Texas 461 TR/W Скачать руководство пользователя страница 15

12 

 

 

Verwenden Sie beim Betanken niemals die 
Feststellfunktion der Tankpistole. 

 

Rauchen Sie nicht beim Betanken. 

 

Betanken Sie niemals innerhalb von 
Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine 
Zündquelle treffen können.  

 

Stellen oder Verwenden Sie niemals Benzin 
oder die Maschine in der Nähe von Geräten, 
Zündflammen, Grills, elektrischen Geräten, 
Elektrowerkzeugen usw. 

 

Wartung und Aufbewahrung 

 

Zur Wartung und Reinigung, zum Austausch 
von Werkzeugen und beim Transport ohne 
eigene Motorkraft muss der Motor abgestellt 
und der Zündkerzenstecker abgezogen 
werden. Warten Sie bis der Motor abgekühlt 
und nicht mehr heiß ist. 

 

Tragen Sie bei allen Wartungsarbeiten 
Schutzkleidung und Schutzbrille. 

 

Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle 
Schrauben und Muttern gut angezogen sind. 
Ziehen Sie diese nötigenfalls nach.  

 

Vor dem Lagern in geschlossenen Räumen 
oder unter einer Abdeckung muss der Motor 
vollkommen abgekühlt sein. 

 

Wenn die Maschine einige Zeit lang nicht 
benutzt wird, beachten Sie bitte die 
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung.  

 

Halten Sie die Sicherheits- und 
Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie 
nötigenfalls. 

 

Verwenden Sie nur Originalersatzteile oder -
zubehör. Bei Verwendung von Nicht-
Originalteilen oder -zubehör erlischt die 
Produkthaftung.   

 
Verschiedenes 

 

Der Motor wird 

ohne Öl 

geliefert!

 

 

Vor dem Start mit Öl befüllen und den Ölstand 
kontrollieren. Verwenden Sie Motoröl SAE-30. 

 

 

Werkseitig montierte Steuerelemente wie z.B. 
das am Griff montierte Kupplungskabel dürfen 
nicht entfernt oder freigelegt werden.

 

 

Entleeren Sie den Kraftstofftank nur im Freien. 
Benzin ist äußerst leicht entzündlich und 
Benzindämpfe sind explosiv.

 

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine beim 
Transport auf einem Pritschenwagen o.ä. gut 
gesichert ist. 

 

 

 

Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit 
dem Hausmüll entsorgt werden.  Dieses 
Gerät sollte in Ihrem örtlichen 
Recycling-Zentrum sicher verwertet 
werden. 
 

Der Rasenmäher wurde nach den neuesten 
sicherheitstechnischen Anforderungen hergestellt. Dazu 
gehört auch eine Messerbremse, die in drei Sekunden 
den Motor und das Messer anhält. Jede 
Vorsichtsmaßnahme wirkt nur, wenn sie auch genau 
eingehalten wird. Beachten Sie bei der Montage Ihres 
Rasenmähers die folgende Beschreibung. 
 
 
 
 
 
 

Identifizierung der Teile 

 
Siehe Abbildung 1 
Hinweis: Die Abbildungen können von Ihrem Modell 
abweichen 
 

A.  Bügel für Antrieb * 
B.  Bügel für Motorbremse 
C.  Seilzugstarter 
D.  Öldeckel 
E.  Zündkerze 
F.  Hinterer Auswurfschutz 
G.  Benzintankdeckel 
H.  Luftfilter 
I. 

Einspritzknopf  

J. 

Schnitthöheneinstellung 

K.  Grasfangkorb 
L.  Seitlicher Auswurfschutz * 
M.  Frontplatte * 

 
        * - kann von Ihrem Modell abweichen. 

 
Montage 

 

Auspacken:  

Ziehen Sie den Rasenmäher seitlich aus dem Karton. 
Der Karton enthält: 
 

Warnhinweis: Stellen Sie sicher, dass die 

Bowdenzüge nicht eingeklemmt sind. 

 

Griffstange und Höheneinstellung: 3+4 

Die Griffstangen sind in der Höhe einstellbar. Sie 
können also so eingestellt werden, wie es Ihnen am 
bequemsten ist. Bevor Sie die Griffstange montieren, 
sollten Sie herausfinden, welche Höhe für Sie am 
besten geeignet ist. 
 

1.  Stellen Sie das untere Griffstangenrohr auf die 

für Sie beste Arbeitshöhe Winkel ein. 
Befestigen Sie die Flügelmutter durch das 
Innere des Seitenbügels in der unteren 
Griffstange. 

2.  Befestigen Sie die obere Griffstange auf der 

unteren. Verwenden Sie hierzu eine 
Flügelschraube, die durch das Innere der 
Griffstange gesteckt wird. 

3.  Verlegen Sie den Bowdenzug und befestigen 

Sie ihn mit den Kabelklemmen. 
 

Montage des Antriebsbowdenzug: Abbildung 5 

1.  Drücken Sie den unteren Bügel (B) vorsichtig 

nach unten  

2.  Führen Sie den Antriebsbowdenzug (A) von 

Außen in das Loch im Bügel (B) und haken Sie 
ihn ein. 

 

Montage des Seilzugstarters:  

1.  Betätigen Sie den Motorbremsbügel und 

halten Sie ihn, um das Anlasserkabel am 
Motor zu lösen. 

2.  Ziehen Sie vorsichtig das Anlasserkabel aus 

dem Motor (Der Motorbremsbügel MUSS 
betätigt bleiben) 

3.  Befestigen Sie den Startergriff in der Halterung 

an der Griffstange. 

4.  Lassen Sie den Motorbremsbügel und den 

Startergriff los. 

 

 

Содержание 461 TR/W

Страница 1: ...ng GB User manual D Bedienungsanleitung ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTOR L SAE 30 AUFZUF LLEN VIGTIGT HUSK AT P FYLDE MOTOROLIE SAE 30 F R START Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S...

Страница 2: ...strationer Illustrations Abbildung Illustrations 1 3 4 Faktisk model kan variere fra de viste illustrationer Ihre Modell kann von der Abbildung abweichen Actual model may vary from the illustrations s...

Страница 3: ...5 6 7 8 9 10 11 12 Faktisk model kan variere fra de viste illustrationer Ihre Modell kann von der Abbildung abweichen Actual model may vary from the illustrations shown...

Страница 4: ...normalt et tegn p skader Sluk altid motoren og kontroll r at alle bev gelige dele er standset helt f r udf relse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde p skr...

Страница 5: ...r k maskinen ud Kassen indeholder Advarsel Pas p at kablerne ikke kommer i klemme Styr og h jdejustering Illustration 3 4 Styret kan h jdejusteres s den passer bedst til din arbejdsgang F r du montere...

Страница 6: ...iver b jle for fremdrift C for at starte selvtr k Bem rk ikke alle modeller har selvtr k S l nge der arbejdes med maskinen skal motorstop b jlen v re aktiveret ellers stopper motoren Gasregulering Mot...

Страница 7: ...kniv skal slibes s den er i 100 balance ellers kan der opst vibrationer der kan beskadige motoren Skade p motor som f lge af fejl slibning er ikke d kket af garantibestemmelserne Vi anbefaler derfor a...

Страница 8: ...klamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har v ret udsat for ydre p virkning Lakskader skad...

Страница 9: ...should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always turn off the engine and ensure that all moving parts have come...

Страница 10: ...king Remove the mower from the box by pulling the machine out form the side The box contains Warning Ensure that cables are not pinched Handlebar and height adjustment Illustration 3 4 The handlebars...

Страница 11: ...ion 5 Adjust the throttle lever if necessary if the model has throttle control 6 Hold the bar for self propelled C in order to start mowing Note Not all models have self propelled function Throttle co...

Страница 12: ...de must be sharpened so it is in 100 balance otherwise it may cause vibrations that could damage the engine Damage to engine due to faulty sharpening is not covered by warranty We therefore recommend...

Страница 13: ...ck of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong use...

Страница 14: ...ne gr ndlich auf Besch digungen Reparieren Sie die Besch digungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ur...

Страница 15: ...n Der Rasenm her wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Anforderungen hergestellt Dazu geh rt auch eine Messerbremse die in drei Sekunden den Motor und das Messer anh lt Jede Vorsichtsma nahme...

Страница 16: ...Anweisungen im beiliegenden Startf hrer Der lstand sollte auf dem Messstab immer zwischen Min und Max liegen F llen Sie SAE 30 l nach Es sollten insgesamt 0 6 Liter l im Motor sein Verwenden Sie f r...

Страница 17: ...und berpr fen Sie vorsichtig das Filterelement Reinigen Sie dieses mit einer weichen B rste Wenn der Luftfilter sehr dreckig ist muss er durch einen neuen ersetzt werden Achten Sie darauf dass kein S...

Страница 18: ...rzenstecker aufsetzen Angaben zum lwechsel siehe oben Abschlie end wird der Rasenm her gr ndlich gereinigt Tauchen Sie einen Lappen in l ein und schmieren Sie die verschiedenen Teile und Oberfl chen R...

Страница 19: ...m Height adjustment 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm 25 75 mm Wheel size 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 Throttle lever Primer Speed lever Km h 2 9 4 3 Mulching S...

Страница 20: ...igt snavset T ndr r med ukorrekt afstand p elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs fugt f lg vejledningen i man...

Страница 21: ...plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Ch...

Страница 22: ...starten Der Z ndkerzenstecker ist lose Die Z ndkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Z ndkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der St...

Страница 23: ...l text i in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen 2006 42 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment proc...

Отзывы: