0000 and press key to confirm Then all the TAM settings would be restored to factory default And the new TAM message would not be deleted Remote access You can operate your answering machine from other phone by calling your phone and entering the TAM PIN code default 0000 Using a PIN code prevents other p...
Страница 34: ...ck to the previous message Press 6 To skip forward to the next message Press 5 To pause and restart the current message The maximum pause time is one minute Press 8 To stop playback 4 When in remote control while not playing messages you can press keys for below functions Press 1 To play the main menu Press 5 To play messages Press 7 To switch the answer machine ON Press 9 To switch the answer mac...
Страница 35: ...ances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately colle...
Страница 36: ...za ni disolvente evitando en especial cualquier sustancia agresiva Su teléfono no funcionará en caso de interrupción del suministro eléctrico y en consecuencia no se podrá utilizar para llamadas de emergencia Para evitar este problema siempre debe tener en su hogar un teléfono tradicional de conexión por cable Para evitar una descarga eléctrica no utilice su teléfono durante una tormenta con apara...
Страница 37: ...efónico 1 Adaptador 1 Manual del usuario 1 Importante ESTÁ UTILIZANDO UNA LÍNEA DE BANDA ANCHA O ADSL Para asegurar el correcto funcionamiento de su teléfono debe instalar un filtro no suministrado entre la toma telefónica de la pared y la base del teléfono Sin este filtro puede experimentar interferencias en el teléfono y perder la señal de banda ancha Consulte las instrucciones para instalar cor...
Страница 38: ...troduzca la clavija del adaptador suministrado a la toma DC6V 500mA y enchufe el otro extremo en la toma de corriente 2 Utilice el cable para conectar el microteléfono a la base La toma está situada en el lado izquierdo del aparato No conecte este cable a la toma LINE situada en la parte posterior del aparato Toma telefónica Toma del adaptador ...
Страница 39: ...R DE LLAMADA ENTRANTE 5 CONTESTADOR ACTIVAR DESACTIVAR STOP 6 MENSAJES REPRODUCIR PAUSA 7 M1 M2 M3 8 ENMUDECER 9 MANOS LIBRES 10 BIS RELLAMADA 11 ARRIBA 12 MENÚ OK 13 AGENDA 14 GRABACIÓ N DE VOZ 15 MENSAJE DE SALUDO OGM 16 TECLADO NUMÉRICO 17 ALIMENTACIÓN 18 CABLE TELEFÓ NICO RJ11 ...
Страница 40: ...l mensaje OGM 1 u OGM 2 Durante la reproducción del contestador pulsar para detener la reproducción 6 MENSAJES REPRODUCIR PAUSA Pulsar para reproducir mensajes de voz y pulsar de nuevo para realizar una pausa en la reproducción de los mensajes de voz 7 M1 M2 M3 TECLAS DE MARCAJE RÁPIDO Marque un número de teléfono Después realice una pulsación larga de la tecla de marcaje rápido M1 M2 o M3 para me...
Страница 41: ...ucción de mensajes de voz pulsar para saltar al mensaje siguiente 15 OGM MENSAJE DE SALUDO Pulsar para escuchar el mensaje de saludo OGM actual OGM 1 u OGM 2 Pulsar y mantener pulsado para grabar el mensaje de saludo OGM actual Durante la reproducción de los mensajes de voz pulsar para retroceder al mensaje anterior 16 TECLADO NUMÉRICO ASTERISCO ALMOHADILLA Para introducir los números y caracteres...
Страница 42: ... del timbre Es posible seleccionar varias melodías de timbre y ajustar el volumen El aparato permite seleccionar entre 10 melodías y 5 niveles de volumen También puede seleccionar off para desactivar el timbre 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar SETTINGS CONFIGURACIÓN 2 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar RING SETUP CONFIGURACIÓN TIMBRE 3 Pulse la tecl...
Страница 43: ... confirmar Nota La fecha y la hora se configurarán automáticamente después de recibir una llamada con identificación de llamada activada USO DEL CONTESTADOR AUTOMÁTICO DEL TELÉFONO TAM Este producto permite grabar mensajes de voz de las llamadas recibidas Además puede utilizarlo para realizar grabaciones de voz para otros usuarios de este teléfono Cada mensaje o grabación puede durar hasta dos min...
Страница 44: ...L ELIMINAR TODOS 3 Pulse la tecla La pantalla indica CONFIRM CONFIRMAR 4 Pulse la tecla Escuchará All message deleted Eliminados todos los mensajes Realizar una grabación de voz Puede realizar hasta 120 segundos de grabaciones de voz para otros usuarios de este aparato y se podrán reproducir como mensajes normales 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar TAM CONTESTADOR 2 Pulse ...
Страница 45: ...ácese con la tecla o para seleccionar TAM SETTINGS CONFIGURACIÓN CONTESTADOR 3 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar SET OGM CONFIGURACIÓN SALUDO 4 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar el mensaje de saludo OGM1 u OGM 2 5 Pulse la tecla La pantalla indica PLAY REPRODUCIR Pulse la tecla para escuchar el mensaje de saludo Configurar una alerta contestador 1 Pu...
Страница 46: ...configurado como Ahorrador de Tarifa y tiene nuevos mensajes responderá después de 2 tonos Si no tiene mensajes nuevos responderá después de 5 tonos Esto significa que puede colgar después de escuchar 3 tonos sabiendo que no hay mensajes nuevos ahorrando tiempo y evitando el consumo de una llamada Seleccionar un idioma para el contestador 1 Pulse la tecla desplácese con la tecla o para seleccionar...
Страница 47: ...del PIN evita que otras personas puedan acceder sin permiso a su contestador y sus mensajes 1 Marque su número de teléfono Cuando escuche el mensaje de saludo pulse la tecla El teléfono solicitará que introduzca el PIN del contestador 2 Introduzca rápidamente el PIN de 4 dígitos preconfigurado 0000 Si el código de seguridad es correcto escuchará un mensaje de voz indicándole que tiene N mensajes y...
Страница 48: ...de conformidad Este aparato cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Directiva 1999 5 EC La declaración de conformidad está disponible en http www thomsonphones eu La Directiva Europea 2012 19 UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE prescribe que los aparatos electrodomésticos inservibles no pueden ser eliminados como residuos urbanos normales no clasific...
Страница 49: ... in geval van een stroomstoring en kan in dat geval niet voor noodoproepen worden gebruikt Om een dergelijk ongemak te voorkomen moet u altijd een traditionele telefoon met een netsnoer in uw huis hebben Gebruik uw telefoon niet tijdens onweer om een elektrische schok te voorkomen Ontkoppel het netsnoer van het stroomnet om eventueel voltage in uw telefoon te elimineren Het stopcontact moet in de ...
Страница 50: ...AN EEN BREEDBAND OF ADSL LIJN Om te kunnen garanderen dat uw telefoon juist functioneert dient u een filter te installeren niet meegeleverd tussen de telefoonaansluiting en de telefoonbasis Zonder dit filter kan er storing aan de telefoon en verlies van breedbandsignaal voorkomen Raadpleeg de instructies om het filter op de juiste wijze te installeren ...
Страница 51: ... de stekker van de meegeleverde adapter in de DC6V 500mA aansluiting en het andere uiteinde in het stopcontact 2 Gebruik het krulsnoer om het basisstation en de handset aan te sluiten De aansluiting bevindt zich aan de linkerkant van de eenheid Sluit de LINE aansluiting aan de achterkant van de eenheid niet aan Telefoonaansluiting Adapteraansluiting ...
Страница 52: ...NDICATOR 5 ANTWOORDAPPARAAT AAN UIT STOP 6 BERICHT AFSPELEN PAUZEREN 7 M1 M2 M3 8 DEMPEN 9 HANDSFREE 10 BIS NUMMER OPNIEUW BELLEN 11 OMHOOG 12 MENU OK 13 TELEFOONBOEK 14 SPRAAKMEMO OPNEMEN 15 WELKOMSTBERICHT WB 16 NUMMERIEKE TOETSEN 17 STROOMAANSLUITING 18 TELECOM RJ11 KABELAANSLUITING ...
Страница 53: ...ld op om WB 1 of WB 2 te kiezen Druk hier tijdens het afspelen van berichten op om het afspelen te stoppen 6 BERICHT AFSPELEN PAUZEREN Druk op deze toets om de berichten van het antwoordapparaat af te spelen of om het afspelen te pauzeren 7 M1 M2 M3 SNELTOETSEN Draai een telefoonnummer Houd vervolgens een van de sneltoetsen M1 M2 of M3 ingedrukt om het nummer onder de gekozen toets op te slaan Dru...
Страница 54: ...isteren WB 1 of WB 2 Houd ingedrukt om het huidige WB op te nemen Druk hier tijdens het afspelen van een bericht om naar het vorige bericht te gaan 16 NUMMERIEKE TOETSEN STERRETJE HEKJE TOETSEN Druk om een nummer teken in te voeren Om een voicemail tijdens het afspelen te verwijderen Om tijdens het afspelen van een voicemail naar het vorige bericht te gaan Om voicemails af te spelen of te pauzeren...
Страница 55: ...en deze zal EXT RING EXT BELTOON tonen 4 Druk op de toets scrol met de of toets om MELODY MELODIE en VOLUME te kiezen 1 Na het kiezen van MELODY drukt u op de toets om te bevestigen Scrol met de of toets om de gewenste melodie te kiezen Druk op de toets om te bevestigen 2 Na het kiezen van VOLUME drukt u op de toets om te bevestigen Scrol met de of toets om het gewenste volumeniveau van de beltoon...
Страница 56: ...oordapparaat bedienen vanaf het basisstation of op afstand vanaf andere telefoons U moet de juiste datum en tijd instellen in het geval dat u dit nog niet gedaan hebt om te weten wanneer elk bericht is ontvangen Als u geabonneerd bent op de beller ID dienst van uw telefoonmaatschappij zullen de datum en tijd automatisch op het basisstation worden ingesteld Uw voicemails afluisteren 1 Druk op de to...
Страница 57: ...INSTELLINGEN VAN HET ANTWOORDAPPARAAT Schakel het antwoordapparaat in uit 1 Druk op de toets scrol met de of toets om TAM ANTWOORDAPPARAAT te kiezen 2 Druk op de toets scrol met de of toets om TAM SETTINGS ANTWOORDAPPARAAT INSTELLINGEN te kiezen 3 Druk op de toets het displayscherm toont TAM ON OFF ANTWOORDAPPARAAT AAN UIT 4 Druk op de toets het displayscherm toont ON AAN 5 Druk op de toets het di...
Страница 58: ...AAN of OFF UIT te kiezen om deze functie te activeren of deactiveren Let op nadat u deze functie hebt geactiveerd zult u in de stand bymodus elke 20 seconden een waarschuwingstoon horen zodra u nieuwe berichten hebt ontvangen Antwoordvertraging instellen Met deze optie kunt u het aantal keren instellen dat uw telefoon overgaat voordat het antwoordapparaat een gesprek aanneemt en het welkomstberich...
Страница 59: ...t ENGLISH ESPAÑOL FRANCAIS en DEUTSCH Druk op de toets om te bevestigen De antwoordapparaat pincode instellen 1 Druk op de toets scrol met de of toets om TAM ANTWOORDAPPARAAT te kiezen 2 Druk op de toets scrol met de of toets om TAM SETTINGS ANTWOORDAPPARAAT INSTELLINGEN te kiezen 3 Druk op de toets scrol met de of toets om TAM PIN ANTWOORDAPPARAAT PINCODE te kiezen druk op de toets De handset zal...
Страница 60: ... 1 U hebt geen nieuwe berichten U hebt N berichten Bericht 1 Vervolgens zullen alle berichten worden afgespeeld Na het afspelen van alle berichten hoort u End of messages Einde van de berichten Let op als u een onjuiste pincode invoert hoort u Wrong security code Verkeerde beveiligingscode U kunt het nog een keer proberen Als het nog steeds onjuist is hoort u Wrong security code Verkeerde beveilig...
Страница 61: ...p www thomsonphones eu De Europese Richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische apparatuur AEEA vereist dat elektrische apparaten niet worden afgedankt als ongesorteerd gemeentelijk afval Deze apparaten moeten apart worden ingezameld om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen He...
Страница 62: ...peza ou solventes em especial os agressivos O seu telefone não funciona caso haja uma falha de energia e consequentemente não pode ser usado para chamadas de emergência Para evitar esse incómodo mantenha sempre um telefone tradicional com fios na sua casa Para prevenir choques elétricos não use o seu telefone durante uma tempestade Para eliminar qualquer tensão no interior do telefone desligue o c...
Страница 63: ...bo do telefone 1 Adaptador 1 Manual do utilizador 1 Importante CASO UTILIZE UMA BANDA LARGA OU UMA LINHA ADSL Para garantir o devido funcionamento do seu telefone necessita de instalar um filtro não fornecido entre o conector de parede e a base do telefone Sem esse filtro poderá experienciar interferências no telefone e perda de sinal de banda larga Consulte as instruções para instalar o filtro co...
Страница 64: ...gue a ficha do alimentador fornecido ao conector DC6V 500mA e ligue a outra extremidade a uma tomada elétrica 2 Utilize o cabo em espiral para ligar a base e o auscultador O conector situa se no lado esquerdo da unidade Não ligue o cabo ao conector LINE situado na parte traseira da unidade Conector do Telefone Conector do Transformador ...
Страница 65: ...R DE CHAMADAS LIGADO DESLIGADO PARAR 6 REPRODUZIR PAUSAR MENSAGENS 7 M1 M2 M3 8 DESLIGAR O SOM 9 MÃOS LIVRES 10 BIS REMARCAÇÃO DO NÚMERO 11 PARA CIMA 12 MENU OK 13 LISTA TELEFÓ NICA 14 GRAVAR MEMORANDO DE VOZ 15 MENSAGEM DE ATENDIMENTO OGM 16 TECLAS NUMÉRICAS 17 ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO 18 CABO TELECOM RJ11 ...
Страница 66: ...ensagens prima para parar a reprodução 6 REPRODUZIR PAUSAR MESSAGENS Prima para reproduzir as mensagens do atendedor de chamadas ou pausar a reprodução 7 M1 M2 M3 TECLAS DE MARCAÇÃO RÁPIDA DE CHAMADAS Marque um número de telefone Depois prima demoradamente uma das teclas de chamada rápida M1 M2 ou M3 de modo a guardar o número na tecla selecionada Prima a tecla M1 M2 M3 para marcar o número guarda...
Страница 67: ...rodução das mensagens prima para reproduzir a mensagem anterior 16 TECLAS NUMÉRICAS e TECLAS ASTERISCO e CARDINAL Prima para introduzir um número caratere Para eliminar uma mensagem de voz durante a reprodução Para regressar à mensagem anterior durante a reprodução da mensagem de voz Para reproduzir mensagens de voz ou suspender a reprodução Para avançar para a mensagem seguinte durante a reproduç...
Страница 68: ...NHA 3 Prima a tecla e será exibido EXT RING CAMPAINHA EXT 4 Prima a tecla e navegue através da tecla ou para selecionar MELODY MELODIA e VOLUME VOLUME DE SOM 1 Após selecionar MELODY prima a tecla para confirmar Navegue através da tecla ou para selecionar a melodia desejada Prima a tecla para confirmar 2 Após selecionar VOLUME prima a tecla para confirmar Navegue através da tecla ou para seleciona...
Страница 69: ...ção total disponível para todas as mensagens memorandos é de cerca de 60 minutos Pode operar o seu atendedor de chamadas a partir do telefone ou à distância a partir de outros telefones Tem que definir a data e a hora corretas no caso de ainda não o ter feito para saber quando cada mensagem é recebida Se for subscritor do serviço de identificação de chamadas da sua operadora telefónica a data e a ...
Страница 70: ...ecord the memo after the beep Queira gravar o memorando após os sinal Já pode gravar o seu memorando prima a tecla para terminar a gravação DEFINIÇÕES DO ATENDEDOR DE CHAMADAS Ligar desligar o atendedor de chamadas 1 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar TAM ATENDEDOR DE CHAMADAS 2 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar TAM SETTINGS DEFINIÇÕ ES DO AC ...
Страница 71: ...C 4 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar ON LIGADO ou OFF DESLIGADO para ativar ou desativar esta função Nota Após ativar esta função irá escutar um aviso sonoro a cada 20 segundos no modo de standby espera caso tenha recebido novas mensagens Definir o intervalo de resposta Esta opção permite lhe definir o número de vezes que o seu telefone irá tocar antes de a chamada ser...
Страница 72: ...s teclas ou para selecionar entre INGLÊS ESPANHOL FRANCÊS e ALEMÃO Prima a tecla para confirmar Defina o código PIN do AC 1 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar TAM ATENDEDOR DE CHAMADAS 2 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar TAM SETTINGS DEFINIÇÕES DO AC 3 Prima a tecla e navegue através das teclas ou para selecionar TAM PIN PIN DO AC prima novame...
Страница 73: ...essages Message 1 Não possui quaisquer novas mensagens Possui N mensagens Mensagem 1 Depois irá reproduzir todas as mensagens Após reproduzir todas as mensagens irá anunciar end of messages Fim das mensagens Nota Se introduzir um código PIN incorreto irá escutar wrong security code Código de segurança errado Permitirá mais uma tentativa Se continuar incorreto irá escutar wrong security code Código...
Страница 74: ...2 19 UE sobre Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico REEE obriga a que os eletrodomésticos antigos não sejam eliminados no fluxo normal de resíduos urbanos indiferenciados Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos materiais que contêm e reduzir o impacto na saúde e no ambiente O símbolo do contentor do lixo com rodas barrado com uma...