Dionex ICS-5000
+
Installation Instructions
28
Doc. 065447-02 12/14
3.2
Connecting the Power Cords
1. Locate the power cords for the Dionex ICS-5000
+
system in the box that
contains accessory parts.
2. Verify that the main power switch on the rear panel of each module is
turned off. (The main power switch may be turned on accidentally when
the module is unpacked.)
3. Connect a power cord (IEC 320 C13) (ordered separately) from the main
power receptacle on the rear panel of each module to a grounded power
source. No adjustment is needed to select the line voltage (the power
supply is auto-sensing).
SHOCK HAZARD—To avoid electrical shock, use a grounded
receptacle. Do not operate the Dionex ICS-5000
+
modules, or connect
them to an AC power source, without an earthed ground connection.
The power supply cord is used as the main disconnect device. Make
sure the socket-outlet is located near the Dionex ICS-5000
+
modules
and is easily accessible.
Operation at AC input levels outside of the specified operating voltage
range may damage the Dionex ICS-5000
+
modules.
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut
utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne le
branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchement mis à la
terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif principal
de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit située/installée
près du module et facilement accessible.
STROMSCHLAGGEFAHR—Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen
ist eine geerdete Steckdose zu verwenden. Das Gerät darf nicht ohne
Erdung betrieben bzw. an Wechselstrom angeschlossen werden.
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung. Stellen
Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und leicht
zugänglich ist.