background image

26

Accensione della macchina

Girare Ia leva d‘accensione fino a cheè si blocca,  

in posizione „Ein” (Acceso).
La centrifuga è ora in funzione e dallo scarico esce 

l’acqua.

Tempo di centrifuga

•   Per biancheria normale da 3 a 5 minuti.  

L’umidità residua sarà di:

   c. 65 % per gli apparecchi con velocità di  

1400 giri/min.

   c. 40 % per gli apparecchi con velocità di  

2800 giri/min.

•   Per la biancheria che non va stirata, da 15 a max. 

30 secondi.

Spegnere la macchina

Se non esce più acqua oppure se si vuole interrompere 

il ciclo di centrifuga, girare la leva d’accensione verso 

sinistra sulla "Aus" Spunto).
Aprire il coperchio non appena il tamburo si sarà 

fermato. Un apposito dispositivo di sicurezza impedisce 

l’apertura del coperchio finchè il tamburo non si sia 

fermato del tutto.

Il coperchio llon deve mai essere aperto 

con violenza.

Togliere la biancheria.
Inclinare leggermente in avanti la centrifuga per far 

uscire l’acqua residua.
Estrarre la spilla.

A

E

Funzionamento

Pulizia e cura

•   Estrarre sempre la spina dalla presa di corren  

te prima di pulire la macchina!

•   Dopo l’ultimo ciclo di centrifuga, asciugare il  

tamburo con un panno

•   Dopo aver centrifugato panni bagnati di lisciva 

sporca é necessario pulire il tamburo con un panno 

umido, per evitare di sporcare il suc cessivo carico di 

biancheria.

•   Pulire l’esterno della centrifuga con un panno umido, 

poi asciugare.

•   Per la pulizia vanno usati solo detersivi o detergenti.
•   Non devono essere usate sostanze abrasive.
•   Non utilizzare mai benzina o altri solventi.
•   Per il resto, la centrifuga non necessita di  

nessun altro intervento di manutenzione.

Assistenza:

Richiedere al proprio rivenditore di fiducia l'indirizzo 

o il numero di telefono del centro di assistenza 

responsabile.

Si prega di riferirgli allo stesso tempo 

anche i dati riportati sulla targhetta  

posta sul retro dell'apparecchio. 
Per il mantenimento della sicurezza 

dell'apparecchio le riparazioni, soprat-

tutto per quanto riguarda le parti che 

conducono l'elettriccitá, vanno fatte  

eseguire esclusivamente da elettricisti 

specializzati. Quindi in caso di disturbi  

ci si deve rivolgere d proprio rivenditore 

di fiducio direttamente al centro di  

assistenza.

Indicazioni per rimediare ai disturbi di scarsa gravità

Se il motore non funziona:

•  I fusibile è intatto? C’è corrente?
•  Sono intatti il cavo, la spina e la presa?
•   Prima del controllo estrarre la spina dalla presa di 

corrente.

•   Non si deve mai aprire il motore di propria  

iniziativa !

Se non esce acqua:

•   Estrarre la spina! Controllare se il tubo di scarico è 

ostruito da un indumento.

•   Spingere dall'interno con la mano il tamburo verso 

l’involucro esterno e togliere l’indumento.

Se la centrifuga non raggiunge la velo-

cità giusta

•   Bisogna fare attenzione, che la centrifuga in fase di 

accellerazione riesca a superare da sola una misura 

normale di carico sbilanciato A questo il motore ed 

il tamburo sono ammortizzati elasticamente .

•   Se lo sbilanciamento è estremo a causa di una  

disposizione scoretta del carico, la macchina non 

va su di giri.

Se la centrifuga „balla”

1. Spegnere immediamente la centrifuga!
2.  Caricare in maniera omogenea il tamburo, dopo 

che si sara fermato del tutto.

3.  Caricare nuovamente la centrifuga secondo le  

prescrizioni.

Содержание CENTRI 772

Страница 1: ...CENTRI 772 775 776 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...ge Hinweise für die Sicherheit die Installa tion den Gebrauch und die Wartung der Wäscheschleuder Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg fältig auf und geben Sie diese ggf an Nach besitzer weit er Der Hersteller haftet nicht wenn die nachstehenden Anweisungen nicht beachtet werden Die Wäscheschleuder darf nicht missbräuchlich d h entgegen der vor gesehenen Verwendung benutzt werden Sie dient aus...

Страница 3: ...teckdose verbunden ist wie in den Sicherheitsbestimmungen für elektrische Anschlüsse beschrieben Falls die Steckdose nicht mit dem Stecker übereinstimmt sollte die Steckdose durch eine passende ausgetauscht werden Schleudern Sie nie Wäschestücke die mit Wachs Farbe Benzin oder mit brennbaren Flüssigkeiten gereinigt gewaschen getränkt oder bespritzt sind Die Dämpfe können Feuergefahr oder Explosion...

Страница 4: ...4 OFF ON A 20 20 B C 1 D E Bedienungs Bilder Illustrations Figures Tekeningen Figuras Figure dei comandi I 50 cm ca 3 cm 50 cm 0 F ...

Страница 5: ...sporto 5 Netzstecker Plug Fiche stroomstekker Enchufe de red spina della corrente 6 Anschlussleitung Mains cable Câble de raccordement ansluitkabel Cable de conexión cavo di alimentazione 7 Schleudergehäuse Outer casing Carcasse droogzwierdermantel Cubierta exterior involucro centrifuga 8 Auslauf Outlet spout Buse d écoulement afvoerpijp Desagüe scarico 9 Fuß Foot Pied voet Pata piedino Geräteabbi...

Страница 6: ...schnell vertraut werden Ein gutes Gerät das sachgerecht behandelt wird dient Ihnen viele Jahre Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch Auspacken Verpackungsmaterialien sind sachgerecht und nach den örtlichen Vorschriften zu entsorgen Prüfen Sie die Wäscheschleuder auf Tansportschäden die dem zuständigen Spediteur bzw der betreffenden Güterabfertigung innerhalb 24 Stunden angezeigt werden müss...

Страница 7: ...ehen Niemals selbst den Motor öffnen Wenn kein Wasser abfließt Stecker herausziehen Prüfen ob der Ablaufstutzen durch ein Wäschestück verstopft ist Schleudertrommel von innen mit der Hand an den Außenmantel drücken und Wäschestück entfernen Wenn die Wäscheschleuder nicht auf Touren kommt Bitte beachten Sie dass die Schleuder beim Hoch laufen ein normales Maß an Unwucht selbst über windet Motor und...

Страница 8: ...or any damages which may have occured during transport Dispose of the packing in accordance with local regulations Remove the transport locking pads from inside the drum The spin dryer is intended for use by adults only Ensure that children do not play around with the appliance Modifications to the appliance can endanger your safety and health Therefore repairs to the applian ce should be carried ...

Страница 9: ...tove or heater In general we recommed avoiding the use of mul tiple plug sockets extension cables and adapters Pull out the plug if the appliance malfunctions during operation before cleaning and maintenance after use Operate the spin dryer only in an upright posi tion on an even floor and maintain a distance of about 50 cm from the wall or other objects Fig B Page 5 During operation do not lift c...

Страница 10: ...until a correct repla cement is fitted Correct replacementes are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug Replacement fuse covers are available from your local Elec tricity Board Shop Congratulations on your new purchase We recommed that you read these instructions carefully in order to quickly become familiar with your new appliance A good appliance ...

Страница 11: ...e appliance After use wipe the spindrum dry with a cloth If dirty washing has been spun it is necessary to rinse the drum out with clear water in order to avoid soiling the next load of washing Clean the exterior of the spin dryer with a damp cloth and wipe it dry Use standard detergents only to clean the appliance Do not use abrasive cleaning agents Never use petrol or other solvent liquids The s...

Страница 12: ... endommagé l essoreuse présente des endommagements visibles Contrôler si l essoreuse ne présente pas de dégâts de transport Pour l éliminiation de l emballage conformezvous aux prescriptions locales Retirer le cylindre de calage du tambour L essoreuse est destinée à être utilisée par les adul tes Veillez en conséquence à ce que les enfants ne puissent sans surveillance jouer avec l appareil Des tr...

Страница 13: ... tourne Ne pas placer l essoreuse à proximité d un poêle ou d un radiateur allumé En général nous ne conseillons pas l usage de bloc multiprises de câbles rallonges et d adapteurs Retirer la fiche lors de la marche anormale de l appareil avant tout nettoyage et entretien après utilisation de l essoreuse Utiliser l essoreuse seulement en position verticale sur un sol plat et à une distance de sécur...

Страница 14: ...se Un bon appareil que vous traitez convenablement vous rendra service de nombreuses années Déballage Les matériaux d emballage sont à éliminer confor mément aux règles écologiques et aux directives locales Vérifier l appareil à sa réception pour relever des dégâts de transport éventuels et le cas échéant aviser votre fournisseur et transporteur endans les 24 heures En cas de dommage transmettez l...

Страница 15: ...la buse est obstruée par une pièce de linge Le cas échéant introduire une main dans le tambour pour le pousser contre la carcasse de l essoreuse et retirer la pièce de linge par la buse d écoulement L essoreuse n atteint pas sa vitesse de rotation Avant d atteindre sa vitesse de rotation l esso reuse doit surmonter de par elle même une valeur normale de balourd ce grâce à la suspension élastique d...

Страница 16: ...ichtbare schade vertoont Kontrolleer het toestel op eventuele schade veroorzaakt tijdens het vervoer Belangrijke raadgevingen Het toestel op eventuele schade veroorzaakt tijdens het vervoer controleren Neem de plaatselijke voorschriften in acht bij het vernietigen of verwijderen van de verpakking Transportveiligheid uit de trommel verwijdere Het is de bedoelding dat de droogzwierder alleen gebruik...

Страница 17: ...t zware voorwerpen belasten Niet in de draaiende trommel grijpen De droogzwierder niet direkt naast een warme kachel of radiator plaatsen In het algemeen raden wij af bloks multi stopcon tacten verlengingskabels en adapters te gebruiken De stomstekker moet uitgetrokken worden in geval van storingen in de werking van het toestel voor elke reinigung en elk onderhoud na gebruik De droogzwierder moet ...

Страница 18: ...uw nieuw toestel Een goed toestel dat hehoorlijk behandeld wordt zal U vele jaren dienen Wij wensen U veel plezier met uw toestel Uitpakken Neem de plaatselijke voorschriften in acht bij het vernietigen en verwijderen van de verpakking Kontrolleer de droogzwierder op eventuele transportschade Deze schade moet alsdan binnen de 24 uur gemeld worden bij de betreffende transportfirma In geval van tran...

Страница 19: ...oit zelf de motor openen Wanneer het water niet afloopt Stroomstekker uitrekken en nazien of de afloopsluis niet verstopt is door een stuk wasgoed De zwiertrommel met de hand van binnen uit tegen de buitenmantel drukken en het stuk wasgoed verwijderen Wanneer de zwierder niet op toeren komt Houdt er rekening mede dat de zwierde zelf in zekere mate de zwenkingen kompenseert die ontstaan bij het of ...

Страница 20: ...de la instalación eléctrica de su hogar Está prohibido usar la máquina si el cable de conexción a la red está dañado en la máquina hay daños evidentes Compruebe si la máquina ha sufrido daños al ser transportada A la hora de eliminar el embalaje aténgase a las prescripciones locales Retire el seguro del tambor La centrifugadora está pensada para ser mane jada únicamente por adultos Por este motivo...

Страница 21: ...pesados sobre la superficie de la misma No introduzca la mano en el tambor cuando éste esté girando No coloque la centrifugadora en las inmediaciones de estufas encendidas o de radiadores Por regla general desaconsejamosutilizaruna toma de corriente múltiple un cable de prolongación y un adaptador El enchufe de red se debe extraer cuandoseproducenaveríasduranteel servicio antes de realizar los tra...

Страница 22: ... la red Instrucciones de uso Enhorabuena por su excelente compra Le recomendamos leer detenidamente este manual a fin de poder familiarizarse rápidamente con su nueva centrifugadora Una buena máquina tratada de forma adecuada le servirá a lo largo de muchos años Esperamos que disfrute con su empleo Desembalaje Elimine adecuadamente losmateriales de embalaje tal y como esté estipulado en las prescr...

Страница 23: ...de des agüe no está obstruído por una prenda Si ése es el caso introduzca la mano en el tambor presionándolo contra la cubierta exterior de la máquina y retire la prenda Si la centrifugadora no alcanza la velocidad debida Tenga en cuenta que la centrifugadora antes de alcanzar su velocidad de rotación debe superar un valor normal de desequilibrio lo cual se realiza gracias a la suspensión elástica...

Страница 24: ...sporto L imballo va smaltito secondo le norme locali Togliere la sicura del tamburo L uso della centrifuga è previsto solo per gli adulti Bisogna quindi fare attenzione che nè i bambini nè le persone fragili vi possano giocare incontrollatamente Eventuali modifiche apportate alla macchina possono mettere in pericolo la sicurezza e la salute dell utente Perciò le riparazioni devono essere ese guite...

Страница 25: ...na macchina usata in maniera corretta sará al Vostro servizio per molti anni Auguriamo buon divertimento per l uso della centrifuga Disimballaggio I materiali di imballaggio devono essere smaltiti correttamente e secondo le norme locali vigenti Controllare la centrifuga per eventuali danni causati durante il trasporto i quali devono essere denunciati alla ditta di spedizione o al relativo trasport...

Страница 26: ...ti Per il resto la centrifuga non necessita di nessun altro intervento di manutenzione Assistenza Richiedere al proprio rivenditore di fiducia l indirizzo o il numero di telefono del centro di assistenza responsabile Si prega di riferirgli allo stesso tempo anche i dati riportati sulla targhetta posta sul retro dell apparecchio Per il mantenimento della sicurezza dell apparecchio le riparazioni so...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Teile Nr 185 892 GA 10 14 Br ...

Отзывы: