background image

Horloge radio-pilotée avec température 

Horloge radio-pilotée avec température 

16

17

Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 

1. Avant d'utiliser l'appareil

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. 

Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appa-

reil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les
détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionne-
ment. 

En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits
résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. 

Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-
respect du présent mode d'emploi. 

De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences
qu’ils pourraient engendrer.

Suivez bien toutes les consignes de sécurité!

Conservez soigneusement le mode d'emploi! 

2. Contenu de la livraison

• Horloge radio-pilotée

• Mode d'emploi

3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil

• Présenté d’une façon très claire avec les jours de la semaine affichés en toutes lettres (en 7 langues) et

la date complète

• Pour une orientation temporelle plus facile, idéal pour les personnes du troisième âge
• Horloge radio-pilotée de grande précision et option de réglage manuel 
• Semaine du calendrier, deuxième horloge, deux heures du réveil, fonction snooze, température inté-

rieure

• Idéal pour la maison, le bureau, le hall d’entrée, la salle d’attente ou la réception ou bien alors

comme un cadeau 

• A poser ou à fixer au mur

4. Pour votre sécurité

• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins

que celles décrites dans le présent mode d'emploi. 

• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient ni à une utilisation médicale ou à l'information publique, il est destiné uni-

quement à un usage privé. 

Attention! 

Danger de blessure:

• Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants. 
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez

pas. Risques d'explosion!

• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapi-

dement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves
simultanément ou bien encore des piles de types différents. 

• Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adap-

tés et portez des lunettes de protection !

Conseils importants de sécurité du produit!

• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. 
• Protégez-le contre l'humidité.

5. Composants et touches

Affichage

A1:

Horloge, secondes et symboles 

A2:

Jour de la semaine et semaine du calendrier 

A3:

Date et température ambiante

Touches arrière

B1:

Touche 

SET B2:

Touche 

ALARM 

B3:

Touche 

UP B4:

Touche 

DOWN 

B5:

Touche 

WAVE B6:

Touche 

SNOOZE 

Boîtier 

C1:

Œillet de suspension

C2:

Compartiment à piles 

C3:

Support (dépliable)

6. Mise en service

• Enlevez le film de protection de l'écran d'affichage.
• Ouvrez le compartiment à pile et insérez deux nouvelle piles 1,5 V AAA.
• Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. 
• Refermez le compartiment à piles.
• Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument.
• L’horloge cherche le signal radio et le symbole de réception DCF clignote. En cas de réception correc-

te, (3-10 minutes) l’heure radio s’affiche, la date et le symbole reste affiché en continu.

• La réception du signal DCF a lieu à 1.00, 2.00 et 3.00 heures du matin. Au cas où réception à 3.00 heu-

res du matin n'aurait pas de succès, un nouvel essai de réception sera effectué à 5.00 heures.

• Si aucune réception n'est possible, vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio.  
• Maintenez la touche 

WAVE 

appuyée pendant trois secondes.

• Le symbole de réception DCF clignote. 
• Pour désactiver la réception, maintenez encore une fois la touche 

WAVE 

appuyée. Le symbole de

réception DCF disparaît. 

• Il y a 3 symboles de réception différents:

clignote – réception active

Le symbole ne clignote pas – réception très bonne

pas de symbole – réception est désactivée

• Si votre réveil radio-piloté ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison de la présence de

perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez procéder à un paramétrage
manuel. Dans ce cas, l’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir Réglage manuel
de l'horloge et du calendrier).

TFA_No. 60.4509_Anleit_08_13  03.09.2013  14:24 Uhr  Seite 9

Содержание 60.4509

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4509 RoHS TFA_No 60 4509_Anleit_08_13 03 09 2013 14 24 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 2 3 A 1 A 2 A 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 C 2 C 3 C 1 TFA_No 60 4509_Anleit_08_13 03 09 2013 14 24 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...gesundheitssch dliche S uren Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden sollten schwache Batterien m glichst schnell ausgetauscht werden Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder B...

Страница 4: ...it berschrieben 8 2 Einstellung der zweiten Uhrzeit Halten Sie die DOWN Taste im Normalmodus f r zwei Sekunden gedr ckt erscheint im Display Halten Sie die SET Taste gedr ckt Die Stundenanzeige und be...

Страница 5: ...et gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gem nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwe...

Страница 6: ...explosion Batteries contain harmful acids Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking Never use a combination of old and new batteries together nor batteri...

Страница 7: ...ss UP or DOWN button to adjust the hours Confirm the setting with the SET button The display shows the second clock time Press and hold the DOWN button again to return to normal mode and the second cl...

Страница 8: ...ls contained are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This instrument is labeled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equip ment Directive WEEE Please do not dispose of this instrument i...

Страница 9: ...d explosion Les piles contiennent des acides nocifs pour la sant Une pile faible doit tre remplac e le plus rapi dement possible afin d viter une fuite N utilisez jamais des piles anciennes avec des p...

Страница 10: ...s AM ou PM appara t sur l cran Lorsque la r ception du signal DCF est r ussie l heure ajust e manuellement sera remplac e 8 2 R glage de la deuxi me heure Maintenez la touche DOWN appuy e pendant deux...

Страница 11: ...teur vous avez l obligation l gale de rapporter les piles et accus usag s votre revendeur ou de les d posez dans une d chetterie proche de votre domicile conform ment la r glementation nationale et lo...

Страница 12: ...splosione Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche in modo da evitare che si scarichino completamente Non utilizzate mai contemporaneamente...

Страница 13: ...nella modalit normale Sul display appare Tenere premuto il tasto SET L indicazione dell ora e lampeggiano Premere il tasto UP o DOWN per impostare le ore Confermare con il tasto SET Sul display viene...

Страница 14: ...o in conformit alle vigenti disposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichett...

Страница 15: ...chemicali n en een beschermbril wanneer u met uitgelo pen batterijen hanteert Belangrijke informatie over de produktveiligheid Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen trillingen en schok...

Страница 16: ...n 0 00 standaardinstelling of de ingestelde eerste wektijd verschijnen op het display Houd de SET toets ingedrukt De uuraanduiding knippert Stel de tijd met de UP of DOWN toets in Bevestig de instelli...

Страница 17: ...n de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwikzilver Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlijn WEEE over het verwij deren van elektrisch en elektronisch afval Dit produkt m...

Страница 18: ...contienen cidos nocivos para la salud Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiar se lo antes posible para evitar fugas No utilice simult neamente pilas nuevas y usadas o pilas de dife rente...

Страница 19: ...os en el modo normal En la pantalla aparece Mantenga pulsada la tecla SET La pantalla de la hora y parpadean Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar las horas Confirme toda la entrada con la tecla SET E...

Страница 20: ...mbiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son...

Отзывы: