LT
aukštos kokybės nerūdijančio plieno, kuris suteikia aukštą atsparumą korozijai ir, kaip pasekmė, ilgą
tarnavimo laiką.
Erdvė tarp išorinio korpuso ir vidinio bako yra užpildyta poliuretano putomis - moderni, ekologiška
izoliacija, kuri turi geriausias šilumos taupymo charakteristikas. EVŠ turi du srieginius atvamzdžius:
įeinamasis vamzdis šaltam vandeniui (
Pav. 1, p.3
) su mėlynu žiedu ir išeinamasis vamzdis karštam
vandeniui (
Pav. 1, p.2
) - su raudonu žiedu.
Valdymo panelis yra
ant šildytuvo apsauginio dangtelio.
(
Pav
. 1,
p
.19
).
Ant nuimamo flanšo įmontuoti elektros vamzdinis kaitintuvas (EVK)
, termostat
o
jutikliai ir
temperatūros
jungiklis
.
EVK skirtas vandens pašildymui ir valdomas termostatu, kuris turi tolygų temperatūros
reguliavimą iki +74°С (±5°С). Termostatas automatiškai palaiko vandens temperatūrą vartotojo
nustatytame lygyje. Temperatūros reguliavimo rankenėlė yra
ant
š
ildytuvo
apsauginio
dangtelio
.
(
Pav. 1
p.
20
).
Temperatūros jungiklis skirtas apsaugoti EVŠ nuo perkaitimo ir išjungia EVK nuo tinklo, kai vandens
temperatūra bus aukščiau negu +93°С (±5°С) (
Pav. 2
).
EvŠ darbo režimo indikatorius yra galingumo parinkimo klavišų pašviesinimo lempos (
Pav. 1 p. 17,
p.18
): švyti, kai vanduo šildomas ir išjungiamos, kai pasiekta termostato nustatyta vandens šildymo
temperatūra.
Montavimas ir prijungimas
Visus montavimo, santechnikos ir elektros tinklo darbus
privalo vykdyti kvalifikuotas
personalas
.
Talpinimas ir montavimas
EVŠ montavimas vykdomas pagal ženklinimą ant korpuso.
EVŠ reikėtų įrengti kiek galima arčiau karšto vandens vartojimo vietų, kad šiluminiai nuostoliai
vamzdžiuose būtų minimalūs. EVŠ tvirtinamas už korpuso kronšteinus ant ankerių kablius (įeina į
tiekimo komplektą), kurie tvirtinami sienoje.
Kablių sienoje montavimas turėtų pašalinti spontanišką EVŠ kronšteinų judėjimą. Renkantis
montavimo vietą reikėtų atsižvelgti į bendrą pripildyto vandens EVŠ svorį. Sienos ir grindys su silpna
keliamaja galia turi būti atitinkamai sustiprinti. Už paslaugą EBL atstumu nuo apsauginiu gaubtu, prie
artimiausio paviršiaus į nuimamo flanšo ašies kryptimi, turėtų būti ne mažiau kaip 0,5 metrų.
Siekiant išvengti žalos vartotojo ir (ar) trečiųjų šalių turtui dėl netinkamo karšto vandens sistemos
veikimo, būtina, kad EVŠ montavimas vyktų patalpose su grindų hidroizoliacija ir drenažu į kanalizaciją,
ir jokiu būdu po EVŠ negali būti daiktai veikiami vandeniu. Jei EVŠ montuojamas neapsaugotose
patalpose po EVŠ būtina įdiegti apsauginį podugnį (neįeina į EVŠ tiekimo komplektą) su drenažu į
kanalizaciją.
Tuo atveju, jei EVŠ montuojamas sunkiai prieinamose vietose tam, kad atlikti techninės priežiūros ir
garantinio aptarnavimo darbus (antresolė, nišos, tarplubinėse tarpuose ir t.t.), EVŠ montavimą ir
demontavimą, atlieka pats vartotojas arba, jo sąskaita.
Prijungimas prie vandentiekio
B
ū
tina
tiekti
š
alt
ą
vanden
į
į EVŠ
naudojant
i
š
ankstinio
vandens
valymo
filtr
ą
su vandens
valymo laipsniu ne mažiau
200
mkm
.
Nustatyti a
psaugin
į
vožtuv
ą
(
5
)
šalto vandens įėjime
(
3
) –
atvamzdis su mėlynu žiedu
,
pasukant
3,5 - 4
kartus
, užtikrin
ant
gerą sandarumą
bet kokią sandarinimo medžiaga
(linų, juosta
FUM ir kt
.).
Apsauginis vožtuvas veikia kaip atbulinis vožtuvas, užkertant kelią vandens iš šildytuvo patekimą į
vandentiekį krentant slėgiui vandentiekyje ir augant slėgiui bake kai vanduo įkaista, o taip pat, kaip
apsauginis vožtuvas mažinant perteklinį slėgį bake kai vanduo stipriai įkaista. Vandens šildytuvo
eksploatavimo metu vanduo gali ištekėti iš apsauginio vožtuvo išėjimo vamzdžio (
7
) mažinant perteklinį
slėgį, kas atsitinka dėl saugumo priežasčių. Tas išėjimo vamzdis turi išlikti atviras atmosferai ir turi būti
įrengtas pastoviai žemyn ir neužšąlančioje aplinkoje.
DĖMESIO
!
Draudžiama naudotis EVŠ be apsauginio vožtuvo arba naudoti kitų gamintojų
vožtuvus.
Būtina užtikrinti vandens nuvedimą iš apsauginio vožtuvo išėjimo vamzdžio į kanalizaciją, numatant
EVŠ montavimo metu atitinkanti drenažą (
8
).
Reikia reguliariai (bent kartą per mėnesį) atlikti nedidelio vandens kiekio
išpylimą
per apsauginio
vožtuvo išėjimo vamzdį į kanalizaciją, kad pašalinti kalkių nuosėdas ir patikrinti vožtuvo darbingumą.
Rankenėlė (
6
) skirta vožtuvo atidarymui (
5
). Reikėtų pasirūpinti, kad vandens šildytuvo darbo metu šita
rankenėlė būtų padėtyje, uždarančioje vandens išpylimą iš bako.
Prijungimas prie vandentiekio sistemos vykdomas pagal (
Pav.
1
) naudojant vario, plastikinius
vamzdžius arba specialų lankstų santechnikos atvedimą, skirta temperatūrai iki 100°C esant
maksimaliam darbiniam slėgiui. Nenaudokite lankstų atvedimą pakartotinai. Montuojant neleidžiama
taikyti jėgą, kad išvengti bako vamzdžio sriego pažeidimo.
Po EVŠ pajungimo, įsitikinkite, kad šalto vandens EVŠ (
15
) atidarytas,
o EVŠ karšto vandens
uždaromasis ventilis (
14
) uždarytas. Atidarykite šalto vandens įleidimo vožtuvą į EVŠ (
10
), karšto
vandens išeinamąjį vožtuvą iš EVŠ (
11
), karšto vandens išeinamąjį čiaupą ant maišytuvo, kad užtikrinti
oro iš EVŠ ištekėjimą. Kai EVŠ bus pilnai užpildytas iš maišytuvo čiaupo tekės nuolatinis vandens
srautas. Uždarykite karšto vandens čiaupą ant maišytuvo, patikrinkite sandarumą flanšą ir, jei reikia,
priveržkite varžtus.
Jungiant EVŠ vietose, kur nėra vandentiekio, leidžiama tiekti vandenį į EVŠ iš pagalbinio bako,
naudojant siurblinę, arba iš talpos, kuri pakabinta ne mažiau kaip 5 metrų aukštyje nuo viršutinio EVŠ
taško.
Prijungimas prie elektros tinklo
Prieš įjungdami vandens šildytuvą prie elektros tinklo, įsitikinkite, kad jo nustatymai atitinka šildytuvo
technines charakteristikas.
DĖMESIO!
Įsitikinkite prieš jungdami
į
elektros tinklą,
kad EVŠ pripildytas vandeniu!
Vandens šildytuvo įžeminimas privalomas
, siekiant užtikrinti jo saugų eksploatavimą. Vandens
šildytuvas turi savo tinklo maitinimo laidą su eurošakute. Prijungimui į tinklą pakanka įjungti
maitinimo laido šakutę į elektros kontaktinį lizdą, kuris privalo būti su įžeminimo gnybtu.
Kontaktinis lizdas privalo būti vietoje, apsaugotoje nuo vandens patekimo ant jos, ir tenkinti
reikalavimus ne mažiau I
РХ4.
Naudojimas ir techninė priežiūra
Šildytuvo valdymo panelyje yra galingumo parinkimo mygtukai
(
Pav
. 1,
p
.17, 18
) su indikatorinėmis
lemputėmis.
Modeliai
ISP
,
IRP
Mygtukas
1 -
režimas
I
Mygtukas
2 -
režimas
II
1.5
kW
1
kW
LT
57
56
Содержание IRP 100 V
Страница 2: ......
Страница 4: ...ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 4...
Страница 5: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 5...
Страница 6: ...5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 6...
Страница 7: ...ISP IRP 2 5 1 20 74 5 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 7...
Страница 8: ...0 6 0 6 8...
Страница 9: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 9...
Страница 10: ...10 20 9 1 7 1 10...
Страница 21: ...UA ISP IRP 30 120 1 GP 1 2 1 1 1 0 05 0 6 230 50 2 5 1 2 IPX4 3 40 18 74 5 min max 21...
Страница 22: ...1 3 1 2 1 19 74 5 1 20 93 5 2 1 17 18 0 5 200 UA 22...
Страница 23: ...UA 5 3 3 5 4 7 8 6 5 1 100 15 14 10 11 5 I 4 23...
Страница 24: ...1 17 18 ISP IRP 1 I 1 5 1 2 II ISP IRP 2 5 1 20 74 5 UA 24...
Страница 25: ...UA 0 6 0 6 25...
Страница 26: ...2 N L 3 3 1 2 2 1 I N 2 1 L 230 4 16 250 7396 1 89 N L E 20 250 0 95 II 16 250 16 250 1 230 1 5 230 UA 26...
Страница 27: ...UA 10 20 9 1 7 1 27...
Страница 32: ...i 200 i i 5 3 3 5 4 i i i i i i i 7 i i i 8 6 5 i i 1 100 15 14 10 11 5 KZ 32...
Страница 33: ...KZ I 4 i 1 17 18 ISP IRP 1 I 2 II 1 5 1 ISP IRP 2 5 i 1 20 74 5 33...
Страница 34: ...0 6 0 6 KZ 34...
Страница 62: ......
Страница 63: ......
Страница 64: ......