![TFA 98.1027 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/tfa/98-1027/98-1027_user-manual_1098299001.webp)
Wecker mit individuellem Lauftext
Bedienung:
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien
ein (2 x 1,5 V AAA), ± Pol wie abgebildet. Ziehen Sie die
Schutzfolie vom Display ab. Das Gerät ist jetzt betriebsbe-
reit.
Anzeigemodus:
Im Normalmodus wird im oberen Segment die Uhrzeit in
Stunden und Minuten angezeigt und gegebenenfalls das
Alarmsymbol, im unteren Segment eine Laufschrift, die
Sie individuell eingeben können.
Einstellmodus:
A. Einstellung Zeit
• SET - Taste drücken
•
Uhrzeit
Stunden-Anzeige wählen mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste
• SET - Taste drücken
•
Uhrzeit
Minuten –Anzeige wählen mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste
• SET - Taste drücken
•
Uhrzeit
12/24-Stunden-System wählen mit
(SPEED)
und
(ALM ON)-Taste
• SET - Taste drücken
B. Einstellung Alarm
• MODE - Taste drücken
• SET - Taste drücken
•
Alarmzeit
Stunden-Anzeige wählen mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste
• SET - Taste drücken
•
Alarmzeit
Minuten-Anzeige wählen mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste
• SET - Taste drücken
• Zum Aktivieren/Deaktivieren der Alarmfunktion drücken
Sie die
(ALM ON) Taste.
• Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste
C. Einstellung Laufschrift
•
und
-Taste gleichzeitig drücken
• mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste Sprache wählen
(Englisch / Spanisch / Deutsch / Französisch / Italienisch /
Japanisch)
• SET - Taste drücken
• Texteingabe mit
(SPEED) und
(ALM ON)-Taste,
vor und zurück mit
und
-Taste
• Mit Mode - Taste falsche Eingabe löschen
• Zum Beenden SET - Taste drücken
• Die Laufbandgeschwindigkeit können Sie mit der
(SPEED) -Taste regulieren (Speed 1, 2 oder 3). Starten
Sie mit einer beliebigen Taste.
Instandhaltung:
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie diese bitte bei entsprechenden Sammelstel-
len oder im Handel ab.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige
schwächer wird.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver-
wenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturver-
suche. Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren
Händler. Vor der Reklamation bitte Batterien austau-
schen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung
erlischt die Garantie.
Alarm Clock with individual moving message
Operation:
Open the battery compartment and insert the batteries
(2 x 1.5 V AAA), polarity as illustrated. Pull off the protec-
tion foil on the display. The unit is now ready to use.
Display Mode:
In normal mode the upper row shows the time in hours
and minutes and the alarm symbol (in case), the lower
row a moving message you can formulate individually.
Setting Mode:
A. Setting of Time
• Press SET button
• Select
Time
Hours by pressing
(SPEED) and
(ALM
ON) button
• Press SET button
• Select
Time
Minutes by pressing
(SPEED) and
(ALM ON) button
• Press SET button
• Select
Time
12/24 hours system by pressing
(SPEED)
and
(ALM ON) button
• Press SET button
B. Setting of Alarm
• Press MODE button
• Press SET button
• Select
Alarm time
Hours by pressing
(SPEED) and
(ALM ON) button
• Press SET button
• Select
Alarm time
Minutes by pressing
(SPEED) and
(ALM ON) button
• Press SET button
• To activate and turn off the alarm function, press
(ALM ON) button.
• Press any other button to stop the alarm.
C. Setting of Moving message
• Press
and
- button at the same time
• Select by
(SPEED) and
(ALM ON)-button language
(Englisch / Spanish / German / French / Italian / Japa-
nese)
• Press SET button
• Text input by
(SPEED) and
(ALM ON) - button, for-
ward / backward by
and
- button
• Press MODE button to delete wrong setting
• Press SET button to stop setting
• The speed of the moving message you can select indi-
vidually by
(SPEED) - button (speed 1, 2 or 3). Press
any button to start.
Maintenance:
• Replace the batteries when the display becomes weak
or the alarm level declines.
Attention:
Do not dispose
of empty batteries in household waste. Take them to
special local collection sites.
• Do not expose the instrument to extreme tempera-
tures, vibration or shock
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the origi-
nal point of purchase. Please change the battery be-
fore complaining. No guarantee if the instrument is
handled or opened improperly
Réveil avec texte défilant
Opération:
Ouvrir le compartiment de la pile et insérer les batteries
(2 x 1,5 V AAA), polarité ± comme illustré. Tirer la feuille
de protection de l’affichage. L´instrument est maintenant
prêt à fonctionner.
Mode d'affichage:
En mode normal, on peut voir s'afficher, dans le segment
supérieur l'heure actuelle en heures et minutes et le sym-
bole alarme (à l’occasion), dans le segment inférieur, un
texte défilant que vous pouvez régler de manière indivi-
duelle.
Mode de réglage:
A. Réglage Heure
• Appuyez la touche SET
• Sélectionnez
l’heure
avec la touche
(SPEED) et
(ALM ON)
• Appuyez la touche SET
• Sélectionnez
les minutes
avec la touche
(SPEED) et
(ALM ON)
• Appuyez la touche SET
• Sélectionnez le système de temps 12 / 24 heures avec la
touche
(SPEED) et
(ALM ON)
• Appuyez la touche SET
B. Réglage Alarme
• Appuyez la touche MODE
• Appuyez la touche SET
• Sélectionnez
l’heure d’alarme
avec la touche
(SPEED) et
(ALM ON)
• Appuyez la touche SET
• Sélectionnez les
minutes d’alarme
avec la touche
(SPEED) et
(ALM ON)
• Appuyez la touche SET
• Pour activer / désactiver l’alarme appuyer la touche
(ALM ON).
• Pour arrêter l’alarme appuyez une touche quelconque.
C. Réglage du texte défilant
• Appuyer simultanément les touches
et
• A l'aide des touches
(SPEED) et
(ALM ON) vous
pouvez sélectionner la langue (Anglais / Espagnol /
Allemand / Français / Italien / Japonais)
• Appuyer la touche SET
• Saisie de texte avec les touches
(SPEED) et
(ALM
ON), en avant et en arrière avec les touches
et
• A l'aide de la touche MODE on peut effacer les
saisies incorrectes
• Pour terminer appuyer la touche SET
• Vous pouvez régler la vitesse du texte défilant à l'aide
des touches
(SPEED) – (SPEED 1, 2 ou 3). Démarrage
à l'aide d'une touche quelconque.
Entretien:
• Veuillez échanger les batteries si l’affichage et l’alarme
deviennent faibles.
Attention:
Ne jetez pas les piles
usagées à la poubelle. Déposez-les dans les lieux de
collecte prévus à cet effet.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures ex-
trêmes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage utilisez un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de dissolvants ou d´agents abrasifs
• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos pro-
pres moyens. Rapportez l’appareil au point de vente.
Avant tout réclamation, veuillez échanger les piles.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de mani-
pulation incompétente ou d´ouverture de l´appareil.
Kat. Nr. 98.1027
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Istruzioni
Achtung:
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie diese bitte bei entsprechenden Sammelstellen
oder im Handel ab.
Attention:
Do not dispose of empty batteries in household waste.
Take them to special local collection sites.
Attention:
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Déposez-les
dans les lieux de collecte prévus à cet effet.
Attenzione:
Non gettare le pile esaurite tra i rifiuti domestici. Ripor-
le negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Opgepast:
Lege batterijen horen niet bij het huisvuil. Geef deze
a.u.b. bij bevoegde verzamelplaatsen of bij de winkel
af.
Atención:
Las pilas agotadas no deben verterse en la basura domé-
stica. Sírvase entregarla en los centros de recogida o
bien en el comercio especializado.
TFA Anleitung No. 98.1027 06.11.2006 16:33 Uhr Seite 1