background image

13

12

Radio-controlled clock with indoor climate 

Radio-controlled clock with indoor climate 

Display 

Humidity is below the measuring 
range

Housing dimension

248 x 25 (73) x 206 mm

Weight

481 g (device only)

No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The tech-
nical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.

EU Declaration of conformity 

Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 60.4516.54 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow-
ing Internet address: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail: [email protected]
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany

12/22

9.1 Battery replacement

• Change the batteries when the battery symbol appears on the display. 
• Open the battery compartment and insert four new AA 1.5 V batter-

ies, polarity as illustrated.

• Close the battery compartment again.

10. Troubleshooting

Problem

Solution

No display on the device

Ensure the batteries' polarity are 
correct

Change the batteries

No DCF reception

Press and hold the 

DOWN 

button for 

three seconds to activate the recep-
tion

Activate DCF reception in setting 
mode 

Wait for an attempt reception during 
the night

Choose another place for your pro-
duct 

Set the clock manually

Check if there is any source of inter-
ference

Restart the instrument according to 
the manual 

Incorrect indication

Change the batteries

Use a pin to press the 

RESET 

button 

If your device fails to work despite these measures contact the retailer
where you purchased the product. 

11. Waste disposal

This product and its packaging have been manufactured using high-
grade materials and components which can be recycled and reused.
This reduces waste and protects the environment. 
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using
the collection systems that have been set up.

Disposal of the electrical device

Remove non-permanently installed batteries and recharge-
able batteries from the device and dispose of them separate-
ly.
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE). 
This product must not be disposed of in ordinary household
waste. As a consumer, you are required to take end-of-life
devices to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal. The return service is free
of charge. Observe the current regulations in place!

Disposal of the batteries 

Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries
with ordinary household waste. They contain pollutants
which, if improperly disposed of, can harm the environment
and human health. As a consumer, you are required by law to
take them to your retail store or to an appropriate collection
site depending on national or local regulations in order to
protect the environment. The return service is free of charge.
The symbols for the contained heavy metals are: 
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead. 

12. Specifications

Power consumption

4 x AA 1,5 V batteries 
(not included)

Measuring range - temperature

-10 °C… 50 °C /14 °F…122 °F

Resolution

0,1 °C ( 0,1 °F)

Measuring range - humidity

20 %...99 %

Resolution

1 %

Indication: LL / HH

Temperature is outside measuring 
range

TFA_No. 60.4516_Anleit_12_22  19.12.2022  12:47 Uhr  Seite 7

Содержание 60.4516.54

Страница 1: ...ual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4516 54 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4516_Anleit_...

Страница 2: ...3 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 2 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ger und ein Empfang ist in den meisten F llen m glich Ein einziger Empfang pro Tag gen gt um die Genauigkeit zu gew hrleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten 7 Bedienung Halten Sie die UP o...

Страница 4: ...m Display Dr cken Sie die MODE SET Taste noch einmal und Sie k nnen nun nacheinander den DCF Empfang rcc on Voreinstellung die Zeitzo ne Time Zone 00 Voreinstellung die Sprache f r den Wochentag GERMA...

Страница 5: ...t in the body seek medical help imme diately Batteries must not be thrown into a fire short circuited taken apart or recharged Risk of explosion Low batteries should be changed as soon as possible to...

Страница 6: ...not be used for an extended period of time Keep the device in a dry place B 2 ALARM ON OFF button B 3 UP button B 4 DOWN button B 5 RESET button B 6 SNOOZE button B 7 ALARM MODE switch Housing Fig 2 C...

Страница 7: ...press the RESET button If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased the product 11 Waste disposal This product and its packaging have been manufactured...

Страница 8: ...des cas Une seule r ception par jour suffit pour garantir la pr cision de l affichage de l heure et pour maintenir d ventuels carts en dessous d 1 seconde 7 Utilisation Maintenez la touche UP ou DOWN...

Страница 9: ...DOWN Si vous choisissez le syst me de 12 heures le signe AM matin ou PM apr s midi appara t sur l cran Appuyez encore une fois sur la touche MODE SET pour ajuster la r ception du signal radio rcc on...

Страница 10: ...scorretta non smontarle e non cercare di ricaricarle Pericolo di esplosione Sostituire quanto prima le batterie esauste in modo da evitare perdite Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate...

Страница 11: ...ile posizionare l ap parecchio su superfici piane B 6 Tasto SNOOZE B 7 Commutatore ALARM MODE Struttura esterna Fig 2 C 1 Sistema di montaggio a parete C 2 Vano batteria C 3 Supporto pieghevole 6 Mess...

Страница 12: ...notturno di rice zione Cercare nuove posizioni per il disposi tivo Impostare manualmente l ora Eliminare fonti di interferenza Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni Indicazione non corretta...

Страница 13: ...om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden 7 Bediening Houdt de UP of DOWN toets in de overeenkomstige instelmodus inge drukt en u komt in de snelloop Het apparaat verlaat automatisch de instelmod...

Страница 14: ...jnt op het display AM of PM na 12h Druk nog eens op de MODE SET toets en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal rcc on standaard instelling de tijdzone TIME ZONE 00...

Страница 15: ...pecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo bus que inmediatamente ayuda m dica No tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue Riesgo de explosi n La...

Страница 16: ...tacos y tornillos Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana B 6 Tecla SNOOZE B 7 Interruptor deslizante ALARM MODE Cuerpo Fig 2 C 1 Colgador para pared C 2...

Страница 17: ...epci n DCF en el modo de ajuste Intentar la recepci n de noche Elegir otro lugar para el dispositivo Ajustar la hora manualmente Elimine las fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha el di...

Страница 18: ...35 Fig 1 Fig 2 A 3 C 1 A 6 A 10 A 1 A 9 A 5 A 7 34 A 2 A 4 A 8 C 3 B 7 B 1 B 4 B 2 B 3 B 6 B 5 C 1 B 6 C 2 TFA_No 60 4516_Anleit_12_22 19 12 2022 12 47 Uhr Seite 18...

Отзывы: