background image

 
 

 

Udvis yderste forsigtighed ved ændring af 
retning på skråninger 

 

Forsøg aldrig at foretage justeringer, når 
motoren kører. 

 

Udvis yderste forsigtighed, når du skubber 
eller trækker maskinen baglæns 

 

Betjen aldrig maskinen inden døre eller i 
områder med lav ventilation. Udstødningen fra 
motoren indeholder kulilte. Manglende 
overholdelse heraf kan medføre permanent 
skade eller dødsfald. 

 

Benzinsikkerhed 

 

Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med 
benzin. Benzin er yderst brandfarlig, og 
dampene er eksplosive. 

 

Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du 
spilder benzin på dig selv eller på dit tøj. Skyl 
straks huden, og skift tøj med det samme! 

 

Anvend kun en godkendt benzinbeholder. 
Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende! 

 

Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og øvrige 
antændingskilder. 

 

Genopfyld aldrig maskinen indenfor. 

 

Lad motoren køle af før påfyldning af benzin 

 

Undlad at fylde tanken mere end 2,5 cm under 
påfylderens bund, så der er plads til, at 
brændstoffet udvider sig. 

 

Sørg for, at benzindækset er skruet godt fast 
efter påfyldning. 

 

Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen 
ved påfyldning. 

 

Undlad at ryge under påfyldning. 

 

Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor 
benzindampe kan komme i kontakt med en 
antændingskilde.  

 

Hold benzin og motor på afstand af apparater, 
blus, udendørs grill, elektriske apparater, 
maskinværktøj osv. 

 

Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske 
udenfor. 

 

Vedligeholdelse og opbevaring 

 

Stop motoren ved udførelse af 
vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved 
udskiftning af værktøj og under transport på 
andre måder end ved egen kraft. 

 

Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker 
sidder fast. Fastspænd om nødvendigt. 

 

Motoren skal være helt afkølet før opbevaring 
inden døre eller ved overdækning. 

 

Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, 
henvises til instrukserne i denne 
brugsanvisning.  

 

Vedligehold eller udskift sikkerheds- og 
instruktionsmærkater efter behov. 

 

Brug kun originale reservedele eller tilbehør. 
Hvis der ikke anvendes originale dele eller 
tilbehør, bortfalder garantien.   

 

Udskift fejlbehæftede lydpotte.. 

 
 
Diverse 

 

Der er ikke fyldt olie på motoren fra fabrikken.

 

 

Fabriksmonterede styreanordninger, f.eks. 
koblingskabler monteret på håndtaget, må ikke 
fjernes eller blotlægges.

 

 

Tøm kun benzintanken udenfor. Benzin er 
yderst brandfarlig, og dampene er eksplosive.

 

 

Kontroller, at maskinen står ordentligt fast 
under transport på en ladvogn osv. 

 

Reducer gas tilførelsen under slukning af 
motoren, og luk brændstofhanen. 

 

Identifikation af dele 

 
Figur 1: 
 

1.  Dødmandsgreb 
2.  Choker 
3.  Udstødning 
4.  Højdejusterbart baghjul 
5.  Højdejusterbart forhjul 
6.  Rekylstarter 
7.  Knivvinkel justering (15 grader) 
8.  Kniv 
9.  Beskyttelsesskærm 
10.  Tændrør 
11.  Luftfilter 
12.  Dybdeplade 
13.  Dybde justeringsgreb (N+1-5) 
14.  Stang 
15.  Kabel forbindelse 

 

Montering 

 
Maskinen er næsten klar fra fabrikken. Der skal kun 
monteres få dele:  
 

1.  Monter overstyret på understyret med det 

medfølgende boltsæt. Fig. 3 

2.  Monter stang (14) i dybde justeringsgreb (13) 

samt support arm, fastgør med split. Fig. 3 

3.  Forbind kabler. Fig. 1 (15) 
4.  Monter for og baghjul som vist på Fig. 2 

 
Betjening  
 

Kontroller og påfyld altid motorolie før start! 

 
Olieniveauet skal altid være mellem min. og maks. på 
oliepinden Fig. 4 (F). Efterfyld med SAE-30 olie.  
Der skal ca. 0,35 l. motorolie i motoren. Brug kun blyfri 
E5 (oktan 98/100) brændstof på motoren. Overfyld 
aldrig tanken Fig. 4 (G). 

 
Start motoren (illustration 4):  

1.  Ved kold motor åben for chokeren (A). 

Содержание EC7900

Страница 1: ...A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 22 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTORÖL AUF ZUFÜLLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILL ENGINE OIL SAE 30 VIGTIGT FØR START HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 SAE 30 ...

Страница 2: ...or Das Equipment keinem Regen Wasser aussetzen und im Gebäude lagern Fjern tændrørshætten fra tændrører før service eller reparation Remove the spark plug cap from the spark plug before service or repair Vor Service oder Reparatur Zündkerzenstecker abziehen Meget varm overflade Hold fingre og tøj væk fra området Hot area Keep fingers and cloth away from the area Heißer Bereich Diesen Bereich nicht...

Страница 3: ...3 Nr Illustration Illustrations Abbildungen 1 2 ...

Страница 4: ...4 Nr Illustration Illustrations Abbildungen 3 4 5 6 ...

Страница 5: ...kruer sætvis for at opretholde ligevægt Operatøren er ansvarlig for andre personers sikkerhed Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker eller hvis der opstår farer for andre personer og deres ejendom Inspicer grundigt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern eventuelle fremmedlegemer Undlad at påfylde brændstof indenfor el...

Страница 6: ...ruer og møtrikker sidder fast Fastspænd om nødvendigt Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvis maskinen ikke er i brug i en periode henvises til instrukserne i denne brugsanvisning Vedligehold eller udskift sikkerheds og instruktionsmærkater efter behov Brug kun originale reservedele eller tilbehør Hvis der ikke anvendes originale dele eller tilbehør bort...

Страница 7: ...vner og overdreven rust eller korrosion Kontrollér at knivbolten er fastspændt Bemærk En sløv kniv kan slibes Men en kniv der er slidt bøjet revnet eller på anden måde beskadiget skal udskiftes Montering af kniv Hvis du fjerner kniven for at slibe eller udskifte den skal du bruge nogle kraftige handsker for at beskytte dine hænder 1 Løsn knivbolten Brug en træklods for at forhindre klingen i at dr...

Страница 8: ...e equipment is to be used if necessary remove any foreign objects Do not refuel gasoline indoors or while the engine is running Spilled gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Beware of hazards while working on difficult soil hence extremely stony or hard soil Boots with non...

Страница 9: ...g out maintenance and cleaning operations when changing tools and when being transported by means other than under its own power Check regularly that all bolts and nuts are tightened Retighten if necessary The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and i...

Страница 10: ...ver at the desired angle Note It might be nessesssary to readjust in order to fit the tarrain Blade Inspection of the blade Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check that the blade bolt is tightened Note A dull blade can be sharpened But a blade that is worn bent cracked or otherwise damaged must be replaced Removing the blade If you remove the blade to sharpen or replac...

Страница 11: ...s Benzin ist hochentzündlich Tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist Wischen Sie ggfs verschüttetes Benzin auf bevor Sie den Motor starten Es könnte einen Brand oder eine Explosion verursachen Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe sind erforderlich Vermeiden Sie lose Kleidung Betrieb Verlassen Sie die Sicherheitszone nicht während Sie die Maschine bedienen Wenn es erforderlich ist die ...

Страница 12: ...er einer Abdeckung muss der Motor vollkommen abgekühlt sein Wenn die Maschine einige Zeit lang nicht benutzt wurde beachten Sie bitte die Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung Halten Sie die Sicherheits und Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie nötigenfalls Verwenden Sie nur Originalersatzteile oder zubehör Bei Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubehör erlischt die Produkthaftung...

Страница 13: ... die Klinge auf Beschädigungen Risse oder übermäßigen Rost oder Korrosion Stellen Sie sicher dass die Klingenschraube angezogen ist Hinweis Eine stumpfe Klinge kann geschärft werden Eine verschlissene verbogene gerissene oder anderweitig beschädigte Klinge muss ersetzt werden Entfernen der Klinge Wenn Sie die Klinge zum Schärfen oder Ersetzen entfernen müssen Sie einen Drehmomentschlüssel und schw...

Страница 14: ...den folgenden Richtlinien 2006 42 EC 2014 30 EU Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III VI 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standar...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: