Texas Equipment CSZ 5800 Скачать руководство пользователя страница 8

 
 

 

6. Kædesmøring 
 

Kædesaven er udstyret med et automatisk 
smøresystem, der sikrer at kæden altid er smurt 
optimalt. Det er dog en forudsætning, at der altid er 
kædeolie i tanken og regelmæssig rengøring af 
maskine, kæde og sværd.

 

 

 

Kædesaven leveres uden kædeolie. Det er 
vigtigt at påfylde kædeolie før kædesaven 
bruges. Brug aldrig kædesaven uden kædeolie 
eller med meget lavt olieniveau, da det kan 
ødelægge sværd og kæde. 

 

Levetiden på kæden og skærekapacitet pr opladning 
afhænger af optimal kædesmøring.  
Derfor smøres kæden automatisk via et lille 
oliesmøringshul inde bag dækslet. 

 

Påfyldning af kædeolie: 

 

1.  Læg kædesaven på en egnet overflade med 

olietanklåget pegende opad.  

2.  Rengør området omkring olietanklåget med en ren 

klud og løsn låget.  

3.  Træk ikke plastikdelen helt ud af olietanken.  
4.  Påfyld kædeolie indtil tanken er fyldt op. 
5.  Undgå at urenheder kommer i olietanken, skru 

låget på igen og spænd efter. 

 

 

For at undgå undertryk i olietanken, er der små 
ventilationskanaler mellem olietanklåget og 
gevindet. For at undgå lækager og oliespild, 
sørg for at kædesaven opbevares i en vandret 
position med olietanklåget pegende opad. 

 

For at teste smøringen af kæden, gives halv fart på 
kæden. Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist på 
billedet (

Se Fig. 3

). Hvis der ikke kommer olie ud, tjek 

at der er olie i tanken og vær sikker på at rillen og 
hullerne i sværdet er fri for urenheder. Rengør også 
rundt om hullet bag sværdet, hvor olien kommer ud.

 

 
Brug kun den anbefalede kædeolie (ALCO SAE 30 eller 
tilsvarende med viskositet 120) for at undgå skader på 
kædesaven. Brug aldrig genbrugt/gammel olie.  
Brug af ikke-godkendt kædeolie vil få garantien til at 
bortfalde. 
 
Tjek olieniveauet før hver start og tjek regelmæssigt 
under brug. Påfyld kædeolie, når niveauet er lavt.  

 
7. Betjening af maskinen 

 

Se Fig. 4 

Før brug sikres at batteriet sidder ordentligt låst fast 
med batterilåsen. 
 
Dernæst sørg for at kædebremsen er deaktiveret ved at 
trække sikkerhedsbøjlen (A) tilbage. Ellers vil en høj 
hyletonen høres, når hovedafbryderen aktiveres. 
 
For at starte kædesaven, trykkes først på 
hovedafbryderen (B), så On/Off indikatoren lyser grøn. 
Dernæst holdes sikkerhedskontakten (C) inde mens 
gashåndtaget (D) trykkes ind. 
Stop ved at slippe gashåndtaget D).  
 
Tjek at kæden bliver smurt. Førstegangsstart uden 
olielåg monteret, kan lette fremføringen af olie til 
kæden. Husk at montere låget igen. 
 

Automatisk sluk-funktion 

Ved inaktivitet, vil maskinen selv lukke ned efter ca.  
60 sekunder, og det grønne lys i hovedafbryderen vil 
slukke. Tryk på hovedafbryderen (B) for at starte igen. 
 

8. Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag 

 
Denne kædesav har en kæde med lavt tilbageslag og et 
sværd med reduceret tilbageslag. 
Begge dele reducerer risikoen for tilbageslag. 
Tilbageslag kan dog stadig forekomme. 
 
Ved at følgende nedenstående, kan risikoen for 
tilbageslag reduceres: 

 

Brug begge hænder når der saves. Hold godt fast. 
Tommelfingre og fingre skal holdes godt rundt om 
håndtagene. 

 

Hold sikkerhedsanordningerne i god stand. Tjek 
regelmæssigt at de virker. 

 

Sav ikke i strakte arme eller over skulderhøjde 

 

Hold altid fødderne solidt plantet og have en god 
balance. 

 

Hold kroppen på venstre side af saven, så kroppen 
ikke kommer i konflikt med kæden 

 

Lad ikke spidsen af sværdet rører ved noget, når 
kæden kører. 

 

Forsøg aldrig at skære gennem 2 stykker træ på 
samme tidspunkt. Kun ét ad gangen! 

 

Forsøg aldrig at skærer direkte ind i træet med 
spidsen af sværdet 

 

Hold øje med træet der saves or andre ting der kan 
klemme kæden 

 

Vær meget forsigtig, når der saves i et tidligere 
savspor 

 

Brug kun original kæde og sværd med lavt 
tilbageslag 

 

Brug aldrig en uskarp og løs savkæde. Hold kæden 
skarp og tilpas stram. 

 

9. Kædebremse 

 

Se Fig. 5 

Sikkerheden ved arbejde med kædesave beror på, at 
savens sikkerhedsudstyr er i orden. Inden man bruger 
saven, er det vigtigt, at savens kædebremse er 
rengjort, at kæden er efterset og filet, og at 
kædebremsens funktion er kontrolleret. 
 
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk 
fremad på sikkerhedsbøjlent. Man afprøver 
funktionen med motoren startet og fulde omdrejninger 
på kæden. Savkæden skal standse øjeblikkelig, når 
man har trykket fremad på sikkerhedsbøjlen. 
 
Man skal rengøre bremsen og eventuelt udskifte 
sliddele, hvis der er fejl ved kædebremsen 

 

 

Hvis kædebremsen er aktiveret, når kædesaven 
tændes på hovedafbryderen, vil der komme en 
høj hyletone. For at stoppe, deaktiver 
kædebremsen (træk sikkerhedsbøjlen tilbage). 

 
10. Beklædning 

 
Ved arbejde med maskinen er tætsiddende arbejdstøj, 
solide arbejdshandsker, høreværn, beskyttelsesbriller, 
sikkerhedsstøvler med skridsikre såler og skærebukser, 
påbudt. 

Содержание CSZ 5800

Страница 1: ...CSZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...ids Avoid contact with tip of the guide bar Nicht die Schwertspitze berühren Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das Equipment weder extremer Hitze noch ein...

Страница 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 ...

Страница 4: ...4 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 5: ...5 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ... lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inde...

Страница 7: ...riet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet 5 Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri Brug kun den originale lader som medfølger produktet Forsø...

Страница 8: ...nd Stop ved at slippe gashåndtaget D Tjek at kæden bliver smurt Førstegangsstart uden olielåg monteret kan lette fremføringen af olie til kæden Husk at montere låget igen Automatisk sluk funktion Ved inaktivitet vil maskinen selv lukke ned efter ca 60 sekunder og det grønne lys i hovedafbryderen vil slukke Tryk på hovedafbryderen B for at starte igen 8 Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag Denne k...

Страница 9: ...62X varenr 441948 Inspicer sværdet før kæde slibes eller udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd er farligt og skal udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd kan også beskadige kæden Det vil gøre det svære at skære i træet 13 Specifikationer Model CSZ 5800 Batteri Type Lithium Ion Batteri nominel volt 58V Batteri fastsat volt 50 4V Motor effekt 1800W kulfri Kædehastighed 11 2 m s Sværdlængde 45 cm Kæd...

Страница 10: ...with water or is used in wet surroundings Use and maintenance of the product A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the ma...

Страница 11: ...icative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue For further information see the user manual which is included with the battery ...

Страница 12: ...itch D Stop the chainsaw by releasing the trigger switch D Automatic switch off function The machine is equipped with a switch off function that deactivated the machine if not used within approx 60 seconds The green power indicator light will switch off too Press the main switch B to restart 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduc...

Страница 13: ...e chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain type 91P062X art no 441948 Inspect guide bar before sharpening or replacing chain A worn or damaged guide bar is unsafe and should be replaced A worn or damaged guide bar will damage the chain It will also make cutting harder 13 Specifications Model CSZ 5800 Battery type Lithium Ion Battery nominal voltage...

Страница 14: ...ukts Diese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Ve...

Страница 15: ...LED 1 und LED 2 leuchten Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werd...

Страница 16: ...rig ist Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die Kette mit halber Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl wie in Abbildung siehe Abb 3 gezeigt herausgespritzt wird Tritt kein Öl aus prüfen Sie ob sich Öl im Öltank befindet und vergewissern Sie sich dass die Schwernut und die Bohrungen frei von Schmutz sind Reinigen Sie auch den Bereich rund um den Ölauslass hinter dem Schwert...

Страница 17: ... Kettensäge nicht mit voll ausgestreckten Armen Versuchen Sie auch nicht in schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer Leiter zu sägen Sägen Sie mit der Kettensäge nie über Schulterhöhe Abb C 12 Wartung Vor der Ausführung etwaiger Service und Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden d h der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung...

Страница 18: ...ieb nehmen ohne zuvor Kettenöl einzufüllen werden das Schwert und die Kette so beschädigt dass sie nicht mehr repariert werden können Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung ...

Страница 19: ...erte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal w...

Страница 20: ... Ölkanal verstopft Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkanalauslass am Gerät hinter dem Schwert und die Schwertnut reinigen Rückschlagbremse Auslaufbremse Kette wird durch Bremse nicht gestoppt Servicemitarbeiter kontaktieren Kette Schwert überhitzt Kein Öl im Behälter Öffnung in der Öleinfüllkappe verstopft Ölkanal verstopft Kette ist zu stark gespannt Stumpfe Kette Öl nachfüllen Kappe reinigen Ölkana...

Страница 21: ...the machine directive and subsequent modifications 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 13 2009 A1 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 LwA 101 dB A LpA 87 5 dB A Vibrati...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: