Texas TX601B Скачать руководство пользователя страница 24

24 

 

 

 

Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu 2,5 cm 

poniżej wlewu, musi tam pozostać przestrzeń na 

rozszerzanie się paliwa. 

 

Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić zakrętkę. 

 

Nigdy nie stosować blokady na pistolecie podczas 

tankowania. 

 

Nie palić podczas tankowania. 

 

Nigdy nie tankować w budynku lub w miejscu, gdzie 

opary benzyny mogą zetknąć się ze źródłem zapłonu.  

 

Benzynę i silnik trzymać z dala od urządzenia, lamp, 

grillów, urządzeń elektrycznych, elektronarzędzi itd. 

 

Jeśli paliwo ma być spuszczone ze zbiornika, należy 

wykonać to na świeżym powietrzu. 

 

Konserwacja i przechowywanie 

 

Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem 

czyszczenia, zmianą narzędzi, transportem urządzenia. 

 

Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i 

nakrętek. Dokręcić, jeśli to konieczne. 

 

Przed przechowywaniem urządzenia lub jego 

nakryciem silnik musi być zimny. 

 

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, 

prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem .  

 

Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym stanie 

i w razie konieczności wymieniać. 

 

Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub 

akcesoriów. W przypadku użycia nieoryginalnych 

części lub akcesoriów wygasa wszelka 

odpowiedzialność.   

 

Wymieniać zepsute tłumiki. 

Inne 

 

Wszystkie mechanizmy są wstępnie nasmarowane. 

Jednak przed każdym użyciem upewnić się, że są 

wystarczająco nasmarowane.

 

 

Silnik nie jest napełniony olejem.

 

 

Przyrządy sterujące zamocowane fabrycznie, jak linka 

sprzęgła na uchwycie, nie mogą być usuwane lub 

odsłaniane.

 

 

Paliwo można spuszczać ze zbiornika tylko na 

zewnątrz pomieszczeń. Benzyna jest bardzo łatwo 

palna, a jej opary są wybuchowe.

 

 

Upewnić się, że podczas transportu urządzenie jest 

dobrze przymocowane. 

 

Zmniejszyć prędkość podczas wyłączania silnika i 

zamknąć zawór paliwa. 

 

Montaż urządzeń 

 

Proszę wykonać kroki przedstawione na rysunku: 

(W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić). 

1. 

Zawartość opakowania 

A.  Ostrza wewnętrzne 

B.  Maszyna z okablowaniem oraz kółkami 

wsporczymi 

C.  Ostrza zewnętrzne 

D.  Osłony boczne 

E.  Uchwyt (tylko TX602 / TX612) 

F.  Płoza głębokości 

G.  Zderzak 

H.  Wspornik mocujący dla uchwytu  

(tylko TX602 / TX612) 

I.  Uchwyt dolny x2 (tylko TX601 / TX611) 

J.  Uchwyt (tylko TX601 / TX611) 

 

2. 

Tylko dla modelu TX601 / TX611 

Zamocuj dolną sekcję uchwytu. Należy użyć 

dostarczone elementy mocujące oraz śruby.  

 

Zamocuj uchwyt. Należy użyć dostarczonego zestawu 

montażowego, tak jak to przedstawiono na ilustracji. 

 

3. 

Tylko dla modelu TX 602 / TX612 

Założyć uchwyt do wspornika (1-H) dokręcić przy 

pomocy pokrętła. 

 

Uwaga: Należy upewnić się, czy śruba przeszła przez 

sprężynę.  

 

4. 

Zamocować dźwignię sprzęgła, tak jak to przedstawiono 

na ilustracji. 

 

5. 

Zamocować osłony boczne przy pomocy dołączonych 

śrub oraz nakrętek. Należy pamiętać że osłona boczna 

musi znajdować się pod korpusem.  

 

6. 

Zamocować zderzak przy pomocy dołączonych śrub 

oraz nakrętek. 

 

7. 

Zamocować ostrza przy pomocy klinów oraz przetyczek. 

Mocowanie panelu na uchwycie

Rozdział ten dotyczy tylko modeli TX602B oraz TX612TG 

Części dla panelu w uchwycie są pokazane oraz opisane na 

rysunku 13. 

A. Panel plastikowy 

B. Uchwyt 

C. Przepustnica 

D. Śruba dla przepustnicy 

F. Otwór na śrubę do mocowania uchwytu 

 

Montaż  

Zacząć od zamocowania przepustnicy (C) z tyłu panelu (A) 

przy pomocy dwóch dołączonych śrub (D). 

Następnie przykręcić panel (A) dokładnie do uchwytu (B) 

poprzez otwory (F) przy pomocy śrub dołączonych do 

instrukcji obsługi. 

 

Napełnić silnik olejem.  

Więcej szczegółów patrz rozdział dotyczący wymiany 

oleju. 

 

Ubranie robocze 

 

Podczas używania maszyny należy nosić dopasowane 

ubrania robocze, mocne rękawice robocze, ochraniacze na 

uszy i nieślizgające się buty ze stalowymi wzmocnieniami na 

czubkach. 

 

Praca z glebogryzarką 

 

 

Przed uruchomieniem ustawić maszynę na równej 

powierzchni z opuszczonymi kołami 

podpierającymi. 

 

Przed użyciem maszyny usunąć wszystkie 

zawadzające obiekty z pola pracy. Kamienie, szkło, 

gałęzie i tym podobne rzeczy mogą zniszczyć 

kultywator. Sprawdzić również, czy wszystkie śruby 

w glebogryzarce są odpowiednio dokręcone.   

 

Uruchomić silnik zgodnie z instrukcjami podanymi 

dalej. Odsunąć się od poruszających się części 

maszyny 

 

Gdy silnik pracuje, nie należy podejmować prób 

przesunięcia maszyny w inny sposób, niż zgodny z 

jej normalnym zastosowaniem. 

 

Glebogryzarka została zaprojektowana do kultywacji 

ogrodów warzywnych oraz kwietników. 

Przed rozpoczęciem pracy z opisywaną tu maszyną należy 

zapoznać się z niniejszą instrukcją, w szczególności z 

procedurami uruchamiania i zatrzymywania silnika.  

 

Rys.10A: Aby używać uchwyt czarny, drążek sterowy musi 

być wcześniej aktywowany. Przez przesunięcie drążka 

sterowego w prawo lub lewo a następuje aktywowanie 

Содержание TX601B

Страница 1: ...mark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obs ugi RO Manual de Utilizar...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Ilustracije Illustrationer Figur 1 Slika 2 Figur 2 Slika 2 Figur 3 Slika 3 Figur 4 Slika 4 Figur 5 Slika 5...

Страница 3: ...3 Figur 6 Slika 6 Figur 7 Slika 7 Figur 8 Slika 8 Figur 9 Slika 9 A B Figur 10 Slika 10...

Страница 4: ...4 Figur 11 Slika 11 Figur 12 Slika 12 Figur 13 Slika 13 B A F...

Страница 5: ...ilisateur avant de faire fonctionner le moteur Toujours porter une protection oculaire et auditive Porter des gants de s curit Porter des chaussures de s curit antid rapantes SI Opozorilo Bodite pozor...

Страница 6: ...hvis der opst r farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det omr de hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at p fylde br ndstof indenfor eller mens mo...

Страница 7: ...kinen st r ordentligt fast under transport p en ladvogn osv Reducer gas tilf rselen under slukning af motoren og luk br ndstofhanen P grund af vibrationer anbefales det at tage en pause for hver 30 mi...

Страница 8: ...oren Overfyld aldrig tanken Advarsel Ophold dig aldrig stiplede zone n r du starter maskinen Start altid maskinen fra den prikkede sikkerhedszone Se Fig 9 Start se fig 10 1 S t gasreguleringen p maks...

Страница 9: ...ontroller remstrammeren er justeret korrekt Knivene vil ikke stoppe 1 Stop motoren og kontakt din forhandler St j vibration og forholdsregler 1 L ngerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB A er s...

Страница 10: ...and their property Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline...

Страница 11: ...d control devices such as the handle mounted clutch cable must not be removed or exposed Only drain the fuel tank outdoors Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Ensure that the m...

Страница 12: ...ne See fig 10 1 Set the throttle control on the handle to max 2 Position the choke at max Move the choke lever fully to the left The choke is not required if the motor is hot 3 Pull the start cord to...

Страница 13: ...oise levels 3 To reduce noise levels further only use the machine in an open environment 4 Vibrations can be reduced further by holding the handle firmly 5 To avoid disturbing others the machine shoul...

Страница 14: ...besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine ist f r die Sicherh...

Страница 15: ...r ten Elektrowerkzeugen usw Der Kraftstofftank darf nur im Freien entleert werden Wartung und Aufbewahrung Zur Wartung und Reinigung zum Austausch von Werkzeugen und beim Transport ohne eigene Motorkr...

Страница 16: ...tor ausschalten In der Regel muss die Fr se zwei bis dreimal aus verschiedenen Richtungen ber einen Bereich gef hrt werden Arbeiten Sie nicht in sehr nasser Erde da sich sonst Schollen bilden die schw...

Страница 17: ...ie mit Seifenwasser das schwarze Schaumstoff Element auf der rechten Seite 5 Klemmen Sie das Wasser aus dem Schaum Element so dass es trocknen ist F gen Sie ein paar Tropfen SAE 30 l auf das Filter Kl...

Страница 18: ...schlei teile die NICHT ber einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Messer Kabel Riemen Schalter Membrane Dichtungen Z ndkerzen Motorfl ssigkeiten l Benzin Starterkabel Filter Wenn Sie de...

Страница 19: ...mables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de d marrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux risques encourus lor...

Страница 20: ...bien graiss s avant chaque utilisation Le moteur n est pas livr avec le plein d huile Les dispositifs de commande ajust s en usine comme le c ble d embrayage mont sur la poign e ne doivent pas tre ret...

Страница 21: ...Un r glage correct de la profondeur permet donc de r duire consid rablement l effort requis Le patin doit toujours tre r gl selon les conditions du sol Nous vous recommandons de tester diff rentes pro...

Страница 22: ...r pr server sa dur e de vie Rincez le motoculteur l aide de votre tuyau d arrosage pour liminer la terre et les salet s Retirez l herbe etc de l arbre de rotor Le num ro de ch ssis doit uniquement tre...

Страница 23: ...biornika gdy silnik jest gor cy Przed uruchomieniem silnika wytrze rozlan benzyn Mo e doj do po aru lub eksplozji Uwa a na zagro enia podczas pracy na trudnym gruncie bardzo kamienistym lub twardym Wy...

Страница 24: ...TX611 Zamocuj doln sekcj uchwytu Nale y u y dostarczone elementy mocuj ce oraz ruby Zamocuj uchwyt Nale y u y dostarczonego zestawu monta owego tak jak to przedstawiono na ilustracji 3 Tylko dla mode...

Страница 25: ...Ustaw zasysacz ssanie na maks Przesu d wigni ssania ca kowicie w lewo Ssanie nie jest potrzebne gdy silnik jest gor cy 3 Poci gnij za sznurek rozruchowy aby uruchomi silnik Sznurek rozruchowy nale y...

Страница 26: ...gryzark naoliwion szmatk aby zapobiec powstawaniu rdzy Maszyn nale y przechowywa w suchym czystym pomieszczeniu Wykrywanie i usuwanie usterek Silnik nie daje si uruchomi 1 Sprawd czy sterownik przepus...

Страница 27: ...cendiu sau o explozie Fi i con tient de pericole n timp ce lucra i pe sol dificil extrem de st ncos sau dur Este necesar nc l minte cu t lpi anti derapante cu nveli din o el Evita i hainele largi Oper...

Страница 28: ...TX602 TX612 I M ner inferior x2 numai TX601 TX611 J Bar m ner numai TX601 TX611 2 Numai pentru modelul TX 601 TX611 Monta i sec iunea m nerului inferior Utiliza i dispozitivele i bol urile furnizate...

Страница 29: ...mp ce porni i motorul Porni i ntotdeauna motorul din zona de lucru punctat vezi figura 9 Pornirea fig 10 1 Seta i controlul clapetei de accelera ie de pe m ner la max 2 Pozi iona i clapeta la max Mi c...

Страница 30: ...cu o lavet umed astfel nc t toate suprafe ele s fie curate terge i suprafe ele cu o lavet mbibat cu ulei pentru a preveni formarea ruginii Depozita i ntotdeauna ma ina la loc uscat curat Remedierea de...

Страница 31: ...31 31 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 54 57...

Страница 32: ...32 2 5 1 A B C D E TX602 TX612 F G H TX602 TX612 I x2 TX601 TX611 J TX601 TX611 2 TX 601 TX611 3 TX 602 TX612 1 H NB 4 5 6 7 TX602B TX612TG 13 A B C D F D F...

Страница 33: ...33 9 10 2 3 TX602 3 3 11 3 SAE 30 92 8 9 1 2 3 3 4 9 1 30 2 Stop 7 30 5 25 1 5 2 5 45 3 4 1 2 SAE 30 3...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 SAE 30 5 6 7 0 7 0 8 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 85 2 3 4 5 6 7 30 2...

Страница 35: ...jte ko delate s strojem e je varnostno cono potrebno zapustiti ugasnite pred tem motor e zadenete ob tujek takoj ustavite motor odstranite vti sve ke in temeljito preverite po kodovanost stroja Poprav...

Страница 36: ...akov in matic 7 Montirajte rezila s pomo jo razcepk in zati ev Name anje plo e na krmilo Ta razdelek velja samo za modela TX602B in TX612TG Deli plo e na ro ajih so prikazani in opisani na sliki 13 A...

Страница 37: ...em se olaj a bolj i pretok in popolna zamenjava olja 2 Po 5 minutah izklopite motor Odstranite vti sve ke Olje izpustite tako da odvijete vijak za izpu anje olja Pravo asno pripravite prestrezno posod...

Страница 38: ...te nastavitev vpenjalnika pasu Rezila se ne ustavijo samodejno 1 Ugasnite motor in se obrnite na prodajalca Hrup vibracija in previdnostni ukrepi 1 Dolgotrajna izpostavljenost hrupu nad 85 dB A je kod...

Страница 39: ...kakve nezgode ili opasnosti po druge osobe i njihovu imovinu Temeljito pregledajte podru je gdje e se koristiti oprema a ako je neophodno uklonite sve strane objekte Nemojte dopunjavati benzin u zatv...

Страница 40: ...lju ivo originalne rezervne dijelove ili dodatke Ako se ne rabe originalni dijelovi ili dodaci odgovornost proizvo a a se poni tava Zamijenite neispravne prigu nike buke Razno Zup anici se isporu uju...

Страница 41: ...ik je trajno podmazan u tvornici stoga ga nikada ne otvarajte Pokretanje i zaustavljanje motora Ne zaboravite Prije uporabe uvijek provjerite razinu ulja Razina ulja uvijek mora biti izme u oznake min...

Страница 42: ...o nepotrebno habanje Izbjegavajte kori tenje strojeva za pranje s visokim tlakom tijekom i enja Kopa icu izbri ite vla nom tkaninom tako da sve povr ine budu iste Istrljajte povr ine nauljenom krpom r...

Страница 43: ...te voln padnouc oble en Provoz Motor v dy startujte z bezpe nostn z ny P i pr ci se strojem neopou t jte bezpe nostn z nu pokud je nutn bezpe nostn z nu opustit vypn te nejd ve motor Po n razu do ciz...

Страница 44: ...m kole kem Pozn mka P esv d te se e roub proch z pru inou 4 Dle obr zku namontujte p ku spojky 5 Pomoc dodan ch roub a matic namontujte bo n kryty Vezm te pros m na v dom e bo n kryty mus dosahovat a...

Страница 45: ...tor mus b t po pou it vy i t n Pro omyt hl ny a ne istot pou ijte zahradn hadici Odstra te ve kerou tr vu nap z h dele rotoru slo asi ist te pouze navlh en m had kem aby se zabr nilo jeho zbyte n mu...

Страница 46: ...pouze b hem dne 6 V dy noste t sn padnouc pracovn od v odoln pracovn rukavice ochranu sluchu a protiskluzovou obuv s ocelovou pi kou 7 Ka d 2 pracovn hodiny si ud lejte 30minutovou p est vku 8 Opot eb...

Страница 47: ...andra m nniskor eller deras egendom Kontrollera noggrant det omr de d r utrustningen ska anv ndas och ta bort eventuellt fr mmande material Fyll inte p br nsle inomhus eller n r motorn r ig ng Spilld...

Страница 48: ...inska gastillf rseln vid avst ngning av motorn och st ng br nsleventilen P grund av vibrationer rekommenderas det att ta en paus var 30 e minut f r att undvika utmattning i armar och vita fingrar Mont...

Страница 49: ...e zonen n r du startar maskinen Starta alltid maskinen fr n den prickade s kerhetszonen Se fig 9 Start se fig 10 1 S tt gasreglaget p max 2 S tt choken p max Choken ska flyttas l ngst till v nster Om...

Страница 50: ...rekt monterad 5 Kontrollera att remsp nnaren r r tt justerad Knivarna slutar inte att rotera 2 St ng av motorn och kontakta din terf rs ljare Buller vibrationer och f rsiktighets tg rder 1 L ngvarig e...

Страница 51: ...m 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Lydeffekt niveau LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifications TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Length mm 1350 1350 1350 1350 Width mm 570 850 570 850...

Страница 52: ...00rpm 4 5 kW 3600rpm Schallleistungspegel der Maschine LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Caract ristiques techniques TX Mod le TX611TG TX612TG TX601B TX602B Longueur mm 1350 1350 1350 1350 Largeur mm 570 85...

Страница 53: ...0rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Poziom mocy akustycznej maszyny LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Specifica ii TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Lungime mm 1350 1350 1350 1350 L ime mm 570 850 570 8...

Страница 54: ...Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B Dol ina mm 1350 1350 1350 1350 irina mm 570 850 570 850 570 850 570 850 Vi ina mm 945 945 945 945 Te a kg 56 5 59 5 56 58 5 Sprednje prestave 1 1 1 1 Vzvratne prest...

Страница 55: ...aga 4 2 kW 3600rpm 4 2 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm 4 5 kW 3600rpm Razina snage zvuka u stroju LWA 97 LWA 97 LWA 97 LWA 97 Technick daje TX Model TX611TG TX612TG TX601B TX602B D lka mm 1350 1350 1350 135...

Страница 56: ...33 cm 33 cm 33 cm 33 cm Rotationshastighet knivar o min 110 110 110 110 Fettyp Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 Multifak EP 0 LwA 97 dB 97 dB 97 dB 97 dB LpA 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB 83 2 dB...

Страница 57: ...57 Tilbeh r Accessories Zubeh r Accessoires Akcesoria Pribor Dodaci P slu enstv...

Страница 58: ...or eksempel rive Varenummer 91053000100 Figur 21 Bagkonsol bruges ved montering af tilbeh r Varenummer 91057000100 Figur 30 Accessories Side guards used for tilling in between crops such as carrots po...

Страница 59: ...tourner la terre entre les cultures par exemple les carottes ou les pommes de terre pour viter de les recouvrir de terre Les protections lat rales peuvent galement tre utilis es pour retourner la terr...

Страница 60: ...wspornika Rysunek 15 30 Obsypnik u ywany do przeorania gruntu pod ziemniaki marchwi i inne ro liny okopowe Konieczne jest zamontowanie tylnego wspornika Rysunek 20 30 Kopaczka u ywana wtedy gdy gleba...

Страница 61: ...blja za priklop opreme tevilka artikla 91057000100 Slika 30 Dodaci Diskovi za za titu koriste se za kopanje izme u usjeva kao to su mrkva krumpir radi izbjegavanje pokrivanja usjeva zemljom Diskovi za...

Страница 62: ...ttor Kan med f rdel vinkelst llas h ger v nster Monteringsplatta kr vs f r montering Varunummer 92000160100 91058000100 Figur 24 Figur 23 Sn kedjor anv nds tillsammans med sn bladet om det r mycket ha...

Страница 63: ...adu s Prilogo III VI u suglasnosti sa specifikacijama direktive za strojeve i naknadnim izmjenama je v souladu s po adavky sm rnice o strojn ch za zen ch a n sledn ch zm n r tillverkad i verensst mmel...

Отзывы: