background image

DESIGN 

– Orologio murale

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiu-
dicare a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge.
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti
istruzioni per l'uso. 

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 

2. La consegna include

• Orologio murale
• Batteria 1 x 1,5 V AA
• Istruzioni per l'uso

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio:

• Quadrante grande
• Cifre nel design 3D
• Cassa in metallo
• Copertura in vero vetro 
• Ideale per casa, ufficio, ingresso, sala d'aspetto o come regalo

4. Per la vostra sicurezza

• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in

maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
• Questo apparecchio non è adatto a dimostrazioni pubbliche ma è destinato esclusivamente

ad un uso privato.

Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:

• Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. 
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e

non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi

scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente. 

• Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze

chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Proteggere dall’umidità.

5. Uso

• Inserire la batteria (1 x 1,5 V AA) nel vano batteria osservando la corretta polarità. Ora

l’apparecchio è pronto per il funzionamento.

5.1 Impostazione ora

• Impostare l'ora attuale con la manopola situata sul retro. 

6. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non

usare solventi o abrasivi. 

• Rimuovere la batteria, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.

7. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessun movimento di lancette 

➜ 

Inserite la batteria con le polarità giuste 

➜ 

Sostituire la batteria

Indicazione non corretta

Sostituire la batteria

Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge-
tevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. 

8. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.  

È assolutamente vietato gettare le batterie (ricaricabili e non) tra i rifiuti dome-
stici. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie
usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigen-
ti disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo 

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimen-
to delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consuma-
tore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per
lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico. 

9. Dati tecnici

Alimentazione:

Batteria 1 x 1,5 V AA

Dimensioni esterne:

Ø 300 x 40 mm

Peso:

893 g (inclusa batteria)

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso. www.tfa-dostmann.de

12/11

Kat. Nr. 60.3016

Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso

ROHS

TFA_Anl_No. 60.3016_F_I  12.12.2011  11:43 Uhr  Seite 2

Содержание 60.3016

Страница 1: ...V AA in das Batteriefach ein Pol wie abgebildet Das Gerät ist jetzt betriebsbereit 5 1 Einstellen der Uhrzeit Stellen Sie mit dem Einstellknopf auf der Rückseite die aktuelle Zeit ein 6 Pflege und Wartung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Bewahren Sie Ih...

Страница 2: ...A polarity as illustrated The unit is now ready to use 5 1 Setting of time Set the actual time by turning the setting knob at the backside 6 Care and maintenance Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the battery if you do not use the product for a lengthy period Keep the instrument in a dry place 7 Troubleshooting Problems Solutions No movement of the hands ...

Страница 3: ...s le compartiment polarité comme illustré L horloge est maintenant prête à fonctionner 5 1 Réglage heure Vous pouvez régler l heure actuelle avec le bouton de réglage au verso 6 Entretien et maintenance Pour le nettoyage de l horloge utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez la pile si vous n utilisez pas l horloge pendant une durée prolongée Conservez votre...

Страница 4: ...to per il funzionamento 5 1 Impostazione ora Impostare l ora attuale con la manopola situata sul retro 6 Cura e manutenzione Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere la batteria se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare il dispositivo in un luogo asciutto 7 Guasti Problema Risoluzione del prob...

Страница 5: ...atterijvak pool zoals afgebeeld Het apparaat is nu bedrijfsklar 5 1 Instelling tijd Stel de actuele tijd met de instelknop aan de achterkant in 6 Schoonmaken en onderhoud Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Verwijder de batterij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Bewaar het apparaat op een droge plaats 7 Storingswijzer P...

Страница 6: ...rato está listo para funcionar 5 1 Ajuste horario Ajuste la hora actual con el botón de ajuste de la parte posterior 6 Cuidado y mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño suave ligeramente humedecido No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo Almacene el dispositivo en un lugar seco 7 Averías Problema Soluci...

Отзывы: