background image

12

Entretien

Certaines sections du lave-vaisselle Thermador
requièrent un entretien occasionnel facile à faire
pour un rendement supérieur.

• Hivériser le lave-vaisselle Thermador

• Essuyer les déversements

• Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en

acier inoxydable

• Vérifier et nettoyer les embouts du bras

gicleur

• Vérifier et nettoyer le système de filtre

• Nettoyer le panneau de porte extérieur

• Nettoyer le joint de porte

Hivériser le lave-vaisselle
Thermador

Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une
longue période dans un endroit où il fait froid (ex. :
dans un chalet), faire hivériser l’appareil par un
centre de service autorisé.

Entretien

Pour éviter tout dommage, ne pas laisser
l’eau dans le système du lave-vaisselle
pendant de longues périodes de gel. Le
gel peut endomamger l’appariel.

Essuyer les déversements

L’eau peut occasionnellement éclabousser hors
du lave-vaisselle Thermador surtout si l’on arrête
un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour
éviter des dommages de plancher et la
croissance possible de moule, ne laissez pas les
secteurs humides rester autour ou sous du lave-
vaisselle.

Vérifier et nettoyer la cuve et
l’intérieur de porte en acier
inoxydable

Nettoyer les bords extérieurs du panneau de
porte intérieure régulièrement pour enlever tout
débris accumulé.

Si des taches commencent à paraître sur l’acier
inoxydable, s’assurer que le distributeur d’agent
de rinçage est plein.

Vérifier et nettoyer les embouts de
bras gicleur

Vérifier occasionnellement s’il y a des
obstructions dans l’embout (trous) du bras
gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier.

Enlever le bras gicleur supérieur :

1.

Enlever le
panier
supérieur
vide.

2.

Mettre le
panier à
l’envers. Le
bras gicleur
est maintenu
en position
par un écrou
de
verrouillage,
figure 17A.
Tourner cet
écrou dans le
sens contre
horaire 1/8 de tour et l’enlever, figure 17B,
pour dégager le bras.

3.

Enlever le
bras gicleur,
figure 18.

4.

Vérifier les
obstructions.

5.

Si les
embouts
doivent être
nettoyés, les
passer à
l’eau courante.

Figure 17

A

B

Figure 18

Содержание DWHD43C

Страница 1: ...tructions located on reverse side GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MODÈLE DWHD43C Tourner le guide pour les instructions d installation MANUAL DE USO Y CUIDADO PARALAVADORA DE PLATOS MODELOS DWHD43C Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ther top quality Thermador appliances visit our website at www thermador com Please contact us if you have any questions or comments You can call us at 1 800 735 4328 or you can write us at Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Enjoy IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 Dishwasher Components Features and Options 3 Dishware Materials 4 Preparing and Loading the Dishware 4 7 Dishware P...

Страница 4: ...allow children to play in or on the dishwasher Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will re...

Страница 5: ...ation Drying A high temperature final rinse a low temperature stainless steel tub and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical Sens a Wash Soil Sensor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pu...

Страница 6: ... dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plate Place these pieces so that they do not contact dissimilar metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood bone steel copper tin etc may loosen Bone Handled Utensils Handles may separate Iron Iron will rust Hand wash and dry...

Страница 7: ...is loaded push it into the dishwasher NOTE When pushing the top rack into the dishwasher push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply Top Rack Height Adjustment Remove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward as shown in Figure 4 Pull the rack outward and up until the rollers ...

Страница 8: ... rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides Set the top rack aside Push the roller guides back into the dishwasher Insert the Extra Tall Item Sprinkler into the top rack spray outlet and turn the sprinkler clockwise to lock it into position as shown in Figure 8 NOTE Keep th...

Страница 9: ...d up to accommodate large or oddly shaped items With the silverware basket tops down load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 10 Place knives with their handles up and forks and spoons with their handles down If large or oddly shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up load the items so that they do not nest together Load knives and sharp...

Страница 10: ...nt dispenser cover in the direction shown in Figure 11A and press it down firmly as shown in Figure 11B so that the cover snaps shut Use only detergent specifically designed for dishwashers For best results use fresh powdered dishwashing detergent This dishwasher uses less water so you need to use less detergent With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The detergent dis...

Страница 11: ...ser Open the rinse agent dispenser by pressing the star on the cover with your index finger while lifting the tab with your thumb as shown in Figure 13 Figure 13 Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 14A until the rinse agent reservoir is full Wipe up any excess rinse agent that puddles when the dispenser reservoir is full B Figure 14 Figure 15 NOTE After filling the rinse age...

Страница 12: ...ycle Once you start the dishwasher leave the dishwasher door shut until it finishes the cycle Selecting the Proper Wash Cycle Items with baked on or hard dried on soiling will require either Heavy Wash or possibly soaking and hand scouring The Normal Wash cycle will thoroughly clean large loads having loosely attached normal soiling This is the correct cycle for most soil loads The Rinse cycle wil...

Страница 13: ...sher door pull the top rack a few inches out of the dishwasher and prop the dishwasher door against the top rack Sanitized Light When the Sanitized light appears it means that the dishware and kitchenware that was just washed has been sanitized according to the requirements of the National Sanitation Foundation NSF For more information on NSF certification go to the Wash Cycle Information section ...

Страница 14: ...or during a cycle To avoid floor damage and possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dishwasher Check Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove debris that might collect there from normal loading If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door make sure the rinse agent reservoir...

Страница 15: ...em is self cleaning but you should occasionally inspect it for foreign objects and clean it when necessary Figure 21 Large Object Trap Cylinder Filter Assembly To remove the Large Object Trap Cylinder Filter Assembly 1 Remove the bottom rack 2 Grasp the assembly as shown in Figure 20 and turn it counterclockwise 1 4 turn 3 Lift out the assembly as shown in Figure 21 To avoid injury do not reach in...

Страница 16: ...ure 23 Clean the Exterior Door Panel 4 Gently pull the ring handle to ensure that the assembly is locked into place To avoid possible dishwasher damage do not use harsh chemicals abrasive cleaners scouring pads metal or plastic or abrasive cloths paper towels to clean your dishwasher s exterior door panel Your dishwasher s exterior door panel can be damaged by doing so Colored Doors Use only a sof...

Страница 17: ... need cleaning Filters not properly fitted into position Unsuitable cycle selected Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty Check the rinse aid dispenser and refill it ...

Страница 18: ...r dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above When these cycles are complete the Sanitized indicator on your dishwasher control panel will illuminate NOTE If your household water supply is too hot your dishwasher s heating time may be reduced and the Sanitized light or symbol may not illuminate Your Thermador Dishwasher Installation Manual has information on the recommend...

Страница 19: ...he upper or lower dish rack excluding rack components free of charge if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year labor charges excluded Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation Thermador will replace your dishwasher with the same model or a current model that is equival...

Страница 20: ...ranty If you are having a problem with your Thermador dishwasher and are not pleased with the service you have received please take the following steps in the order listed below until the problem is corrected to your satisfaction 1 Contact your installer or the Thermador Authorized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www thermador com 3 Writ...

Страница 21: ...lité visitez notre site www thermador com Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au 1 800 735 4328 ou en écrivant à Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Merci INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2 Composants caractéristiquesetopcionsdulave vaisselle 3 Matériaux 4 Préparation et chargement de la vaisselle 4 7 Préparation de la v...

Страница 22: ...le Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Dans certains cas de l hydrogène peut se produire dans un système d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant plus de 2 semaines L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle branché sur un système d eau chaude non utilisé pendant plus de 2 semaines ouvrir tous les robinets d...

Страница 23: ...que et économique Capteur Sense a Wash vérifie la condition de l eau et décide si un second remplissage d eau fraîche est nécessaire Système de filtre trois filtres assurent une distribution d eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers Voyant de remplissage d agent de rinçage un voyant DEL s allume pour aviser que de l agent de rinçage est requis Voyant hy...

Страница 24: ...ave vaisselle Acier inoxydable argent fin argent plaqué pour éviter la corrosion placer les articles fabriqués de différents métaux de façon à ce qu ils n entrent pas en contact les uns avec les autres Non recommandé Acrylique des craquelures peuvent survenir Pièces collées les adhésifs qui relient les joints comme du plastique bois os cuivre étain etc peuvent se défaire Ustensiles avec manches en...

Страница 25: ...les rabattre vers le bas Lorsque le panier supérieur est chargé le pousser au fond REMARQUE pousser le panier supérieur au fond jusqu à ce qu il s arrête afin que le bras gicleur se branche sur l alimentation en eau Réglage hauteur du panier supérieur Retirer le panier supérieur vide en le tirant hors de l appareil jusqu à ce qu il puisse être levé figure 4 Tirer le panier vers le haut jusqu à ce ...

Страница 26: ...ier supérieur vide en le tirant jusqu à ce qu il s arrête Tirer le devant du panier vers le haut et l extérieur jusqu à ce que les roulettes se dégagent Mettre le panier de côté Pousser les guides dans le lave vaisselle Insérer le gicleur pour grands articles dans la sortie du gicleur du panier supérieur et tourner le gicleur dans le sens horaire pour verrouiller figure 8 REMARQUE ne pas obstruer ...

Страница 27: ...re et l enlever 2 Reprendre le panier supérieur 3 Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides 4 Continuer à pousser le panier jusqu à ce que les roulettes soient sur les guides 5 Pousser le panier supérieur dans le lave vaisselle Placer les grands articles dans le panier inférieur figure 9 Chargement du panier à ustensiles Figure 9 Ne pas obstruer l évent Préparatio...

Страница 28: ...mplir le distributeur comme au tableau 1 Faire gliiser le couvercle du distributeur dans la direction indiquée à la figure 11A et le presser fermement figure 11B pour qu il s enclenche Utiliser seulement du détergent conçu pour lave vaisselle Pour de meilleurs résultats utiliser du détergent en poudre Ce lave vaisselle utilise moins d eau il faut donc moins de détergent Avec de l eau douce 1 c à t...

Страница 29: ...n pressant sur l étoile sur le couvercle avec l index tout en soulevant la languette avec le pouce figure 13 Figure 13 Ajouter l agent de rinçage figure 14A jusqu à ce que le réservoir soit plein Essuyer l excès accumulé lorsque le réservoir est plein B Figure 24 Figure 15 REMARQUE après avoir rempli le distributeur d agent de rinçage le voyant correspondant s éteint après quelques minutes une foi...

Страница 30: ...leine Fonctionnement du lave vaisselle Pour ne pas endommager les articles délicats ne pas les laver au lave vaisselle Figure 16 Attendre au moins 10 sec ou jusqu à ce que les bruits d eau cessent avant d ouvrir la porte complètement Pour continuer un cycle presser la touche marche arrêt et fermer la porte Annulation ou changement de cycle Ouvrir suffisamment la porte du lave vaisselle pour expose...

Страница 31: ...iser le séchage ouvrir la porte tirer de quelques pouces le panier supérieur et y appuyer la porte Voyant hygiénique Lorsque ce voyant figure cela indique que la vaisselle et les articles de cuisine lavés sont hygiéniques selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale NSF Pour plus de détails voir la rubrqiue Cycle de lavage dans ce guide Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalité ...

Страница 32: ...arrête un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle Pour éviter des dommages de plancher et la croissance possible de moule ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du lave vaisselle Vérifier et nettoyer la cuve et l intérieur de porte en acier inoxydable Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé Si des taches comme...

Страница 33: ...ets et filtre fin Le système de filtre est situé sur le plancher du lave vaisselle et est facilement accessible Pendant un usage normal le système de filtre s autonettoie mais il doit être vérifié occasionnellement et nettoyé au besoin 3 Vérifier s il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur 4 Si le bras doit être nettoyé le passer à l eau courante Figure 21 L assemblage filtre cylindre cr...

Страница 34: ... poignée pour s assurer que l assemblage est bien en place Pour éviter tout dommage possible au lave vaisselle ne pas utiliser de produits chimiques nettoyants abrasifs tampons à récurer métal ou plastique chiffons essuie tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur Cela peut endommager le panneau de porte extérieur Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide ...

Страница 35: ...mbouts du bras gicleur à nettoyer Filtres mal placés Cycle inadéquat sélectionné Les lave vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement L information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien Vaisselle non sèche Le distributeur d agent de rinçage peut être vide Le vérifier et le remplir au besoin Le séchage de la vaisse...

Страница 36: ...omplétés le voyant hygiénique sur le panneau de contrôle de l appareil s allume REMARQUE si l alimentation en eau de la résidence est trop chaude le temps de chauffage du lave vaisselle peut être réduit et le voyant Sanitized peut ne pas s allumer Le guide d installation du lave vaisselle Thermador donne les informations quant à la température recommandée pour l alimentation en eau chaude REMARQUE...

Страница 37: ...s composants du panier sans frais si le panier présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d utilisation normale de la seconde à la cinquième année frais de main d oeuvre non compris Garantie limitée à vie contre la rouille de l acier inoxydable depuis la date d installation Thermador remplacera le lave vaisselle par le même modèle ou un modèle en cours équivalent ou meil...

Страница 38: ...l effectué par une personne non autorisée peut annuler la garantie En cas de problème suivre les étapes suivantes dans l ordre jusqu à ce que le problème soit résolu de façon satisfaisante 1 Communiquer avec l installateur ou un centre de service Thermador autorisé de la région 2 Envoyer un courriel depuis le service à la clientèle de notre site web www thermador com 3 Écrire à Thermador 5551 McFa...

Страница 39: ...o sitio web a www boschappliances com Por favor comuníquese con nosotros en caso de que se le ocurran preguntas o comentarios Nos puede llamar al número telefónico gratis 1 800 735 4328 o nos puede mandar una carta a la dirección postal Thermador 5551McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 Disfrútela TABLA DE MATERIAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS 2 Componentes Características y ...

Страница 40: ... abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló Ya que el gas podría explotar no fume ni prenda una llama durante este proceso Quite la puerta del compartimiento de lavado la tina antes de poner la lavadora fuera de servicio o cuando la deseche Para no dañar el piso y evitar la posible formación de moh...

Страница 41: ...o de energía eléctrica Sensor de suciedades Sense a Wash Revisa la condición del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez Sistema de Filtración Tres filtros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra materiales ajenos Indicador Llenar con Agente de Enjuague Refill Rinse Agent Una luz indicadora LED que se ...

Страница 42: ... en una lavavajillas de platos Acero Inoxidable Plata de Ley y Plateado Para evitar la posible corrosión coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no tengan contacto una con la otra pieza No Recomendados Acrílico Puede ocurrir el craquelado grietas pequeñas en el acrílico Piezas unidas por adhesivos Se pueden aflojar los adhesivos que unen materiales como plástico madera hues...

Страница 43: ...entro de la lavavajillas NOTA Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas empújela hasta que se detenga contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la rejilla superior se conectará al sistema de alimentación de agua Ajuste de altura de la rejilla superior Extraiga la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera de la lavavajillas hasta que ...

Страница 44: ...acia afuera la orilla delantera del estante hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías Guarde el estante al lado Empuje los rieles guías de nuevo hacia adentro del lavavajillas Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos Extra Tall Item Sprinkler en la salida de agua para el estante superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posición como muestr...

Страница 45: ...ntido contrario del reloj y sáquelo 2 Busque el estante superior 3 Incline la orilla delantera del estante hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías 4 Siga empujando el estante hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles 5 Empuje el estante superior hacia adentro del lavavajillas Acomode los artículos extra altos en el estante inferior como muestra la Ilustra...

Страница 46: ...recomienda la Tabla 1 Deslice la tapadera del surtidor como muestra la Ilustración 11A y oprímala firmemente como muestra la Ilustración 11B hasta que la tapadera se encaje repentinamente Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas Para obtener mejores resultados use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas La lavavajillas utiliza menos agua así que debe usa...

Страница 47: ...e Agente de Enjuague por medio de oprimir la estrella inscrita en la tapadera con el dedo índice mientras levante la lengüeta con el pulgar como muestra la Ilustración 13 Figura 13 Llene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como muestra la Ilustración 14A hasta que el tanque quede lleno Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se haya derramado B Figura 14 Figura 15 NOTA El...

Страница 48: ...rta de la lavadora cerrada hasta que termine el ciclo de lavado Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Artículos con residuos endurecidos por el horno o muy pegados requieren ya sea del Lavado Pesado Heavy Wash o posiblemente deben ser remojados y restregados a mano El ciclo de Lavado Normal Normal Wash limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente Este es el ciclo de la...

Страница 49: ...le el estante superior sólo lo suficiente como para mantener la puerta abierta Indicador Desinfectado Sanitized Cuando se prende una luz indicadora Desinfectado esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar han sido desinfectados conforme a las normas de la Organización Nacional de Sanidad National Sanitation Foundation Para averiguar más información acerca de la cert...

Страница 50: ...peraturas glaciales pueden dañar su lavavajillas Secar Derrames de Agua Ocasionalmente agua se derrama o se salpica de su lavadora Thermador particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un ciclo de operación Seque inmediatamente el agua que se salpica de su lavadora Thermador Revisar Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del pa...

Страница 51: ...en un Microfiltro complementario El sistema de filtración se instaló en el piso de la lavadora para facilitar el acceso Normalmente el sistema de filtración se limpia a sí mismo sin embargo de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario 3 Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas 4 Si se necesita destapar las boquillas límpielas...

Страница 52: ...llas no use químicos cáusticos limpiadores abrasivos estropajos sean de metal o de plástico toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas De otro modo se puede dañar el panel exterior de la puerta de la lavavajillas Puertas Pintadas Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada Puertas de Acero Inoxidable Use un paño s...

Страница 53: ...r que acudir a un técnico de reparaciones La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío Revíselo y llénelo de nuevo si es necesario El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse por medio de abrir la puerta de la lavadora un poquito y detenerla abierta con el estante superior Las luces indicadoras no brillan Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pu...

Страница 54: ...por la NSF The Thermador dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above Cuando terminan estos ciclos el indicador Sanitized Desinfectado brilla en el panel de control NOTA Si el agua alimentada por su casa está excesivamente caliente se podría reducir el tiempo del calentamiento que realiza la lavadora y el símbolo o la luz Sanitized podría faltar de brillar El Manual de Ins...

Страница 55: ...azar la rejilla superior o inferior para trastes excluyendo los componentes de las rejillas sin ningún costo si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricación bajo condiciones de uso casero normal durante el segundo hasta el quinto año excluyendo el costo de la mano de obra Garantía de por Vida contra la oxidación de las partes de Acero Inoxidable a partir de la Fecha de Instalación The...

Страница 56: ...l centro de servicio autorizado por Thermador en su área 2 Envíenos un correo electrónico desde la sección de servicio de nuestra página Web www thermador com 3 Escríbanos a la siguiente dirección Thermador 5551 McFaddenAvenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 735 4328 Figura 24 Servicio al Cliente Número de Serie Placa Etiqueta con el Número de Modelo y el de Serie Número de Modelo Po...

Страница 57: ......

Страница 58: ...dèles sont certifiés pour une utilisation au Canada Thermador n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600 Utilise...

Отзывы: