background image

11 

 

GB Original instructions 

 
Illustrations ...................................................................  2

 

Warning symbols .......................................................... 6

 

Safety .........................................................................  11

 

Identification of the parts ............................................  11

 

Mounting .................................................................... 12

 

Battery ........................................................................  12

 

Charging..................................................................... 12

 

Operation ................................................................... 13

 

Blade ..........................................................................  13

 

Storage and maintenance ..........................................  13

 

Specifications .............................................................  14

 

Warranty terms and conditions ................................... 14

 

EC Declaration of conformity ...................................... 23

 

 

Safety 
 
Setup 

 

Do not put hands or feet near or under rotating 
parts. 

 

Read this manual carefully. Make sure that you are 
familiar with the different controls, settings and 
handles of the equipment.  

 

Know how to stop the unit and ensure that you are 
familiar with emergency stop. 

 

Never allow children or people unfamiliar with 
these instructions to use the machine. Note, that 
local regulations can restrict the age of the 
operator. 

 

If you feel unwell, tired or have consumed alcohol 
or drugs, do not operate the machine. 

 

Always inspect the machine before usage Ensure 
that no parts are worn or damaged. 

 

Replace worn out or damaged elements and bolts 
in sets to preserve balance. 

 

The operator of the machine is responsible for 
people’s safety.  

 

Never use the machine near children or animals. 

 

The operator of the machine is held liable for any 
accidents or hazards to other people and their 
property. 

 

Thoroughly inspect the area, where the equipment 
is to be used, if necessary remove any  foreign 
objects.  

 

Boots with non-slip soles with steel jacket is 
required. Avoid loose-fitting clothes. 

 

Operation 

 

After striking a foreign object, stop the engine 
immediately and inspect the machine thoroughly 
for damage. Repair the damage before continuing. 

 

If the machine should start to vibrate abnormally, 
stop the engine and check immediately for the 
cause. Vibration is generally a warning of damage. 

 

Always turn off the engine and ensure that all 
moving parts have come to a complete stop before 
making any repairs, adjustments, or inspections.  

 

Exercise extreme caution when operating on 
slopes.  

 

Never operate the machine at a fast pace.  

 

Do not overload machine capacity by attempting to 
push at too fast a rate. 

 

Do not carry passengers. 

 

Never allow any bystanders in front of unit. 

 

Only operate the machine at daylight or in fully 
illuminated areas.  

 

Ensure a stable foothold and always keep a firm 
hold on the handles. Always walk, never run. 

 

Do not operate the machine when barefoot or 
wearing sandals. 

 

Exercise extreme caution when changing direction 
on slopes  

 

Never attempt to make any adjustments, while the 
engine is running. 

 

Use extreme caution when reversing or pulling the 
machine backwards 

 

Due to vibrations from the handle, long time use 
can result in white fingers. 
If fatigue is felt in arms, hands or fingers – or visible 
signs of white fingers is appearing, the work should 
be stopped immediately, and a sufficient time of 
break should be taken for recovery. To avoid white 
fingers, each user should operate the machine for 
no more than 1.5 hours per day. 

 

Maintenance and storage 

 

The engine shall be stopped when carrying out 
maintenance and cleaning operations, when 
changing tools and when being transported by 
means other than under its own power. 

 

Check regularly that all bolts and nuts are 
tightened. Retighten if necessary. 

 

The engine must be completely cooled before 
storing indoors or covered. 

 

If the machine unused for a period of time, please 
refer to the instructions in this manual.  

 

Maintain or replace safety and instruction labels, as 
necessary. 

 

Only use orginal spare parts or accessories. If  not 
orginal  parts  or accessories is used, the liablility is 
no longer applied.   

 
Miscellaneous 

 

Factory-fitted control devices, such as the handle-
mounted clutch cable, must not be removed or 
exposed.

 

 

Ensure that the machine is properly secured when 
transported on a flatbed etc. 

 
The lawnmower is manufactured according to the latest 
safety requirements. These include a blade brake that 
stops the motor and blade in 2 seconds when the blade 
brake. Every precaution is only effective when it is 
followed exactly. Use the following description when 
you mount your lawnmower. 

 
Identification of the parts 

 

See Illustration 1+2 

1.  Handlebar for engine brake 
2. Upper 

handlebar 

3. Lower 

handlebar 

4.  Grass collector  
5.  Height adjustment handle 
6. Battery 

cover 

7. Rear 

deflector 

guard 

8. Start 

button 

9. Battery 
10.  Display for remaining capacity 
11.  Push button for capacity display 
12.  Battery release button 
13.  Control lights   
14. Battery Charger 

 
 
 
 
 

Содержание 90063273

Страница 1: ... 2x20V LMX2044 Solo Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 23 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni ...

Страница 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ...4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A ...

Страница 5: ...5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 6: ...r and store it indoor Setzen Sie das Gerät nicht Regen Wasser aus und lagern Sie es in geschlossenen Räumen Non esporre l apparecchiatura a pioggia acqua e conservarla al chiuso Brug ikke på skråninger over 22o Do not use on slopes above 22o Nicht auf Steigungen über 22 Grad verwenden Non utilizzare su pendenze superiori a 22 o Advarsel Indsæt ikke hænder eller fødder under klipperskjoldet Warning...

Страница 7: ... skubbe den for stærkt Undlad at køre med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Betjen kun maskinen i dagslys områder Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene Gå løb aldrig Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler Udvis ekstra forsigtighed ved ændring af retning på skråninger Forsøg aldrig at foretage justeringer når motoren kører Udvis...

Страница 8: ...atteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes For yderligere oplysninger se betjeningsvejledningen der medfølger batteriet Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri B...

Страница 9: ...t er helt normalt og sikrer en mere energi rigtig udnyttelse af strømmen på batteriet Indikator for fyldt græsopsamler Den praktiske indikator på græsopsamleren angiver når den er fyldt med græs og skal tømmes Kniv Inspektion af kniv Tip plæneklipperen med fronten opad Efterse klingen for skader revner og overdreven rust eller korrosion Kontrollér at knivbolten er fastspændt Bemærk En sløv kniv ka...

Страница 10: ...ntakter Batteri Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opstået som følge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsmæssige ændringer At maskinen har været udsat for ydre påvirkning Lakskader skader på skjold styr paneler m m At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet Forkert håndtering og opbevaring af batteri Montering anvendelse af uoriginale reservedele Andre f...

Страница 11: ...te the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extreme caution when changing direction on slopes Never attempt to make any adjustments while the engine is running Use extreme caution when reversing or pulling the machine backwards ...

Страница 12: ...ications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue Charging A full charge takes around 60 min for 2 0 Ah batteri and 120 min for 4 0 Ah battery Only use the original charger Do no...

Страница 13: ...and ensures a more energy effective use of the power from the battery Indicator for full grass collector The practical indicator on the grass collectors tells when it is full of grass and need to be emptied Blade Inspection of the blade Tilt the mower with the front upwards Inspect blade for damage cracks or excessive rust or corrosion Check that the blade bolt is tightened Note A dull blade can b...

Страница 14: ...T cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been improperly used or overloaded Wrong handling or storage of the battery Use of unoriginal spare parts Other conditions where Texas cannot be held responsible Whether a case is a warranty claim or not is de...

Страница 15: ...h zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen stillstehen Teile der Maschine werden im Betrieb sehr heiß Es besteht Verbrennungsgefahr Greifen Sie niemals a...

Страница 16: ...nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der Akku beschädigt werden Der Akku muss vor dem Fortsetzen der Arbeit aufgeladen werden Aufladen Eine vollständige Ladung eines 2 0 Ah Akkus dauert ca 60 min und eines 4 0 Ah Akkus 120 min Verwenden Sie nur das Original Ladegerät Versuchen Sie nicht andere Arten von Akkus als die Original Akkus mit der Art Nr 9006...

Страница 17: ...n Hinweis Die Messer drehen sich nach dem Stoppen noch bis zu 2 Sekunden lang weiter Batterie entfernen Um die Batterie zu entfernen drücken Sie die Batteriesperrtasten der Batterie und ziehen Sie die Batterie heraus Arbeitszeit Die Arbeitszeit pro Ladung hängt von mehreren Faktoren ab wie Graslänge Schnitthöhe Mähmethode Mulchen oder Fangkorb Anzeige für vollen Grasfangkorb Die praktische Anzeige...

Страница 18: ...ingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU Ländern Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr Die Gewährleistung deckt Material und oder Herstellungsfehler ab Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung Verschleißteile die NICHT über einen...

Страница 19: ...ricare la capacità della macchina tentando di spingere a una velocità troppo elevata Non utilizzarla per trasportare passeggeri Non permettere mai a nessuno di passare davanti alla macchina durante il lavoro Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in aree completamente illuminate Garantire un punto d appoggio stabile e mantenere sempre una presa salda sulle maniglie Andare a passo d uom...

Страница 20: ...rica Utilizzare esclusivamente il caricabatteria originale con codice nr 90063242 o 90063241 Prima di utilizzare la batteria per la prima volta si consiglia di caricarla completamente Luci a LED Pacco batterie Tutti i LED sono accesi Completamente carico 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 sono accesi La batteria è carica al 50 75 LED 1 LED 2 sono accesi La batteria è carica dal 25 al 50 Il LED 1 è acceso La...

Страница 21: ...ia 6 sull unità motore inserire la batteria 9 e farla scattare nella corretta posizione 2 Assicurarsi che la chiave di sicurezza Fig 8 A sia inserita 3 Tenere premuto il pulsante di avviamento Fig 10 A e azionare il manubrio del freno motore B per avviare il motore Rilascia il pulsante di avvio una volta partito il motore Nota Durante il funzionamento del tagliaerba il manubrio del freno motore de...

Страница 22: ...itio Tensione nominale della batteria 2 x 20 V Capacità 2 x 4 Ah Taglio altezza 25 70 mm 6 stadi Lavorando larghezza 44 cm Scatola da collezione 50 litri Peso netto attrezzo solo 14 kg Termini e condizioni di garanzia Il periodo di garanzia è di 2 anni per gli utenti finali privati nei paesi dell UE I prodotti venduti per uso commerciale hanno solo un periodo di garanzia di 1 anno La garanzia copr...

Страница 23: ...nce with the specifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards ...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: