Multifunktions-Wecker
• Quarzuhr mit Kalender
• Innentemperatur (°C/°F), Messbereich -10 bis +50°C
• Weckalarm mit Schlummerfunktion
• Tageszähler
(Countdown zu einem bestimmten Datum)
• Timer und Stoppuhr
Bedienung:
Entfernen Sie den Unterbrecherstreifen auf der Rückseite
des Gerätes. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Normalmodus:
• Anzeige im Normalmodus: Uhrzeit (Stunden, Minuten)
und gegebenenfalls das Alarm- und Snoozesymbol,
Datum (Monat, Tag), Wochentag, Temperatur.
• Durch Drücken der MODE-Taste erscheint die Alarm-
zeit für 1 Sekunde.
• Durch Drücken der UP-Taste erscheint das eingestellte
Datum des Tageszählers, durch nochmaliges Drücken
die verbleibende Zeit in Tagen.
• Mit der DOWN-Taste können Sie das 12- oder 24-Stun-
den-Zeitsystem auswählen.
• Mit der °C/°F-Taste können Sie °C oder °F als Tempera-
turanzeige auswählen.
• Zum Aktivieren/Deaktivieren der Alarm- und Snooze-
Funktion drücken Sie die SNZ–Taste.
• Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste.
Einstellmodus:
• Durch Drücken der MODE für Taste 3 sec. gelangen Sie
in den Einstellmodus. Sie können dann nacheinander
mit der MODE-Taste sämtliche Einstellungen an-
wählen.
• Wenn die Ziffern blinken, stellen Sie mit der
UP/DOWN-Taste jeweils die gewünschte Zeit ein. Für
einen Schnelldurchlauf halten Sie die Taste gedrückt.
•
UHRZEIT
(TIME) Stunden
➡
UHRZEIT
Minuten
➡
DATUM
Jahr
➡
DATUM
Monat
➡
DATUM
Tag
➡
ALARMZEIT
(Alarmsymbol) Stunden
➡
ALARMZEIT
Minuten
➡
SNOOZE
(Zz) Weckintervall-Zeit
➡
TAGES-
ZÄHLER
Jahr
➡
TAGESZÄHLER
Monat
➡
TAGESZÄHLER
Tag
➡
TIMER
(Weckersymbol) Zeitanzeige
➡
TIMER
Stunden
➡
TIMER
Minuten
➡
TIMER
(Pfeil nach unten)
Sekunden
➡
STOPPUHR
(Pfeil nach oben)
Timer und Stoppuhr:
• Timer und Stoppuhr werden im Einstellmodus be-
trieben.
• Timer: Geben Sie die gewünschte Zeit in Stunden,
Minuten und Sekunden ein. Drücken Sie die SNZ-Taste
zum Starten und Stoppen. Mit der MODE-Taste stellen
Sie den angezeigten Wert auf 0:00.
• Stoppuhr: Drücken Sie die SNZ-Taste zum Starten und
Stoppen. Mit der MODE-Taste stellen Sie den ange-
zeigten Wert auf 0:00.
Instandhaltung:
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige
schwächer wird. Öffnen Sie den Batteriedeckel und
legen Sie die Batterie mit dem Minuspol nach unten
ein (1x CR2025 Knopfzelle). Schließen Sie den Deckel
wieder.
•
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Bat-
terien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler
oder lokaler Bestimmungen ab.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturver-
suche. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren
Händler. Vor der Reklamation bitte Batterie austau-
schen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung
erlischt die Garantie.
• 1x CR2025 Knopfzelle inklusive
• 1x CR2025 button cell battery included
• 1 x CR2025 pile à bouton inclue
• Comprese 1 x CR2025 pila a bottone
• Inclusief 1 x CR2025 knoopcel
• 1 x CR2025 pila de botón incluída
Multi-Functional Alarm Clock
• Time with calendar
• Indoor temperature (°C/°F),
measuring range -10 to +50°C
• Alarm with snooze function
• Daily counter (countdown to a specific date)
• Timer and stop watch
Operation:
Remove the battery safety strip at the backside of the
instrument. The unit is now ready to use.
Normal Mode:
• Display in normal mode: time (hours, minutes) and
alarm/snooze symbol (in case), date (month, day),
weekday, temperature.
• To view alarm time for 1 second, press MODE button
• To view the date of daily counter, press UP button.
Press again to see the remaining time in days.
• Select 12 or 24 hours system by pressing the DOWN
button.
• By pressing the °C/°F button the temperature unit can
be changed from °C to °F.
• To turn on/off the alarm and snooze function, press
SNZ button.
• Press any button to stop the alarm.
Setting Mode:
• Press MODE button for 3 seconds to enter setting
mode. Then you can select by MODE button all sett-
ings one after the other.
• When the digits are flashing set the desired time by
pressing UP/DOWN button. Hold and press the button
for a fast count.
•
TIME
(TIME) Hours
➡
TIME
Minutes
➡
DATE
Year
➡
DATE
Month
➡
DATE
Day
➡
ALARM TIME
(alarm sym-
bol) Hours
➡
ALARM TIME
Minutes
➡
SNOOZE
(Zz)
Snooze time
➡
DAILY COUNTER
Year
➡
DAILY COUN-
TER
Month
➡
DAILY COUNTER
Day
➡
TIMER
(clock
symbol) Time display
➡
TIMER
Hours
➡
TIMER Minutes
➡
TIMER
(arrow downwards) Seconds
➡
STOPWATCH
(arrow upwards)
Timer and Stopwatch:
• Timer and Stopwatch are operated in setting mode
• Timer: Set the desired time in hours, minutes and
seconds. Press SNZ button to start and stop. Reset to
0.00 by MODE button.
• Stopwatch: Press SNZ button to start and stop. Reset
to 0.00 by MODE button.
Maintenance:
• Replace the battery when the display becomes weak.
Open the battery compartment and insert the battery
with the negative pole downwards (1x CR2025 button
cell). Replace the cover.
•
Attention:
Please do not dispose of old electronic de-
vices and empty batteries in household waste. To pro-
tect the environment, take them to your retail store or
to appropriate collection sites according to national or
local regulations.
• Do not expose the instrument to extreme tempera-
tures, vibration or shock
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original
point of purchase. Please change the battery before
complaining. No guarantee if the instrument is handled
or opened improperly.
Réveil Multifonctions
• Horloge avec calendrier
• Température intérieure (°C/°F),
plage de mesure -10 à +50°C
• Alarme avec fonction snooze
• Compteur des jours (afficher le temps restant jusqu'à
un date que vous aurez définie)
• Minuteur et chronomètre
Opération:
Enlever la bande d´interruption de la pile au dos de l’instru-
ment. L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
Mode normal:
• Affichage dans le mode normal: heure (heures, minutes)
et symbole alarme/ snooze (à l’occasion), date (mois,
jour), jour de semaine, température
• Par la touche MODE vous pouvez appeler l’heure d’alar-
me pour 1 seconde sur l’affichage.
• Par la touche UP vous pouvez appeler la date du comp-
teur des jours, appuyez encore la touche UP pour appe-
ler les jours qui restent.
• Sélectionnez le système de temps 12 / 24 heures avec la
touche DOWN.
• En pressant la touche °C/°F l’affichage de la températu-
re peut être ajusté en °C ou en °F.
• Pour activer / désactiver l’alarme et la fonction snooze
appuyer sur la touche SNZ.
• Pour arrêter l’alarme appuyez sur une touche quelconque.
Mode de réglage:
• Appuyez 3 secondes sur la touche MODE pour arriver
au mode de réglage. Sélectionnez avec la touche MODE
les données que vous voulez régler l’un après l’autre.
• Dès que les chiffres commencent à clignoter, vous pou-
vez donner les valeurs demandées avec la touche
UP/DOWN. Si vous maintenez la touche appuyée, la
valeur augmentera plus vite.
•
HEURE
(TIME) Heures
➡
HEURE
Minutes
➡
DATE
An
➡
DATE
Mois
➡
DATE
Jours
➡
HEURE D’ALARME
(symbole
d’alarme) Heures
➡
HEURE D’ALARME
Minutes
➡
SNOOZE
(Zz) Intervalle de snooze
➡
COMPTEUR DES
JOURS
an
➡
COMPTEUR DES JOURS
Mois
➡
COMPTEUR
DES JOURS
Jours
➡
MINUTEUR
(symbole de réveil)
Affichage de l’heure
➡
MINUTEUR
Heures
➡
MINUTEUR
Minutes
➡
MINUTEUR
(flèche en bas) Secondes
➡
CHRONOMETRE
(flèche en haut)
Minuteur et chronomètre:
• Manier le minuteur et le chronomètre en mode de
réglage.
• Minuteur: Donner les valeurs demandées (heures,
minutes, secondes). Pour démarrer/arrêter appuyer sur
la touche SNZ. Avec la touche MODE, remettez le temps
sur '0.00'.
• Chronomètre: Pour démarrer/arrêter appuyer sur la
touche SNZ. Avec la touche MODE, remettez le temps
sur '0.00'.
Entretien:
• Veuillez échanger la batterie si l’affichage devient fai-
ble. Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la pile
avec le pôle négatif dirigé vers le bas (1 x CR2025 pile à
bouton). Refermez le couvercle.
•
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles
usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus
ménagers. Veuillez les rendre dans un site approprié de
récupération pour les enlever sous des conditions de
milieu ou chez votre revendeur selon les spécifications
nationales et locales.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrê-
mes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un
chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou
d´agents abrasifs
• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos prop-
res moyens. Rapportez l’appareil au point de vente.
Avant tout réclamation, veuillez échanger la pile. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de manipulation
incompétente ou d´ouverture de l´appareil.
Kat. Nr. 98.1041
Kat. Nr. 98.1041
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
TFA Anleitung No. 98.1041 16.08.2005 20:39 Uhr Seite 1 (Schwarz Bogen)