background image

6

 

 

 
 

 

Never refuel inside a building or where gasoline fumes 
may get in contact with an ignition source.  

 

Keep gasoline and engine away from appliance, pilot 
lights, barbecues, electric appliances, power tools, etc. 

 

If the fuel tank has to be drained, this shall be done 
outdoors  

 

Maintenance and storage 

 

The engine shall be stopped when carrying out 
maintenance and cleaning operations, when changing 
tools and when being transported by means other than 
under its own power. 

 

Check regularly that all bolts and nuts are tightened. 
Retighten if necessary. 

 

The engine must be completely cooled before storing 
indoors or covered. 

 

If the machine unused for a period of time, please refer 
to the instructions in this manual.  

 

Maintain or replace safety and instruction labels, as 
necessary. 

 

Only use original spare parts or accessories. If not 
original parts or accessories is used, the liability is no 
longer applied.   

 

 

Replace faulty silencers. 

 

Miscellaneous 

 

The gears are delivered pre-greased. However, always 
ensure they are well greased before each use. 

 

The motor is not pre-filled with oil. 

 

Factory-fitted control devices, such as the handle-
mounted clutch cable, must not be removed or exposed. 

 

Only drain the fuel tank outdoors. Gasoline is extremely 
flammable and the fumes are explosive. 

 

Ensure that the machine is properly secured when 
transported on a flatbed etc. 

 

Reduce the throttle during engine shutdown and close 
the fuel valve. 

 

Assembly  

 
Please follow the steps in figure: 

(Actual model may vary from the illustration shown.) 

 
Box content 

A.  4 stroke engine 
B.  Ignition switch. (on and off) 
C.  Clutch handle / activation of blades 
D.  Butterfly knob 
E.  Wheel/ depth skid 
F.  Blades 

 

Follow assembly procedure 

1.  Remove the machine from the box and pull the 

upper handle.  
NB: Ensure that the cable does not become trapped 

2.  Tighten the butterfly knob on the handlebar 

 

Fill the 4 stroke engine with oil.  

See changing the oil section for more details. 

 
Clothing 

 
When using the machine, wear close-fitting work clothes, 
hard-wearing work gloves, ear defenders and non-slip boots 
with steel toecaps.  
 

Operating the tiller 

 

 

Ensure the machine is placed on a level surface 
with the support wheels lowered prior to start. 

 

Remove all foreign objects from the work area 
before using the machine. Stones, glass, branches 

and similar items may damage the tiller. Also check 
the bolts on the tiller are tightened.   

 

Start the motor as per the instructions below. Stand 
clear of the 

machine’s moving parts. 

 

Never attempt to move the machine in any way 
other than intended for normal use while the motor 
is running. 

 
The tiller is designed for use in vegetable gardens and 
flowerbeds. Ensure that you are familiar with these 
instructions before operating the machine, in particular the 
motor start and stop procedures.  
 
Ill 3: Engage the clutch handle to activate drive and blades  
 
Pay attention while reversing. It is important that the area is 
cleared, for any obstacle before reversing. Never reverse the 
tiller against a wall, tree or any other fixed obstacle. 
 

Operation zone 

 
While the machine is being operated and the motor is 
running, do not leave the operation zone marked ill 4. If it is 
necessary to leave the operation zone, for example to attach 
an accessory, first stop the engine. 
 
It is normally necessary to drive the tiller over a section of 
earth 2-3 times from different directions. Do not till very wet 
soil, as clods of earth will form that are difficult to break up.  
 

Adjusting the handle 

 
Ill 5.The handle angle can be adjusted. Use the two hand 
wheels to set one of the 3 available positions. The handle 
can be flipped forward during transport. NB: Ensure the 
cables do not become trapped. 
 

Adjusting the wheel/ depth skid 

 
Ill 6. During operation, it may be necessary to raise the wheel 
assembly, as it is connected to the depth skid. Depress the 
pedal to the right of the support wheels to adjust the wheel 
assembly/depth skid to one of the 3 available positions. 
 
The depth skid can be set to 3 different depths. The deeper it 
extends into the soil, the deeper the tilling blades will work 
and the slower the machine will advance. Setting the correct 
tilling depth will significantly reduce the effort required. The 
depth skid should always be adjusted to suit the ground 
conditions. We recommend testing several depths to see 
which works best. 
 

Starting and stopping the engine 

 

Remember: Always check the oil level prior to use! 

 
The oil level must always be between the min. and max. 
Mark on the dipstick.  Always use SAE-30 oil. Use only 
unleaded 95 octane gas. Never over-fill the gas tank.  
 
Warning: Stay out of dashed zone, while starting the engine!   
Always start the engine from dotted operation zone. See ill 7 
 

Starting the engine

  

1.  Turn on the ignition switch. 
2.  Position the choke at max. The choke is not required if 

the motor is hot. 

3.  Pump the primer 2-5 times on cold engine. 
4.  Pull the start cord to start the engine. Always feed the 

start cord back into the motor by hand.  

5.  When the engine has started, set the choke to minimum. 
 

Содержание Mini tex 204R

Страница 1: ... Odense S Denmark Version 13 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur PL Instrukcja obsługi RO Manual de Utilizara РУС Руководство пользователя ...

Страница 2: ...Illustrations Ill 1 Ill 2 Ill 3 ...

Страница 3: ...Ill 4 Ill 5 Ill 6 Ill 7 ...

Страница 4: ...ndom Inspicer grundigt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord f eks meget stenet el...

Страница 5: ... udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Kontroller at maskinen står ordentligt fast under transport på en ladvogn osv Reducer gas tilførselen under slukning af motoren og luk brændstofhanen Montering Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Identifikation af delene ill 1 A 4 takt motor B Tænd og sluk knap for motor C Gashåndtag aktivering af knive D Vingemøtrik...

Страница 6: ...ter 5 minutter slukkes motoren Afmonter tændrørshætten Dræn motoren for olie Husk at have en passende beholder klar Bemærk at motoren kun må vippes bagover i en max 45 graders vinkel ny olie kan hældes i motoren 3 Dette gøres ved at fjerne oliepinden og hælde den rigtige mængde olie på 4 Monter tændrørshætten Alternativt kan der anvendes et oliesugersæt 1 Sug olien op igennem oliepåfyldningshullet...

Страница 7: ...rhandler Støj vibration og forholdsregler 1 Længerevarende eksponering for lydtryk over 85 dB A er skadeligt for hørelsen Anvend altid høreværn når maskinen anvendes 2 Kørsel ved lav motor omdrejninger kan reducere vibration og støj 3 For at reducer støj bør maskinen kun anvendes i et åbnet miljø 4 Vibrationer kan reduceres ved at holde håndtaget i et fast greb 5 For ikke at udsætte uvedkommende f...

Страница 8: ...he engine from safety zone Do not leave the safety zone while operating the machine if it is necessary to leave the safety zone turn off the engine before leaving the zone After striking a foreign object stop the engine immediately remove the spark plug cap and inspect the machine thoroughly for damage Repair the damage before continuing If the machine should start to vibrate abnormally stop the e...

Страница 9: ...he instructions below Stand clear of the machine s moving parts Never attempt to move the machine in any way other than intended for normal use while the motor is running The tiller is designed for use in vegetable gardens and flowerbeds Ensure that you are familiar with these instructions before operating the machine in particular the motor start and stop procedures Ill 3 Engage the clutch handle...

Страница 10: ...away any dirt and deposit of the spark plug Loosen the spark plug using a spark plug socket Check the insulation is intact Clean the spark plug using a wire brush Measure the electrode gap Avoid damaging the electrode If it is damaged replace it with a new one Refit the spark plug Refit the spark plug cap Storage If the machine is likely to be stored unused for prolonged periods follow the instruc...

Страница 11: ...dem Motor Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich Tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist Wischen Sie ggfs verschüttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Nehmen Sie sich in Acht vor Gefahren wenn Sie auf schwierigem Boden arbeiten wie extrem steinigem oder hartem Boden Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind erforderlich V...

Страница 12: ...leicht entzündlich und Benzindämpfe sind explosiv Stellen Sie sicher dass die Maschine beim Transport auf einem Pritschenwagen o ä gut gesichert ist Schließen Sie die Drossel beim Abstellen des Motors und schließen Sie das Kraftstoffventil Zusammenbauanweisungen Bitte folgen Sie den Schritten in de Abbildung Das aktuelle Modell kann von der Abbildung abweichen Inhalt der Verpackung Ill1 A Viertakt...

Страница 13: ...ie Erde und Schmutz ab und entfernen Sie Grasreste von der Welle Die Rahmennummer darf nur mit einem feuchten Lappen abgewischt werden um vorzeitigen Abrieb zu vermeiden Zur Reinigung keinesfalls einen Hochdruckreiniger verwenden Ölwechsel Der erste Ölwechsel sollte nach fünf Betriebsstunden erfolgen Nach diesem ersten Ölwechsel reicht es einmal jährlich das Öl zu ersetzen 1 Lassen Sie den Motor f...

Страница 14: ...enzins im Tank kontrollieren 4 Weitere Hinweise zur Fehlersuche sind der separaten Motoranleitung zu entnehmen Der Motor läuft nicht gleichmäßig 1 Der Gashebel darf nicht auf Schnell stehen 2 Alter des Benzins im Tank kontrollieren Die Messer drehen sich nicht 1 Messer kontrollieren Haben sich Steine zwischen die Messer geklemmt 1 Ggf sind diese durch Abnehmen der Messer zu entfernen 2 Zustand und...

Страница 15: ...rêmement inflammables ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud Essuyez toute fuite d essence avant de démarrer le moteur Risque d incendie ou d explosion Faites attention aux risques encourus lors des travaux sur des terrains difficiles comme un sol extrêmement dur ou pierreux Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier Évitez de porter...

Страница 16: ...oivent pas être retirés ou mis à jour Ne purgez le réservoir de combustible qu à l extérieur L essence est extrêmement inflammable et ses émanations sont explosives Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors de son transport sur une plate forme etc Baissez les gaz pendant l arrêt du moteur et fermez le robinet de combustible Instructions de montage S il vous plaît suivez les étapes décrites d...

Страница 17: ... de l arbre de rotor Le numéro de châssis doit uniquement être nettoyé avec un chiffon humide et ce pour éviter toute usure inutile N utilisez pas de nettoyeur haute pression Vidange de l huile La première fois l huile doit être vidangée après cinq heures de marche Ensuite elle doit être remplacée une fois par an 1 Laissez le moteur tourner pendant cinq minutes pour chauffer l huile Cela permet à ...

Страница 18: ... essence fraîche Les lames ne tournent pas 1 Assurez vous que des pierres ne sont pas coincées entre les lames 2 Détachez les lames pour retirer les pierres 3 Assurez vous que les câbles sont en bon état de marche et correctement montés Les lames ne s arrêtent pas 1 Arrêtez le moteur et contactez le distributeur Bruit vibrations et précautions 1 Toute exposition de longue durée à des niveaux de br...

Страница 19: ...łasności Dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być używane urządzenie jeśli to konieczne usunąć obce przedmioty Nie napełniać paliwem w pomieszczeniu lub gdy silnik pracuje Rozlana benzyna jest bardzo łatwo palna nigdy nie napełniać zbiornika gdy silnik jest gorący Przed uruchomieniem silnika wytrzeć rozlaną benzynę Może dojść do pożaru lub eksplozji Uważać na zagrożenia podczas pracy na trudnym...

Страница 20: ... a jej opary są wybuchowe Upewnić się że podczas transportu urządzenie jest dobrze przymocowane Zmniejszyć prędkość podczas wyłączania silnika i zamknąć zawór paliwa Montaż urządzeń Proszę wykonać kroki przedstawione na rysunku W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Pokazuje zawartość opakowania A 4 suwowy silnik B Wyłącznik zapłonu i wyłączanie C Sprzęgło uchwyt Aktywacja łopatek...

Страница 21: ...ozruchowy aby uruchomić silnik Sznurek rozruchowy należy później wprowadzić z powrotem do silnika podtrzymując go ręką 5 Kiedy silnik jest uruchomiony zamknij ssanie Wystarczy otworzyć przepustnicę Zatrzymanie silnika 1 Ustaw sterownik przepustnicy na low niskie obr i pozwól silnikowi pracować przez około 30 sekund 2 Gdy silnik pracuje na biegu jałowym ustaw sterownik przepustnicy na znak stop Pod...

Страница 22: ...no się czyścić wilgotną szmatką aby uniknąć niepotrzebnych zniszczeń Unikać stosowania do czyszczenia aparatów myjących o wysokim ciśnieniu wody Przetrzeć glebogryzarkę za pomocą wilgotnej szmatki aby cała jej powierzchnia była czysta Natrzeć glebogryzarkę naoliwioną szmatką aby zapobiec powstawaniu rdzy Maszynę należy przechowywać w suchym czystym pomieszczeniu Wykrywanie i usuwanie usterek Silni...

Страница 23: ...tient de pericole în timp ce lucraţi pe sol dificil extrem de stâncos sau dur Este necesară încălţăminte cu tălpi anti derapante cu înveliş din oţel Evitaţi hainele largi Operarea Porniţi motorul întotdeauna din zona de siguranţă Nu părăsiţi zona de siguranţă în timpul operării maşinii dacă este necesar să părăsiţi zona de siguranţă opriţi motorul înainte de părăsirea zonei După lovirea unui obiec...

Страница 24: ...este transportată pe o platformă etc Reduceţi acceleraţia în timpul opririi motorului şi închideţi ventilul de combustibil Asamblarea Vă rugăm să urmaţi paşii din figură Modelul actual poate diferi de cel prezentat în figură Caseta de conținut A 4 timpi B Aprindere comuta on și off C Ambreiaj mâner activarea de lame D Butonul E Pneuri adâncime mini F Lame Urmați procedura de asamblare 1 Scoateți a...

Страница 25: ...ul de şasiu trebuie curăţat numai cu o lavetă umedă pentru a evita orice uzură inutilă Evitaţi utilizarea unui dispozitiv de spălare de înaltă presiune în timpul curăţării Schimbarea uleiului Uleiul trebuie schimbat la început după primele 5 ore de utilizare şi apoi o dată pe an 1 Lăsaţi motorul să funcţioneze timp de 5 minute pentru încălzirea uleiului Aceasta permite uleiului să funcţioneze mult...

Страница 26: ...ă există combustibil proaspăt în rezervor Cuţitele nu se rotesc 1 Verificaţi dacă între cuţite s au blocat pietre 2 Eliberaţi orice pietre prin îndepărtarea cuţitelor 3 Verificaţi cablurile dacă sunt în stare regulamentară de lucru şi dacă sunt fixate corect Cuţitele nu se opresc 1 Opriţi motorul şi contactaţi furnizorul Zgomot vibraţii şi măsuri de precauţie 1 Expunerea pe termen lung la niveluri...

Страница 27: ...оисшествия или риск которому подвергаются люди и их имущество Тщательно осмотрите местность где будет использоваться культиватор При необходимости удалите лишние предметы Не заправляйте машину бензином внутри помещений или при включенном двигателе Пролитый бензин легко воспламеняется Не начинайте заправку если двигатель еще горячий Вытрите пролитый бензин прежде чем запустить двигатель Иначе может...

Страница 28: ...о необходимо Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары При использовании неоригинальных запчастей или аксессуаров гарантийные обязательства не соблюдаются Производите замену неисправных глушителей Другие сведения Редуктор поставляется уже смазанным Однако перед каждым использованием следует убедится что он хорошо смазан Изначально двигатель не заправлен маслом Элементы управления устан...

Страница 29: ... требуется если двигатель горячий 3 Насос грунтовки 2 5 раза на холодном двигателе 4 Потяните за шнур стартера чтобы запустить двигатель Не бросайте ручку стартера сопровождайте обратно рукой 5 Когда двигатель заведется переведите рычаг газа в положение малый газ Остановка двигателя 1 Установите рычаг газа в положение малый газ и запустите двигатель в течение 30 секунд 2 После этого переведите рыч...

Страница 30: ... Очистите поверхность культиватора влажной тканью Для предотвращения коррозии поверхность следует протереть смоченным в масле кусочком ткани Всегда храните культиватор в сухом и чистом месте Устранение неисправностей Двигатель не запускается 1 Убедитесь что в баке есть топливо и топливный краник открыт 2 Осмотрите свечу зажигания при необходимости замените 3 Проверьте достаточное количество свежег...

Страница 31: ...godność z wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące In conformitate cu directivele următorul text i 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Procédure d évaluation de la conformité conformément à l annexe III VI Procedura oceny zgodności zgod...

Отзывы: