ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo
25
24
ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso in-
correcto.
•
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento
de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Para medir la temperatura de superficie sin contacto, incluso de objetos calientes, peli-
grosos o difíciles de alcanzar.
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta
propia en el dispositivo, Puede tener una exposición peligrosa a la radiación láser.
• El aparato no sirve para medir la temperatura corporal.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• El producto está equipado con un láser de Clase 2. Si la etiqueta en el dispositivo no ésta
en su propio idioma, sujete la nota más abajo en el dispositivo.
• No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes. El rayo láser desvia-
do incontrolado podria dañar a personas o animales.
• No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos.
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren.
Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a
la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro
modo, busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo
de explosión.
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas.
• Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto !
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o bruscas de temperaturas.
• No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
• No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse humedad y inducir funciones
erróneas. Protegerlo de la humedad.
• Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dispositivo si está daña-
do. Compruebe si hay grietas o plástico que falta.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y afectar a los elementos
ópticos del dispositivo.
EMC/RFI
• Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por induc-
ción, microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una
intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por
metro. La capacidad de funcionamiento no está influenciada permanentemente por ello.
4. Puesta en marcha
• Abra el compartimiento de la pila.
• El compartimiento de la pila se encuentra en el agarradero del dispositivo. Levante la
tapa del compartimiento de la pila hacia abajo.
• Conecte la pila de 9 voltios. Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta.
• Vuelva a colocar la pila en el compartimiento de la pila. Por favor, preste atención a los
cables de conexión.
• El °C / °F interruptor deslizante está situado por encima de la pila.
• Para cambiar la visualización de la temperatura de °C (por defecto) a °F, deslice el °C / °F
interruptor deslizante con un objeto puntiagudo hacia la derecha.
• La temperatura se muestra en grados Fahrenheit (°F).
• Cierre de nuevo el compartimiento de la pila. La tapa está correctamente colocada en la
carcasa, cuando escuche un clic.
5. Uso
• Mantenga pulsada la tecla de medir para activar la función de la medición. En la pantalla
aparece SCAN.
• La iluminación de fondo se enciende.
• Con el láser puede arrumbarse exactamente la mancha de medición.
• Suelte la tecla de medir.
• En la pantalla aparece HOLD y la temperatura medida aparece por 10 segundos.
• Cuando el dispositivo no está en uso se desconecta automáticamente después 10 segun-
dos.
6. Distancia, tamaño del área focal de medición y campo visual
• Si se aumenta la distancia del objeto medido (D), aumenta asimismo el área focal de
medición (S) en relación D:S = 12:1 (p. ej. 120 cm de distancia = área de medición focal
de 10 cm). Para obtener una precisa medición de la temperatura exacta, el objeto de des-
tino debe enfocarse lo más cerca posible.
• Si la distancia es demasiado larga, existe el riesgo que la temperatura medida se encuen-
tre fuera de zona.
¡PRECAUCIÓN! CLASE LASER II
Nunca mire directamente al rayo láser.
Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos de personas o animales.
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitud de onda: 630-670nm Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA_No. 31.1134_Anl_06_19 19.06.2019 15:16 Uhr Seite 13