THERMADOR.COM
Installation
I N S T R U C T I O N S
Professional Chimney Wall Hoods
Страница 1: ...THERMADOR COM Installation INSTRUCTIONS Professional Chimney Wall Hoods ...
Страница 2: ...THERMADOR COM Installation INSTRUCTIONS Table of contents English 2 Table de matières Français 22 Índice de materias Español 44 Models Modèles Modelos HPCN36WS HPCN48WS Professional Chimney Wall Hoods ...
Страница 3: ...ctrical requirements 8 Ductwork preparation 8 Choosing the correct blower 11 Attaching the hood transition 11 Wall mount installation 11 Wiring preparation 12 Back wall preparation 13 Hanging the chimney wall hood 13 Blower motor installation 15 Electrical wire connection 16 Make up air damper relay switch optional 17 Remote control installation optional 17 Chimney extension installation optional ...
Страница 4: ...llow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance Requirement 120 VAC 60 Hz 15 A or 20 A for some models Allow the appliance to cool after the power ha...
Страница 5: ... explosive materials and vapors To reduce the risk of fire use only metal ductwork Remove all tape and packaging before using the appliance Dispose of packaging in an environmentally responsible manner Never allow children to play with packaging material WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Installation work and electrical wiring must be done...
Страница 6: ...ctions for proper hood height Refer to local building codes for the latest requirements or restrictions when installing ventilation products in recirculation mode Parts included Metal transition with backdraft damper Baffle filters Grease trays Blower adapter Wood support bracket used as hood mounting bracket part of install DO NOT THROW AWAY Literature packet with fastener assortment Hardware pro...
Страница 7: ...canopy with LED lights NOTE Transition is centered horizontally IMPORTANT The hood needs to be centered over the cooking surface for best performance 36 914 mm 48 1 219 mm A 21 533 mm 33 838 mm B 35 15 16 913 mm 47 15 16 1 218 mm C 10 1 2 267 mm 16 1 2 419 mm 14 356 24 610 18 457 6 165 dia 10 254 A C B 7 148 inches mm ...
Страница 8: ...g the load for the housing support system be sure to consider the weight of the ventilation unit Support structure Due to the weight of the hood make sure the wood mounting bracket is attached to all available wall studs Framing must be fastened together and to ceiling joists to provide enough structural strength to support the weight of the hood and internal blower if applicable Wall framing shou...
Страница 9: ... cubic feet per minute CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and or standards apply to specific installations DO NOT USE FLEXIBLE DUCT it creates back pressure air turbulence and reduces performance Always install a metal vent cover where the ductwork exits the house Hood mu...
Страница 10: ...3 8 2 2 2 10 10 3 x 10 90 elbow round N A 5 2 long 3 x 10 flex N A 20 3 x 10 45 elbow round N A 15 3 x 10 flat elbow N A 20 6 1 8 10 8 2 3 x 10 roof jack and shutter N A 6 5 6 10 NOTE These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store Thermador does not manufacture all these parts Round wall cap Round roof cap 3 x 10 to round 90 elbow Duct piece 3 x 10 center reverse...
Страница 11: ... configurations or installation methods The image is to be used as a guide ONLY Back draft damper on transition Integral blower Integral blower Integral blower In line blower In line blower In line blower Remote blower Remote blower 30 762 40 1 016 Varies 18 457 inches mm ...
Страница 12: ...hrough a duct or directly through the outside wall into the open The hood can be mounted on the wall only with a vertical discharge Attaching the hood transition Hoods are supplied with a 10 254 mm round transition A locally supplied transition is required for other sizes 1 A minimum height clearance of 6 165 mm is needed above the hood for transition mounting 2 Align mounting holes at base of tra...
Страница 13: ...ng off a connector to the appliance blower or to the extension cable kit will void the warranty Ensure wiring does not interfere with optional chimney duct cover where the cover touches the wall Ceiling cutout The junction box is located on the top right side of the hood Wiring should enter at least 20 508 mm above the bottom of the installation height Prepare the wire hole cutout in the ceiling w...
Страница 14: ... 3 76 mm deep 1 4 6 mm tap hole through the wood bracket wall and into the stud 10 Remove the bracket and on a sturdy surface make the hole larger by drilling a 5 16 8 mm hole through the wood bracket Use a countersink bit to make a hole large enough to countersink the screw heads to prevent interference with the hood 11 Use two 2 3 76 mm screws to attach the wood bracket to the wall as shown in f...
Страница 15: ...ed 6 Using two people to lift rest the hood on the wood bracket Make sure the wood bracket fits into the recess on the back of the hood 7 From inside the hood pre drill the holes labeled J in hood into the wood bracket with a 5 8 16 mm drill bit Secure the hood to the wood bracket with five 5 1 38 mm screws 8 Connect additional ducting Follow cooking appliance manufacturer s recommendations Option...
Страница 16: ...way down each of the two weld studs indicated 2 Slide the blower mounting plate behind the nuts on the weld studs 3 Install two x2 4m flange nuts included with hood to the top weld studs and tighten 4 Tighten the two x2 nuts from step 1 to fully secure the blower to the hood 5 Connect the blower s plug connector to the connector present inside the hood Installing a remote blower or an in line blow...
Страница 17: ...er supply black wire white wire to power supply white wire and green wire to green wire or bare wire 3 Place all wiring connections inside the junction box channel Reinstall on the top plate Ensure that the wires are secure and that no wires are pinched EXTNCB25W 25 ft remote and in line blower extension cable optional To connect the extension cable to the hood 1 Route the hood s internal blower h...
Страница 18: ...Secure the ground wire with the green T 20 ground screw Built in remote control accessory optional IMPORTANT Cutting off a connector to the appliance or to the extension cable kit will void the warranty Before you begin read these instructions carefully It is recommended that the remote control be wired to the hood after the hood is installed REMCPW parts included 1 remote control 1 30 ft extensio...
Страница 19: ...To determine placement of the hood with a chimney extension the height of the chimney extension must be calculated see Calculating the optional chimney extension height on page 12 2 From inside of hood screw the supplied 5 8 16 mm sheet metal screws through the holes on each side and along the front into bottom of the extension as shown in below Screw quantity is dependent on hood size Telescoping...
Страница 20: ...cover at an angle and swivel toward the wall 6 Carefully pull the top part of the extension upwards Screw the left and right sides of the extension to the mounting bracket with the supplied stainless screws Model A B 36 14 356 20 3 4 527 48 14 356 32 7 8 835 14 356 14 356 14 356 18 457 18 457 18 457 1 32 1 32 1 32 18 457 18 457 17 432 17 432 18 35 457 889 18 35 457 889 18 35 457 889 30 or 35 7 8 5...
Страница 21: ... Install in the following order 1 Grease tray Insert in rear tray Grease trays must be in place before installing the filters Push the grease tray in and down inside the grease tray trough 2 Filters start with inserting the filter in the middle and work out to the ends Slide the filter up toward the front of the hood then push down on top of the grease tray Reverse the above directions to remove t...
Страница 22: ...xtended periods Many of these compounds contain chemicals which could prove harmful Rinse with water after exposure and wipe dry with a clean cloth Before calling service Troubleshooting See the Use and Care Guide for troubleshooting information Refer to the Limited Product Warranty in the Use and Care Guide Please be prepared with the information printed on your product data rating plate when cal...
Страница 23: ...courants 31 Choix d un ventilateur adéquat 31 Assemblage du raccord 32 Spécifications concernant la hauteur de la hotte 32 Préparation du câblage 33 Préparation de la cloison arrière 34 Installation de la hotte avec conduit 34 Installation du ventilateur 36 Branchement des câbles 37 Commutateur à relais pour clapet d appoint d air facultatif 38 Installation de la commande à distance optionnel 38 I...
Страница 24: ...t verrouillez le panneau avant de procéder au câblage de cet appareil Exigence 120 VCA 60 Hz 15 A ou 20 A pour certains modèles Avant de procéder à l entretien de l appareil laissez lui le temps de refroidir une fois que vous avez coupé l alimentation électrique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide des risques d incendie ou d explosion...
Страница 25: ...électrique et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes en vigueur Si le Code national de l électricité ou le code Canadien de l électricité l exige cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie ou de décharge électrique n utilisez pas cet appareil avec un tableau de commande à semi conducteurs Normes et codes...
Страница 26: ...t d outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles publiées par la NFPA Association nationale des services d incendie par la Société américaine des ingénieurs en chauffage réfrigération et climatisation ASHRAE et par les autorités locales N évacuez pas l air dans les espaces entre les murs le plafond le grenier les vides sanitaires ou le garage Les ventilateurs canalisés doivent tou...
Страница 27: ...ation au dessus d une table de cuisson ou d une cuisinière est recommandée comme une hauteur minimale de 30 po 762 mm cependant il est nécessaire de suivre les instructions d installation du fabricant de l appareil de cuisson pour une hauteur de hotte appropriée Reportez vous aux codes du bâtiment locaux pour connaître les dernières exigences ou restrictions lors de l installation de produits de v...
Страница 28: ...a surface de cuisson Accessoires Description EXTNCB25W Câble de raccordement de 25 pi EXTNSET4 Trousse d adaptateur de câble d extension de soufflerie à distance et en ligne de 25 po CHMHP W 6 Cheminée longue CHMHP TW 20 54 Cheminée télescopique CHMHP XTW 42 59 Cheminée télescopique supplémentaire RFPLT600P Plaque de plafond à utiliser avec le moteur séparé VTR1FZ RFPLT1000P Plaque de plafond à ut...
Страница 29: ... l unité de ventilation lors du calcul de la charge du système de support du boîtier Structure de la nervure de renforcement En raison de la hauteur de la hotte veuillez vous assurer que le support de fixation de bois est fixé à tous les montants de cloison disponibles Le cadre doit être assemblé ensemble et fixé aux solives de plafond pour offrir une résistance structurelle servant à soutenir le ...
Страница 30: ...ion d un système de ventilation avec des conduits dont le nombre de pi3 min d air est supérieur à ce qui est indiqué Il est de la responsabilité du propriétaire et de l installateur de déterminer les exigences ou les normes supplémentaires pouvant s appliquer à des installations particulières N UTILISEZ PAS DE CONDUITS SOUPLES Ces conduits créent de la pression d aspiration et de la turbulence en ...
Страница 31: ... 10 po Coude inversé à gauche de 3 po x 10 po Coude inversé à droite de 3 po x 10 po Bouche d aération circulaire murale Bouche d aération circulaire de toit Conduit souple de 3 po x 10 po de 2 pieds de long Support de fixation et obturateur de toit de 3 po x 10 po NOTE Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces Type de conduit ...
Страница 32: ... coordonnées d un détaillant local visitez la section sur la localisation des détaillants sur notre site web à www thermador com Le choix d un ventilateur dépend du volume d air qui doit être évacué ainsi que de la longueur et de l emplacement du conduit Pour les longs conduits qui comportent de nombreux coudes et changements de direction envisagez d utiliser un ventilateur plus puissant Pour une ...
Страница 33: ... 13 mm du dessus de la hotte 3 Fixez le raccord à la hotte à l aide des quatre vis à tôle de 1 po 25 4 mm fournies avec la hotte 4 Scellez les joints entre le raccord et la hotte avec du ruban en aluminium 5 Enlevez le morceau de ruban qui tient le registre en position fermée Spécifications concernant la hauteur de la hotte A T T E N T I O N Avant de réparer ou de nettoyer l appareil débranchez l ...
Страница 34: ...PORTANT couper un connecteur sur l appareil ou la trousse de rallonge annulera la garantie Assurez vous que le câblage n interfère pas avec le couvercle optionnel du conduit de cheminée lorsque le couvercle touche le mur Découpe du plafond La boîte de jonction est située en haut à droite de la hotte Le câblage doit entrer à au moins 20 po 508 mm au dessus du bas de la hauteur d installation Prépar...
Страница 35: ...u taraudé d une profondeur de 3 po 76 mm à travers le support de bois le mur et le montant 10 Enlevez le support et sur une surface solide agrandissez le trou en perçant un trou de 5 16 po 8 mm à travers le support de bois Utilisez une mèche conique pour fraiser le trou de façon à ce que les têtes des vis ne dépassent pas du support et n interfèrent pas avec la hotte 11 Utilisez deux vis de 3 po 7...
Страница 36: ... reposer au support de bois Assurez vous que le support de bois s adapte à l encastrement situé à l arrière de l appareil 7 À partir de l intérieur de l appareil percez dans le support de bois les trous identifiés par la lettre J sur la Figure avec une mèche de 5 8 po 16 mm Fixez la hotte au support de bois en utilisant cinq vis de 1 1 2 po 38 mm 8 Installez les pièces de conduit supplémentaires S...
Страница 37: ...ilateur derrière les écrous sur les deux goujons soudés 3 Installez deux x2 écrous fournis avec la hotte sur les goujons soudés supérieurs et serrez 4 Serrez les deux écrous x2 de l étape 1 pour fixer complètement le ventilateur à la hotte 5 Branchez le connecteur enfichable du ventilateur sur le connecteur présent à l intérieur de la hotte Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance ou un ...
Страница 38: ...e fil blanc au fil d alimentation blanc et le fil vert au fil vert ou dénudé 3 Placez toutes les câbles branchés dans le passe câbles de la boîte de connexion Réinstallez la plaque de protection Assurez vous que les câbles sont solidement fixés ensemble et qu ils ne sont pas coincés Câble de connexion du ventilateur EXTNCB25W optionnel Pour connecter le câble d extension à la hotte 1 Acheminez le ...
Страница 39: ...ir par le protecteur de fil vers la plaque à bornes Les raccordements électrique et de retour de la trousse d appoint d air s enfichent dans n importe quelle borne Il n y a aucune exigence en matière de polarité sur la plaque à bornes à deux broches 3 Fixez solidement le fil de mise à la terre avec la vis verte de mise à la terre T 20 Installation de la commande à distance optionnel IMPORTANT La d...
Страница 40: ...s plafonds de 10 pi 3 m Installation des rallonges de conduit IMPORTANTE Fixez la hotte avec conduit au mur avant d installer la rallonge de conduit Consultez la section Installation de la hotte avec conduit avant d installer la rallonge 1 Lors de l installation d une hotte avec conduit il doit y avoir un espace minimal de 30 po 762 mm entre la partie inférieure de la hotte et la surface de cuisso...
Страница 41: ...page 33 2 Repérez deux montants près du lieu d installation 3 Le long des montants mesurez 1 1 4 po 32 mm entre le plafond et le dessus du support 4 Fixez le support aux montants du mur avec deux vis de 1 1 2 po 38 mm fournies Assurez vous que le support est de niveau 5 Consultez la section Installation de la hotte avec conduit avant d installer la rallonge coulissante 6 Insérez la pièce de recouv...
Страница 42: ...lateaux à graisse et des filtres NOTE N utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n est pas assemblée Pour installer les filtres et les plateaux à graisse 1 Tournez le ventilateur et lumières éteintes 2 Enlevez tout le plastique des pièces de la hotte 3 Insérez les pièces dans l ordre suivant a Plateaux à graisse poussez les plateaux dans la partie inférieure de l intérieur de l appareil...
Страница 43: ... po au centre puis ajoutez les autres jusqu aux bords Poussez vers le haut et faites glisser vers l avant de la hotte puis poussez vers le fond Suivez les directives ci dessus dans le sens inverse pour enlever le plateau à graisse et les filtres 2 3 1 ...
Страница 44: ...lisation et d entretien Rapportez vous à la garantie du manuel d utilisation et d entretien Ayez à portée de la main les renseignements imprimés sur la plaque signalétique de votre appareil lorsque vous appelez le service à la clientèle Consultez les coordonnées apparaissant au verso du manuel pour joindre un représentant du service à la clientèle Ayez à portée de la main les renseignements imprim...
Страница 45: ...ctos comunes 53 Elección de un ventilador adecuado 54 Junta de la campana 54 Especificaciones acerca de la altura de la campana 55 Preparación del cableado 55 Preparación de la pared trasera 56 Cómo colgar la campana con conducto 57 Instalación del motor del ventilado 58 Conexión de los cables 59 Interruptor de relé de regulador de tiro de aire de compensación opcional 60 Instalación del mando a d...
Страница 46: ...instalar el cableado de este aparato Requisitos 120 VCA 60 Hz 15 A o 20 A en algunos modelos Antes de proceder al mantenimiento del aparato déjelo enfriar una vez haya cortado la alimentación ADVERTENCIA Si no sigue rigurosamente la información contenida en este manual podría provocar un incendio o una explosión y como resultado podría causar daños a la propiedad lesiones o la muerte No guarde o u...
Страница 47: ...Canadiense de la electricidad este aparato se debe instalar en un circuito de derivación separado ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de incendio y de descargas eléctricas no utilice este aparato con un dispositivo electrónico de control de velocidad Normas y códigos de seguridad Este aparto respeta una o varias de las normas siguientes UL507 norma de seguridad para ventiladores eléctricos CAN CS...
Страница 48: ... de calentamiento del fabricante del aparato y las normas de seguridad como las publicadas por la National Fire Protection Association NFPA la Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y las autoridades locales No extraiga el aire hacia los espacios entre las paredes el techo el ático los vacíos sanitarios o el garaje Los ventiladores con conductos siempre deben extraer el aire h...
Страница 49: ...a superficie de cocción Por encima de una placa de cocción parrillas de estufa o estufa se recomienda una altura de instalación mínima de 30 762 mm sin embargo es necesario seguir las instrucciones de instalación del fabricante del electrodoméstico para obtener la altura adecuada de la campana Consultar los códigos de construcción locales para ver los requisitos o restricciones durante la instalac...
Страница 50: ...iption EXTNCB25W Cable de conexión de 25 pies para soplador EXTNSET4 Kit de adaptador de cable de extensión de módulo de ventilador y ventilador en línea de 25 pies CHMHP W 6 Chimenea alta CHMHP TW 18 35 Chimenea telescópica CHMHP XTW 42 59 Chimenea telescópica extendida RFPLT600P Placa de techo para utilizarse con módulo de ventilador VTR1FZ RFPLT1000P Placa de techo para utilizarse con módulo de...
Страница 51: ...a y el soporte adecuados en todos los tipos de instalaciones Al calcular la carga para el sistema de soporte de la carcasa asegurarse de tener en cuenta el peso del aparato de ventilación Estructura de soporte Debido al peso de la campana asegurarse de que el soporte de montaje de madera esté fijado a todos los pernos de pared disponibles Los armazones deben fijarse unos con otros así como a las v...
Страница 52: ...re de recambio cuando se use un sistema de ventilación con conductos cuya cantidad de pi3 min de aire sea superior a lo indicado Los pies cúbicos por minuto varían de un sitio a otro Incumbe al dueño y al instalador determinar si se deben aplicar requisitos o normas adicionales a la instalación específica NO USE CONDUCTOS FLEXIBLES Esos conductos crean turbulencias y reducen el rendimiento Instale...
Страница 53: ...ircular Circular a codo de 3 pulg x 10 pulg a 90 3 pulg x 10 pulg a codo circular a 90 Codo invertido izquierdo a céntrico de 3 pulg x 10 pulg Codo invertido recto a centro de 3 pulg x 10 pulg Codo invertido a izquierda de 3 pulg x 10 pulg Codo invertido a recto de 3 pulg x 10 pulg Salida circular mural Salida circular de techo Conducto flexible de 3 pulg x 10 pulg de 2 pies de long Soporte de fij...
Страница 54: ...os de instalación La imagen se debe usar SOLO como una guía Registro de tiro en transición Integrado ventilador Integrado ventilador Integrado ventilador En línea ventilador En línea ventilador En línea ventilador A distancia ventilador A distancia ventilador 30 762 40 1016 Varía 18 457 pulgadas milímetros ...
Страница 55: ...ectar la campana a un ventilador a más de 25 pies de distancia adquirido por separado NO utilice más de un cable de conexión para cada instalación Junta de la campana Dirección de descarga El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de la pared externa a la intemperie La campana se puede montar en la pared sólo con una descarga vertical Ensambla...
Страница 56: ... parte inferior de la campana y la placa de cocción C figura La altura debe ser como mínimo de 30 pulg 762 mm 4 Calcule la altura de la cubierta del conducto opcional D figura D A B C 18 AVISO El calor puede dañar la campana si funciona una campana Professional de Thermador o si la cocina funciona con varios quemadores a reglajes altos debajo de una campana apagada instalada a la altura mínima Pre...
Страница 57: ...a línea central del soporte de madera 7 Localice un travesaño de cada lado de la línea central de la campana para fijar el soporte de madera 8 Alinee la parte superior del soporte de madera a lo largo de la línea horizontal trazada en el Paso 3 Alinee las líneas centrales del soporte y de la placa de cocción 9 Haga un agujero enroscado 1 4 pulg 6 mm de anchura y 3 pulg 76 mm de profundidad a travé...
Страница 58: ...iento de regulación de tiro Ventilador adecuado en la página 54 2 Las instalaciones requieren un agujero en el techo para acomodar el ducto de 10 254 cm Cálculo de la altura de instalación en la página 55 3 Las instalaciones requieren un agujero para el conducto de 1 2 13 mm que lleva energía a la unidad Cálculo de la altura de instalación en la página 5 5 4 Utilice un destornillador torx T 20 par...
Страница 59: ...r o cambiar el producto se cancela si se corta el enchufe del ventilador Instalación de un ventilador integrado Los modelos de ventiladores integrados se integran a la campana durante la instalación Para o b tener instrucciones de instalación completas consulte les instrucciones proporcionadas con el ventilador 1 Enroscar una x1 tuerca hasta la mitad de cada uno de los dos tornillos de soldadura i...
Страница 60: ...a de la caja de conexiones la que cubre los cables 2 Quite las entradas circulares hundidas 3 Conecte el enchufe de conexión en el conector situado en el interior de la campana 4 Pasar el arnés del ventilador a través del clip autobloqueante Conexión de los cables Cableado 1 Pase un cable de alimentación de 120 VCA 15A del panel de servicio hasta uno de los agujeros de la placa superior 2 Conecte ...
Страница 61: ...e use el regulador Usar la siguiente ilustración como guía para la instalación Cumplir siempre con los requisitos del código local Conexión del interruptor del relé del regulador de tiro de aire de compensación 1 Acceso al cableado de la campana extractora 2 Pasar el arnés del regulador de aire de compensación a través de la protección contra jalones hacia el bloque de terminales Las conexiones de...
Страница 62: ... pared usando los cuatro 4 tornillos suministrados 5 Conectar el conector del arnés de cables dentro de la placa de fijación al terminal en la parte posterior del control remoto Usar cualquiera de las terminales 6 Ajustar el control remoto en la placa de fijación hasta que haga clic Instalación de los alargadores de conducto opcional Los alargadores de conducto o telescópicos opcionales sirven par...
Страница 63: ... pared después de haber instalado el soporte de montaje del alargador pero antes de instalar el alargador de conducto telescópico Vea la sección Cómo colgar la campana con conducto en la page 5 7 antes de instalar un alargador Cómo fijar el soporte del alargador de conducto telescópico 1 Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 30 pulg 762 mm entre la parte inferior de la campana y la placa de c...
Страница 64: ...rtir del interior de la campana atornille los tornillos para chapa de 5 8 pulg 16 mm proporcionados a través de los agujeros de cada lado y de la parte delantera del alargador La cantidad de tornillos depende del tamaño de la campana Cómo instalar las bandejas para la grasa y los filtros NOTA No utilice la superficie de la estufa cuando la campana no está montada 1 Campana 2 Panel táctil 3 Ilumina...
Страница 65: ...en siguiente 1 Bandejas para la grasa Empuje hacia arriba y por encima del borde trasero 2 Filtros Comience con un filtro externo Deslice el filtro hacia arriba hacia la parte frontal de la campana y luego empuje hacia abajo en la parte superior de la charola para la grasa Siga las indicaciones de arriba al revés para quitar la bandeja para la grasa y los filtros 2 3 1 ...
Страница 66: ...de problemas Consulte la sección de problemas y soluciones del manual de uso y mantenimiento Vea la garantía del manual de uso y mantenimiento Tenga a mano la información de la placa de señalización de su aparato cuando llame a atención al cliente Consulte la información de contacto de la contraportada del manual para ponerse en contacto con un representante de atención al cliente Tenga a mano la ...
Страница 67: ......
Страница 68: ...te question Nous serons heureux de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins des conseils de cuisson des accessoires le dépannage et plus encore 1 800 735 4328 www thermador com us support customer care Canada 1 800 735 4328 www thermador ca fr support customer care Accessoires et pièces É U Filtres nettoyants accessoires et pièces www thermador com us accessories Canada ...