background image

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni

Funk-Wanduhr

Empfang der Funkzeit:

Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der
Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die
Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit
ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main
durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal  übertragen mit einer Reich-
weite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal, wandelt es um
und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und
Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der
geographischen Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von
1.500 km ausgehend von Frankfurt  bei der Übertragung keine Probleme
auftauchen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise:

• Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 – 2 Metern zu even-

tuell störenden Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten
einzuhalten. 

• In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal

natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in
Fensternähe zu platzieren, um das Funksignal besser zu empfangen.

• Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein 

Empfang ist in den meisten Fällen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag
genügt, um die Genauigkeit zu gewährleisten und Abweichungen unter 
1 Sekunde zu halten.

Bedienung:

• Legen Sie die Batterie (1 x 1,5 V AA) ein, +/- Pol wie abgebildet. Das Gerät

ist jetzt betriebsbereit.

• Die Uhr stellt sich auf 4, 8 oder 12 h und versucht nun, das Funksignal zu

empfangen. Wenn der Zeitcode nach ca. 2 min. empfangen wurde, wird
die funkgesteuerte Zeit angezeigt und alle zwei Stunden aktualisiert.

• Sollte kein Zeitcode empfangen worden sein, aktivieren Sie den 

Empfang erneut durch Herausnehmen (1 min. lang) und wieder Einlegen
der Batterie. 

Batteriewechsel:

• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien

polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten möglichst schnell
ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batte-
rien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausge-
laufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den

Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder loka-
ler Bestimmungen ab. 

Hinweise:

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen.
• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und großen

Metallteilen fern.

• Vermeiden Sie extreme Temperaturen, Erschütterungen und direkte Wit-

terungseinflüsse. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine

Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!

Haftungsausschluss:

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite

von Kindern auf.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Infor-

mation geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.

• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benach-

richtigung geändert werden.

• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA

Dostmann veröffentlicht werden.

• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes

führt zum Verlust der Garantie. 

Radio controlled wall clock

Radio controlled time reception:

The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock opera-
ted by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a
time deviation of less than one second in one million years.  The time is
coded and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal
DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km.
Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the
precise time in summer or wintertime.
The quality of the reception depends greatly on the geographic location. 
In normal cases, there should be no reception problems within a 1,500 km
radius around Frankfurt.

Please take note of the following:

• Recommended distance to any interfering sources like computer monitors

or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.

• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received

signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close
to a window.

• During night-time, the atmospheric disturbances are usually less severe

and reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate
to keep the accuracy deviation below 1 second.

Operation:

• Insert the battery (1 x 1,5 V AA),  polarity as illustrated. The unit is now

ready to use.

• After the initial setup, the clock shows 4, 8 or 12 o’clock and is trying to

receive the radio signal. When the time code is received (max. 2 minutes),
the radio-controlled time will be displayed. The clock automatically scans
the time signal every 2 hours to maintain accurate timing.  

• If the time reception was not successful, remove battery and reinsert after

1 min. for retry.  

Battery replacement:

• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should

be changed soon to avoid the damage resulting from a leaking battery.
Batteries contain harmful acids. Wear protective glasses and gloves when
handling with leaked batteries.

Attention: 

Please do not dispose of old electronic devices and empty 

batteries in household waste. To protect the environment, take them to
your retail store or to appropriate collection sites according to national or
local regulations. 

Instructions:

• Always read the users manual carefully before operating the unit.
• Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as

computer or TV sets.

• Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or

shock.  

• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.  

Liability disclaimer:

• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The product is not to be used for medical purpose or for public informa-

tion, but is determined for home use only.

• The specifications of this product may change without prior notice.
• No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA

Dostmann.

• Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of

warranty.   

Horloge murale radio pilotée

Réception de l’heure radio:

La transmission de l’heure radio s’effectue selon une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braun-
schweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de pré-
cision de cette horloge est de 1 seconde pour un million d’années seulement.
L’heure est distribuée à partir de Mainfingen, près de Francfort sur le Main,
par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1.500 km. Votre
horloge radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours
l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa 
s’effectue également en mode automatique. La réception est essentiellement
fonction de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon
de 1.500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait
apparaître.

Nous vous prions de respecter les consignes ci-après:

• Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre

l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans
d’ordinateur et les postes de télévision.

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal

reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer
l’appareil près d’une fenêtre pour améliorer la réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale, et la réception

s’avère alors possible. Un seul créneau de réception par jour suffit, pour
garantir la précision de l’affichage de l’heure, et pour maintenir d’éven-
tuels écart en dessous de 1 seconde.

Opération:

• Insérer la batterie (1x 1,5 V AA), polarité +/- comme illustré. L´instrument

est maintenant prêt à fonctionner. 

• Après la première mise en service l’horloge indique 4, 8, ou 12 H et tente

de capter le signal radio pour 2 minutes. Dès la réception du code horaire,
l’heure radio s’affiche. L’heure est réactualisée tous les 2 heures.   

• Si l’heure radio ne s’affiche pas, sortir (pour 1 minute) et insérer la batterie

pour activer la réception de nouveau.    

Remplacement des batteries:

• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introduites avec

la bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapide-
ment possible, afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent
des acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries qui ont coulé, utili-
ser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection!

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent

pas être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site
approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu
ou chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.

Remarques:

• Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Tenir l'appareil éloigné d'autres appareils électriques et de pièces métalli-

ques importantes.

• Éviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des

intempéries. 

• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un chiffon doux humide.

N’utilisez pas de  dissolvants ou d´agents abrasifs!  

Conditions de garantie:

• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des

enfants.

• Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'informati-

on publique, il doit servir uniquement à un usage privé.

• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans

avis préalable.

• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusive-

ment avec l'approbation du TFA Dostmann.

• Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil

provoque la perte de la garantie. 

Kat. Nr. 98.1066

Kat. Nr. 98.1065

ROHS

TFA Anl_No. 98.1065_98.1066_neu  10.03.2008  17:16 Uhr  Seite 1    (Schwarz/Process Black Auszug)

Отзывы: