background image

EN

Please assemble in the order shown by the numbers. Must be assembled by an adult. When attaching

the labels, please ensure that they are applied from the inside to the outside.

DE

Montage bitte in der Reihenfolge der angegebenen Ziffern vornehmen. Zusammenbau durch erwach-

sene Person erforderlich. Beim Aufkleben der Etiketten bitte darauf achten, dass diese von innen nach

außen angebracht werden.

FR

Prière d’effectuer le montage dans l’ordre numérique. Montage à faire par un adulte. Le collage des

étiquettes s’effectue de l’intérieur vers l’extérieur.

ES

Por favor montar siguiendo el orden de los números indicados. Requiere montaje por parte de un

adulto. Al pegar las etiquetas, por favor prestar atención de que estas sean fijadas de adentro hacia

afuera.

IT

Eseguire il montaggio secondo l’ordine precisato in cifre. Il montaggio deve essere effettuato da una

persona adulta. Incollando le etichette badare sempre di applicarle da dentro a fuori.

NL

Montage aub. in de aangeven volgorde van de cijfers. In elkaar bouwen moet door een volwassene

gebeuren. Bij het opplakken van de etiketten er aub. op letten, dat ze van binnen naar buiten worden

aangebracht.

PT

Executar a montagem pela ordem indicada pelos números. A montagem deve ser executada por uma

pessoa adulta. Ao colar as etiquetas ter em atenção que estas são coladas do interior para o exterior.

RU

Монтаж выполнять в указанной цифровой последовательности. Сборка должна осуществляться

взрослыми. При наклеивании этикеток учесть, что они должны наклеиваться изнутри наружу.

CS

Montáž provádějte v pořadí dle uvedených čísel. Sestavení musí provést dospělá osoba. Při nalepování

štítků dbejte na to, aby byly umístěny z vnitřku směrem ven. 

PL

Montaż należy wykonywać w kolejności podanych liczb. Konieczny montaż przez dorosłą osobę. Przy

naklejaniu etykiet należy pamiętać, że należy je przyklejać od wewnątrz do zewnątrz.

SL

Prosimo, montažo izvedite po vrstnem redu, po navedenih številkah. Izdelek naj sestavi odrasla oseba.

Pri lepljenju etiket bodite pozorni, da ji boste nalepili z notranje strani navzven.  

SV

Monteras i den ordning som siffrorna anger. Hopsättningen måste göras av en vuxen! Observera att

etiketterna ska klistras på inifrån och ut.

EL

Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με τη σειρά των αναφερόμενων αριθμών. Η συναρμολόγηση πρέπει

να γίνεται από ενήλικες. Κατά την επικόλληση των ετικετών προσέξτε ώστε να τοποθετηθούν από μέσα

προς τα έξω.

HU

A megadott számsorrendben kell összeszerelni. Az összeszerelést felnőttnek kell végeznie. A címkék

ráragasztásakor ügyeljen, hogy belülről kifelé történjen  az elhelyezésük.

EN

Assembly instructions 

ES

Instrucción de montaje

IT

Istruzioni di montaggio

PT

Instruções de montagem

SV

Monteringsanvisning

EL

Οδηγίες συναρμολόγησης

HU

Szerelési útmutató

DE

Montageanleitung

FR

Notice de montage 

NL

Handleiding

RU

Инструкция по монтажу

PL

Instrukcja montażu

CS

Návod k montáži

SL

Navodilo za montažo

EN

WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE. Contains small parts and/or small

parts that can be torn off and may, for example, be swallowed. Risk of suffocation. Please keep the

supplied address and information.

DE

ACHTUNG! FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN NICHT GEEIGNET. Kleinteile und/oder abreißbare Kleinteile

enthalten, die z.B. verschluckt werden könnten. Erstickungsgefahr. Adresse und Information aufbe-

wahren. 

FR

ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. Contient des éléments de petite taille et/ou arrach-

ables pouvant par exemple être avalés. Danger d’étouffement. Adresse et informations à conserver.

ES

¡AVISO! NO APROPIADO PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. Contiene piezas pequeñas y/o piezas pequeñas desmont-

ables que p.ej. pueden ser ingeridas.  Peligro de asfixia. Guardar la dirección e informaciones.

IT

ATTENZIONE! NON ADATTO AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 3 ANNI per la presenza di piccole parti che potrebbero es-

sere ingerite e/o inalate. Pericolo di soffocamento. Conservare l’indirizzo del fabbricante e il foglio informativo. 

NL

WAARSCHUWING! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN ONDER DE 3 JAAR. Bevat kleine onderdelen en/of afscheurbare

kleine onderdelen, die bijv. ingeslikt kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Adres en informatie bewaren.

PT

ATENÇÃO! NÃO ADEQUADO A CRIANÇAS COM IDADE INFERIOR A 3 ANOS. Contém peças pequenas e/ou peças peque-

nas que podem ser arrancadas podendo, por exemplo ser engolidas. Perigo de asfixia.  Guardar o endereço e as infor-

mações.

RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ВОЗРАСТОМ ДО 36 МЕСЯЦЕВ. Содержит мелкие или отде-

ляемые детали, которые, например, могут быть проглочены. Опасность удушения. Сохранить адрес и указания.

CS

VAROVÁNÍ! NENÍ VHODNÉ PRO DĚTI DO 3 LET. Obsahuje malé díly a/nebo oddělitelné části, které mohou děti spolknout.

Nebezpečí udušení. Adresu a informace uschovejte.

PL

OSTRZEŻENIE! NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 3 LAT. Zawiera małe lub pozwalające się oderwać ele-

menty, które mogłyby zostać np. połknięte. Niebezpieczeństwo uduszenia. Zachować adres i informacje do wykorzystania

w przyszłości.

SL

OPOZORILO! NI PRIMERNO ZA OTROKE, MLAJŠE OD 3-LET. Vsebuje manjše in/ali lomljive dele, ki predstavljajo nevarnost

zaužitja. Nevarnost zadušitve. Opozorilo! Shranite naslov in informacije.

SV

VARNING! OLÄMPLIG FÖR BARN UNDER 3 ÅR. Innehåller smådelar och/eller delar som kan lossna, och som till exempel

skulle kunna sväljas. Risk för kvävning. VARNING ! Spara adress och information.

HU

FIGYELMEZTETÉS! 3 ÉV ALATTI GYERMEKEK NEM JÁTSZHATNAK VELE. Lenyelhető és/vagy letéphető apró darabokat

tartalmaz. Fulladásveszély! A címet és tudnivalókat meg kell őrizni.

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ΑΚΑΤΆΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΆ ΚΆΤΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΏΝ. Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια τα οποία π.χ. μπορεί

να καταπιούν τα παιδιά. Κίνδυνος πνιγμού. Φυλάξτε τη διεύθυνση και τις πληροφορίες.

No.: 8647

Bosch Service Station

1/3

1

2

3

4

La conformità alle norme di sicurezza su i giocattoli art. 2 legge 46 del 18/2/83 è garantita da

Theo Klein GmbH, Burgstr. 14, D-76857 Ramberg.

Hergestellt für / Manufactured for / Fabriqué pour :

Theo Klein (H. K.) Ltd., 160 Gloucester Road, 15/F, Hong Kong

EU-Representative: Theo Klein GmbH, Burgstraße 14, D-76857 Ramberg

St. 02 AD/QD

04

Montageanleitung 8647 0114_Layout 1  04.02.14  10:37  Seite 1

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Отзывы: