background image

M 520192161219092019

 

THERMEX  

ALSAcE PULL-OUT

  35

Eng
LISH
 

»

 G

ENER

AL

 w

ARNING

GENERAL WARNING

• 

This hood has been developed and produced in accordance with 
DS/EN 60335-1.

• 

This hood is intended for home use only. Using for other purposes 
will make the warranty invalid. 

• 

All installations must be carried out by a qualified technician in 
accordance with the instructions set out by Thermex Scandinavia 
A/S (Thermex) and the Laws in force.

• 

Thermex disclaims any liability for damage resulting from impro-
per installation, assembly, operation or incorrect settings.

BEFORE INSTALLATION/OPERATION
• 

check the hood for transport damage, defects and missing parts 
immediately upon receipt.

• 

Transport damage should be reported immediately to the trans-
port company and Thermex upon receipt.

• 

Any defects and/or missing parts should be reported to Thermex 
within 8 days of receipt and prior to installation/operation.

INSTALLATION
• 

The hood is designed to operate at 230 volts ± 10% ~ 50 Hz in 
accordance with EN 50160

• 

connect the hood with the attached plug. NOTE: If the plug has 
an Earth terminal, the hood MUST be earthed.

• 

For models with an external motor it is important NOT to use 
common zero when installing the hood and motor, as this will af-
fect operation.

• 

when using an external motor from another supplier, the motor 
MUST be compatible with the selected hood. Failure to comply 
with this will invalidate the warranty.

• 

The hood must not be connected to the mains before installation 
is complete.

• 

The air must not be discharged from the hood into a pipe used for 
extraction from devices using gas or other combustible materials. 
Such devices must have a separate vent. 

• 

The national law and building regulations etc.  for air emissions 
must be observed.

• 

Always use the original exhaust measurements. Reduction of the 
exhaust size will reduce performance and increase sound levels.

• 

The exhaust from the hood to the outside should be as short as 
possible in order to maximise the efficiency of the hood.

• 

The number of bends on the exhaust should be minimal in order 
to maximise the efficiency of the hood.

• 

Thermex recommends that a noe-return valve is mounted on the 
vent installation to prevent draft through the vent. when instal-
ling an external motor from Thermex the none-return valve is 
placed by the motor.

• 

Thermex recommends that vent hoses insulated against noise 
and condensation for all bushings in unheated rooms are always 
used. 

• 

Thermex recommends using a silencer when flexible hoses are 
used in order to minimise sound levels.

• 

when using flexible hoses, always ensure that they have been 
fully extended in order to minimise air resistance and thereby ma-
ximise suction performance.

• 

Different materials require different rawlplugs and screws. Rawl-
plugs and screws suitable for the material onto which the hood 
will be mounted on must be used.

• 

If the instructions for the installation of screws and fittings are 
not followed, it may result in electrical shock.

• 

The minimum distance to gas hobs from the burner’s edge to the 
underside of the hood MUST be a minimum of 65 cm in accordan-
ce with EN 60335-2-31.

• 

For cupboard-integrated, suspended and wall-mounted hoods, 
Thermex recommends that the distance between the hob and 
cooker hood is between 50 cm and 70 cm in order to ensure ma-
ximum suction. 

• 

Always check the minimum distance between the hob and the 
cooker hood, as indicated in the instructions for the hob. The 
instructions for the hob MUST be observed if a greater distance 
than that recommended by Thermex is indicated in this manual.

• 

Thermex recommends that the distance between the hob and the 
hood should not exceed 3 metres for ceiling-integrated models.

USE OF THE HOOD

• 

Always read this manual carefully BEFORE using the hood.

• 

Always keep this manual for future reference.

• 

Always disconnect the power to the hood prior to cleaning, mainte-
nance or repair.

• 

Do not repair or replace any part of the hood, unless specifically rec-
ommended in the instruction manual. 

• 

A qualified technician must carry out all repairs.

• 

The hood may only be used by children under 8 years of age, people 
with physical, mental or sensory disabilities and persons who lack 
experience or knowledge if these persons are supervised or have re-
ceived the necessary training in the safe use of the product.

• 

children should be supervised so that they do not play with the hood.

• 

children may only carry out cleaning and maintenance when under 
supervision.

• 

The hood must be cleaned regularly to ensure optimal operation and 
long service life.

• 

Grease and dust debris collect in the filter and may risk igniting with 
insufficient cleaning.

• 

The hood should be cleaned inside and out frequently to avoid grease 
stains on walls or other surfaces.

• 

If the hood is used together with appliances that use gas or other 
combustible material, there must be adequate ventilation.

• 

NEVER flambé beneath the hood.

• 

The hood’s parts may become hot during use of the hob.

Содержание 7913501

Страница 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction ALSACE UDTRÆK ...

Страница 2: ...2 THERMEX Alsace Udtræk M 520192161219092019 Indhold ...

Страница 3: ...M 520192161219092019 THERMEX Alsace Udtræk 3 Indhold INDHOLD Dansk 4 Norsk 10 Svenska 16 Suomi 22 Español 28 English 34 ...

Страница 4: ...4 THERMEX Alsace Udtræk M 520192161219092019 Dansk INDHOLD Generel advarsel 5 Med i kassen følger 6 Skitsetegninger 6 Montering 7 Elinstallation 9 ...

Страница 5: ...emføring i ikke opvarmede rum Thermex anbefaler at der ved brug af flexslange anvendes en lyd dæmper for at minimere lydniveauet Ved brug af flexslange skal det altid sikres at denne er fuldt ud strakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal mont...

Страница 6: ...e 1 reduktion 1 overgangsstykke 2 beslag 4 skruer til montering af beslag 4 propper 2 rawlplugs 2 skruer til montering af emhætte 1 betjeningsvejledning 1 monteringvejledning SKITSETEGNINGER 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Med intern motor Til ekstern motor ...

Страница 7: ...ng du har valgt MONTERING I OVERSKAB Emhætten kan monteres under bunden af et overskab dette gøres i følgende trin Mål ud til motorkassen på skabets bund Skær hul til emhættens motorkasse i ska bets bund Marker placeringen af de fire skruehuller i skabets bund Forbor de fire huller i skabets bund Monter emhætten i skabet med de fire med følgende skruer Monter propperne i de fire skruehuller i em h...

Страница 8: ...æggen BEMÆRK Afstandsstykket kan vendes på to måder i forhold til hvor lang afstanden til væggen er 1 Mål ud og marker placeringen af hullerne til montering af emhætten Forbor hullerne og monter rawlplugs der er beregnede til det materiale de monteres i 4 Monter emhætten på væggen med de to medfølgende skruer 5 Monter propperne i de fire skruehuller i em hætten Monter aftrækket på emhætten Vær op ...

Страница 9: ...r tilsluttes elnettet med det monterede Schuko stik BEMÆRK Emhætten skal være tilsluttet jord EKSTERN MOTOR Ved installation af en emhætte med ekstern motor er det vigtigt at der IKKE anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor da dette vil påvirke styringen BEMÆRK Emhætten og motor skal være tilsluttet jord ...

Страница 10: ...10 THERMEX Alsace Uttrekk M 520192161219092019 Norsk INNHOLD Generell advarsel 11 Innholdet i esken 12 Skissetegninger 12 Montering 13 Elinstallasjon 15 ...

Страница 11: ...mex anbefaler at det brukes en lyddemper ved bruk av en fleksible slange for å redusere støynivået Ved bruk av en fleksibel slange må det alltid kontrolleres at denne er trukket helt ut Dette er viktig for å minimalisere luft motstanden og dermed oppnå maksimal sugeevne Forskjellige materialer krever ulike ekspansjonsplugger og skruer Bruk ekspansjonsplugger og skruer som er egnet for materialet k...

Страница 12: ...eduksjon 1 overgangsstykke 2 beslag 4 stk skruer til montering av braketter 4 propper 2 ekspansjonsplugger 2 stk skruer til montering av viften 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning SKISSETEGNINGER 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Med intern motor Til ekstern motor ...

Страница 13: ...formen som er valgt MONTERING I OVERSKAP Viften kan monteres under bunnen av et overskap Dette gjøres som følger Mål opp for motorkassen i skapets bunn Skjær et hull til viftens motorkasse i skapets bunn Marker plasseringen av de fire skruehullene i skapets bunn Forbor de fire hullene i skapets bunn Monter viften i skapet med de fire medføl gende skruene Sett proppene i de fire skruehullene på vif...

Страница 14: ...gen MERK Avstandsstykket kan snus på to måter i forhold til hvor lang avstand det er til veggen 1 Mål opp og marker plasseringen av hullene til montering av viften Forbor hullene og monter ekspansjonsplug ger som er egnet til materialet de skal mon teres i 4 Monter viften på veggen med de to medføl gende skruene 5 Sett proppene i de fire skruehullene på vif ten Monter avtrekket til viften Påse at ...

Страница 15: ...motor kobles til det elektriske nettverket via en stikkontakt MERK Viften må være jordet EKSTERN MOTOR Ved installasjon av en kjøkkenvifte med ekstern motor er det viktig at det IKKE benyttes felles null ved installasjon av vifte og motor da dette vil påvirke kontrollen MERK Kjøkkenvifte og motor må være koblet til jord ...

Страница 16: ...16 THERMEX Alsace Utdragbar M 520192161219092019 Svenska INNEHÅLL Allmänt 17 Förpackningen innehåller 18 Måttskiss 18 Montering 19 Elinstallation 21 ...

Страница 17: ...id motorn Thermex rekommenderar att du alltid använder ljud och kon densisolerad utsugsslang vid genomföring i icke uppvärmda rum Thermex rekommenderar att det vid användning av flexslangar används en ljuddämpare för att minimera ljudnivån Vid användning av flexslang ska du alltid säkerställa att denna är fullständigt utsträckt för att minimera luftmotståndet och där med uppnå maximal sugförmåga O...

Страница 18: ... fläktkåpa 1 reduktion 1 övergångsstycke 2 beslag 4 skruvar för montering av beslag 4 plastproppar 2 väggpluggar 2 skruvar för montering av fläktkåpa 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning MÅTTSKISS 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Med inbyggd motor Til ekstern motor ...

Страница 19: ...P Fläktkåpan kan monteras under botten på ett överskåp enligt följande steg Mät upp måtten för motorlådan på skåpets botten Skär till hål för fläktkåpans motorlåda i skåpets botten Märk ut de fyra skruvhålens plats i skåpets botten Förborra de fyra hålen i skåpets botten Montera fläktkåpan i skåpet med de fyra medföljande skruvarna Montera propparna i de fyra skruvhålen i fläktkåpan Montera slange...

Страница 20: ...äktkåpan och väggen OBSERVERA Distansstycket kan vändas på två sätt beroende på avståndet till väggen 1 Mät upp och markera hålen för montering av fläktkåpan Förborra hålen och montera plugg som är avsedda för det aktuella materialet 4 Montera fläktkåpan på väggen med de två medföljande skruvarna 5 Montera propparna i de fyra skruvhålen i fläktkåpan Montera slangen kanalen på fläktkåpan Var uppmär...

Страница 21: ...et med den monterade stickproppen OBSERVERA Fläktkåpan måste vara ansluten till jord EXTERN MOTOR Vid installation av en fläktkåpa med extern motor är det viktigt att man INTE använder gemensam nolla vid installation av fläktkåpa och motor eftersom detta påverkar styrningen av fläktmotorn OBSERVERA Fläktkåpan och motorn måste vara anslutna till jord ...

Страница 22: ...22 THERMEX Alsace Slider M 520192161219092019 Suomi SISÄLLYS Yleisiä varoituksia 23 Toimitussisältö 24 Kaavakuva 24 Asennus 25 Sähköasennukset 27 ...

Страница 23: ... kun hormi kulkee kylmissä tiloissa Jos liittämiseen käytetään joustavaa putkea Thermex suosit telee äänenvaimentimen käyttämistä jotta melutaso pysyisi mahdollisimman pienenä Joustavaa putkea käytettäessä on aina varmistettava että se on venymätön jotta minimoidaan ilmanvastus ja saavutetaan suurin mahdollinen poistokyky Eri materiaalit vaativat erilaiset tulpat ja ruuvit Käytä seinätulp pia ja r...

Страница 24: ...1 liesikupu 1 supistusputki 1 muuntokappale 2 kiinnikettä 4 ruuvia kiinnikkeen asennukseen 4 tulppaa 2 tulppaa 2 ruuvia kuvun asennukseen 1 käyttöohje 1 asennusohje KAAVAKUVA 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Sisäinen moottori Ulkoinen moottori ...

Страница 25: ...ja asennustapaa ASENTAMINEN YLÄKAAPPIIN Liesikupu voidaan asentaa yläkaapin pohjaan noudattamalla seuraavia ohjeita Mittaa moottorikotelon paikka kaapin po hjaan Leikkaa kaapin pohjaan reikä liesikuvun moottorikoteloa varten Merkitse neljän ruuvinreiän paikat kaapin pohjaan Esiporaa neljä reikää kaapin sivuihin Asenna liesikupu kaappiin neljällä toimituk seen sisältyvällä ruuvilla Asenna tulpat li...

Страница 26: ...välissä olevan raon HUOMAUTUS Välikappaleen voi kääntää kahteen asentoon sen mukaan kuinka leveä rako seinään on 1 Mittaa ja merkitse liesikuvun asennusreiki en paikat Esiporaa reiät ja asenna tulpat jotka sopivat materiaaliin johon liesikupua ollaan asenta massa 4 Asenna liesikupu seinään neljällä toimituk seen sisältyvällä ruuvilla 5 Asenna tulpat liesikuvun neljään ruuvin reikään Kiinnitä hormi...

Страница 27: ...rustettu liesikupu liitetään sähköverkkoon mukana tulevalla suko liittimellä HUOMAUTUS Kupu pitää maadoittaa ULKOINEN MOOTTORI Ulkoisella moottorilla varustetun kuvun asennuksessa EI saa käyttää yhteistä nollajohtoa kuvun ja moottorin asennukseen koska se vaikuttaa laitteen ohjaukseen HUOMAUTUS Kupu ja moottori pitää maadoittaa ...

Страница 28: ...28 THERMEX Alsace Extraible M 520192161219092019 Español CONTENIDO Advertencia general 5 Contenido de la caja 6 Diagrama 6 Montaje 7 Instalación eléctrica 9 ...

Страница 29: ...das Thermex recomienda emplear un amortiguador de ruido si se utilizan conductos flexibles Si se emplea un conducto flexible hay que asegurarse de que está extendido para reducir al mínimo la resistencia del aire y obtener así un mejor rendimiento El tipo de tacos y tornillos depende del tipo de material Utilice ta cos y tornillos adecuados para el material sobre el que va a montar el extractor En...

Страница 30: ...1 reducción 1 conector 2 protectores 4 tornillos para la instalación de escuadras 4 tapones 2 tacos 2 tornillos para la instalación de la campana 1 instrucciones de empleo 1 instrucciones de montaje DIAGRAMA 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Motor interior Motor exterior ...

Страница 31: ...ar en la parte inferior del aparador siguiendo estos pasos Marcar el tamaño de la caja del motor en el fondo del aparador Hacer un agujero para la caja del motor del extractor en el fondo del aparador Marcar la posición de los cuatro tornillos en el fondo del aparador Realizar agujeros para los tornillos Montar la campana en el aparador con los tornillos proporcionados Montar los tapones en los cu...

Страница 32: ...esta y la pared ATENCIÓN El alargador se puede emplear de dos modos distintos según la distancia a cu brir 1 Marcar la posición de los agujeros para mon tar la campana Perforar agujeros para los tacos correspondi entes al material de la pared 4 Montar la campana en la pared con los tor nillos proporcionados 5 Montar los tapones en los cuatro agujeros de los tornillos Montar el extractor en la camp...

Страница 33: ...interior se conecta al suministro eléctrico con el enchufe instalado ATENCIÓN El extractor deberá estar conectado a tierra MOTOR EXTERIOR En modelos con motor externo NO se debe emplear el mismo cero al instalar el extractor y el motor puesto que esto afectaría al control ATENCIÓN El extractor y el motor deberán estar conectados a tierra ...

Страница 34: ...34 THERMEX Alsace Pull out M 520192161219092019 English CONTENTS General warning 5 Included in the box 6 Dimensional drawing 6 Installation 7 Electrical installation 9 ...

Страница 35: ...nsation for all bushings in unheated rooms are always used Thermex recommends using a silencer when flexible hoses are used in order to minimise sound levels When using flexible hoses always ensure that they have been fully extended in order to minimise air resistance and thereby ma ximise suction performance Different materials require different rawlplugs and screws Rawl plugs and screws suitable...

Страница 36: ... hood 1 reduction 1 spacer 2 brackets 4 screws for installing brackets 4 plugs 2 rawlplugs 2 screws for installing the hood 1 instruction manual 1 set of installation instructions DIMENSIONAL DRAWING 40 600 440 285 129 Ø150 70 430 195 40 L 40 385 195 40 430 600 450 285 Ø150 Internal motor External motor ...

Страница 37: ... can be mounted underneath a cabinet This is done by following the steps below Measure out to the motor box underneath the cabinet Cut a hole in the hood s motor box on the un derneath of the cabinet Mark out the positions of the four screw ho les on the underneath of the cabinet Pre drill the four holes on the underneath the cabinet Mount the hood in the cabinet using the four screws supplied Pus...

Страница 38: ...ood and the wall NOTE The spacer can be used in two ways depending on the distance to the wall 1 Measure out the position of the holes for the installation of the hood Pre drill the holes and install rawlplugs in tended for the material into which they are installed 4 Mount the hood on the wall using the two screws supplied 5 Push the plugs into the four screw holes in the hood Install the exhaust...

Страница 39: ...ith an internal motor must be connected to the electrical grid using the attached Schuko plug NOTE The hood must be grounded EXTERNAL MOTOR When installing a hood with an external motor it is important NOT to use common zero when installing hood and motor as this will affect fun ctioning NOTE The hood and motor must be grounded ...

Страница 40: ...0 www thermex no service thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A 442 46 Hisings Backa Sverige Tel 46 031 340 82 00 www thermex se info thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 936 373 003 www thermex es info thermex es THERMEX SCANDINAVIA A S Puhelin 358 942 454 000 www thermex fi info thermex fi ...

Отзывы: