background image

15

14

Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant

Horloge radio-pilotée avec affichage du climat ambiant

Touches (Fig. 2)
B 1 :

Touche 

MODE/SET 

B 2 :

Touche 

ALARM ON/OFF 

B 3 :

Touche 

UP 

B 4 :

Touche 

DOWN 

B 5 :

Touche 

RESET 

B 6 :

Touche 

SNOOZE 

B 7 :

Interrupteur 

ALARM MODE 

Boîtier (Fig. 2)
C 1 :

Œillet de suspension

C 2 :

Compartiment à piles

C 3 :

Support (dépliable)

6. Mise en service

6.1 Insertion des piles

• Ouvrez le compartiment à piles et insérez quatre nouvelles piles de

type 1,5 V AA en respectant la polarité +/-.

• Refermez le compartiment à piles.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument

brièvement.

6.2 Réception de l'heure radio

• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF cli-

gnote. En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure
radio, la date, le jour de la semaine et le symbole de réception DCF
sont affichés en continu sur l'écran.

• Vous pouvez également activer manuellement la réception.
• Maintenez la touche 

DOWN 

appuyée pendant trois secondes.

• Le symbole de réception DCF clignote.
• Interrompez la tentative de réception en maintenant encore une fois

la touche 

DOWN 

appuyée pour trois secondes. Le symbole de récep-

tion DCF disparaît.

• La réception du signal DCF a lieu à 3:00 heures du matin. Si la récep-

tion a échoué à 3:00 h du matin, la prochaine réception sera effectuée à
3:00 h le jour suivant. 

• Il y a trois symboles de réception différents :

Symbole clignote - réception en cours
Symbole allumé en continu - la réception a abouti
Aucun symbole - aucune réception / réglage manuel de 
l'heure

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par

exemple en cas de perturbations, d'une distance de transmission
excessive etc.), vous pouvez régler l'horaire manuellement. Dans ce
cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir :
Réglage manuels).

6.2.1 Consignes pour la réception de l'heure radio

La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au
césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de
Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig).
L’écart de précision de cette horloge est d'1 seconde pour un million
d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort-
sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ
1500 km. L'horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche
l'heure précise. Le passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-
versa s'effectue également automatiquement. Pendant l’heure d’été, le
symbole correspondant 

apparaît sur l'écran. La réception dépend

de votre position géographique. En règle générale, dans un rayon de 1
500 km autour de Francfort, aucun problème de transmission ne devrait
survenir.

Vérifiez les points suivants :

• Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 - 2 m

entre l'appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme
les écrans d'ordinateurs et les postes de télévision. 

• Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le

signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons
de placer l’appareil près d’une fenêtre de manière à améliorer la
réception du signal radio.

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la récep-

tion DCF est possible dans la plupart des cas. Une seule réception
par jour suffit pour garantir la précision de l’affichage de l’heure et
pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.

7. Utilisation

• Maintenez la touche 

UP 

ou 

DOWN 

appuyée au cours d'un mode de

réglage pour parvenir à l'affichage rapide.

• L'appareil quitte automatiquement le mode de réglage si aucune tou-

che n’est pressée pendant un certain temps.

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. 

1. Avant d'utiliser votre appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si
celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des rele-
vés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité !

Conservez soigneusement le mode d'emploi !

2. Contenu de la livraison

• Horloge radio-pilotée
• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre

nouvel appareil

• Présenté d’une façon très claire avec les jours de la semaine affichés

en toutes lettres (en 10 langues)

• Pour une orientation temporelle plus facile
• Horloge radio-pilotée de grande précision 
• Fuseau horaire et option de réglage manuel
• Température et humidité ambiantes
• Réveil avec fonction de répétition snooze
• 2 diverses fonctions d'alarme (lu-ve, lu-di)
• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente, la

réception ou bien encore comme cadeau.

• Peut être posée sur une surface plane ou fixée au mur

4. Pour votre sécurité

• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus.

N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil

par vous-même.

Attention ! 

Danger de blessure :

• Placez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants. 
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de

trois ans).

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être

mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle
peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans
l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée
ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immé-
diatement un médecin d’urgence.

• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les

démontez pas et ne les rechargez pas. 

Risque d'explosion !

• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin

d'éviter toute fuite. 

• N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles

neuves ou des piles de types différents. 

• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le

liquide des piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones
concernées à l’eau et consultez un médecin.tion !

Conseils importants de sécurité du produit !

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-

tions ou à des chocs. 

• Protégez-le contre l'humidité.

5. Composants

Affichage (Fig. 1)

A 1 :

Horloge, secondes

A 2 :

Symbole de réception DCF 

A 3 :

Symbole DST

A 4 :

Symbole de réveil 

A 5 :

Jour de la semaine

A 6 :

Date

A 7 :

Température

A 8 :

Humidité

A 9 :

AM/PM

A 10 :

Symbole de la pile

TFA_No. 60.4516_Anleit_12_22  19.12.2022  12:47 Uhr  Seite 8

Содержание 60.4516.54

Страница 1: ...ual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4516 54 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4516_Anleit_...

Страница 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ger und ein Empfang ist in den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung Halten Sie die UP o...

Страница 4: ...m Display Dr cken Sie die MODE SET Taste noch einmal und Sie k nnen nun nacheinander den DCF Empfang rcc on Voreinstellung die Zeitzo ne Time Zone 00 Voreinstellung die Sprache f r den Wochentag GERMA...

Страница 5: ...t in the body seek medical help imme diately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to...

Страница 6: ...not be used for an extended period of time Keep the device in a dry place B 2 ALARM ON OFF button B 3 UP button B 4 DOWN button B 5 RESET button B 6 SNOOZE button B 7 ALARM MODE switch Housing Fig 2 C...

Страница 7: ...press the RESET button If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product 11 Waste disposal This product and its packaging have been manufactured...

Страница 8: ...des cas Une seule r ception par jour suffit pour garantir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 7 Utilisation Maintenez la touche UP ou DOWN...

Страница 9: ...DOWN Si vous choisissez le syst me de 12 heures le signe AM matin ou PM apr s midi appara t sur l cran Appuyez encore une fois sur la touche MODE SET pour ajuster la r ception du signal radio rcc on...

Страница 10: ...scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione Sostituire quanto prima le batterie esauste in modo da evitare perdite Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate...

Страница 11: ...ile posizionare l ap parecchio su superfici piane B 6 Tasto SNOOZE B 7 Commutatore ALARM MODE Struttura esterna Fig 2 C 1 Sistema di montaggio a parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto pieghevole 6 Mess...

Страница 12: ...notturno di rice zione Cercare nuove posizioni per il disposi tivo Impostare manualmente l ora Eliminare fonti di interferenza Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta...

Страница 13: ...om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bediening Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus inge drukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmod...

Страница 14: ...jnt op het display AM of PM na 12h Druk nog eens op de MODE SET toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal rcc on standaard instelling de tijdzone TIME ZONE 00...

Страница 15: ...pecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo bus que inmediatamente ayuda m dica No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue Riesgo de explosi n La...

Страница 16: ...tacos y tornillos Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana B 6 Tecla SNOOZE B 7 Interruptor deslizante ALARM MODE Cuerpo Fig 2 C 1 Colgador para pared C 2...

Страница 17: ...epci n DCF en el modo de ajuste Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el di...

Страница 18: ...35 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 34 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 18...

Отзывы: