background image

4

• 

 Contents are sterile, non-toxic, and non-pyrogenic in unopened, 
undamaged package.

• 

 Do not use if the package or product is stained or damaged. Use 
the introducer kit immediately after opening the package and 
dispose of the kit after use.

• 

 Before use, make sure the sheath size (Fr.) is appropriate for the 
access vessel and the catheter to be used.

• 

 The entire procedure from skin incision to sheath removal must be 
carried out aseptically.

• 

 Do not use a power injector through the side tube and 3-way 
stopcock.

Caution

• 

 Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the 
order of a physician.

INSTRUCTIONS FOR USE

1. 

 If necessary, make a small skin incision at the puncture site with a 
surgical knife.

2. 

 Insert a cannula into the vessel (Fig. 1).

3. 

 Insert the selected fl exible end of the mini guidewire through the 
cannula into the vessel (Fig. 2).

Caution

• 

 Advance the mini guidewire slowly. If resistance is met, do not 
advance or withdraw the mini guidewire until the cause of 
resistance is determined. 

4. 

 Remove the cannula over the mini guidewire.

5. 

 Connect a fl ushing line to the 3-way stopcock of the introducer 
sheath. Fill the sheath assembly completely with heparinized 
saline, removing all air.

6. 

 Prime the dilator using a syringe with heparinized saline.

7. 

 Insert the vessel dilator fully into the sheath. The female hub of the 
sheath connects with the male hub of the dilator, and locks in place 
by means of grip (Fig. 3).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Cannula

Cannula

Mini 
Guidewire

Dilator Hub

Sheath Hub

PM-01979

Содержание Pinnacle Precision Access System Series

Страница 1: ...ainha Introdutora Read These Instructions Before Use Lire le mode d emploi avant utilisation Leer estas instrucciones antes del uso Leia estas instru es antes de utilizar Instructions for Use 3 Mode d...

Страница 2: ...ON TERUMO y Pinnacle son marcas registradas de TERUMO CORPORATION PRECISION ACCESS SYSTEM es una marca registrada de TERUMO MEDICAL COPORATION TERUMO e Pinnacle s o marcas registadas da TERUMO CORPORA...

Страница 3: ...the sheath allows for simultaneous motion of both dilator and sheath Spring Coil Mini Guidewire or Nitinol Mandrel Guidewire A 45 cm stainless steel guidewire or 43 cm Nitinol guidewire with 0 21 inc...

Страница 4: ...ncision at the puncture site with a surgical knife 2 Insert a cannula into the vessel Fig 1 3 Insert the selected flexible end of the mini guidewire through the cannula into the vessel Fig 2 Caution A...

Страница 5: ...nding the dilator hub downward Fig 5 10 Slowly remove the dilator and mini guidewire together leaving the sheath in the vessel Fig 6 If injection or sampling is necessary at this point remove the mini...

Страница 6: ...way stopcock Fig 9 12 When inserting manipulating or withdrawing a catheter from the sheath always hold it in place To temporarily suture the sheath for continued access use the suture eye Cautions Do...

Страница 7: ...aux coudures Dilatateur L ajustement pr cis du dilatateur dans la gaine permet le d placement simultan du dilatateur et de la gaine Mini fil guide spire ou fil guide mandrin en nitinol Un fil guide e...

Страница 8: ...ar un m decin ou sur prescription d un m decin MODE D EMPLOI 1 l aide d une lame de bistouri pratiquer une petite incision de la peau au point de ponction 2 Introduire la canule dans le vaisseau sangu...

Страница 9: ...eur vers le bas Fig 5 10 Retirer lentement et simultan ment le dilatateur et le mini guide en laissant la gaine dans le vaisseau Fig 6 S il est n cessaire de pratiquer une injection ou une prise de sa...

Страница 10: ...r manipuler ou retirer un cath ter de la gaine toujours maintenir cette derni re en place Pour suturer temporairement la gaine pour un acc s permanent utiliser l oeilleton de suture MISE EN GARDE Ne p...

Страница 11: ...ca fuga de sangre en la v lvula de una v a Esta vaina altamente flexible est dise ada para resistir dobleces Dilatador El acoplamiento preciso del dilatador en la vaina permite el movimiento simult ne...

Страница 12: ...ales EE UU restringen la venta de este dispositivo a m dicos o a personas en su nombre INSTRUCCIONES DE USO 1 Hacer una peque a incisi n en la piel en el sitio de punci n con un bistur 2 Insertar la c...

Страница 13: ...ndo el conector del dilatador hacia abajo Fig 5 10 Extraer despacio el dilatador y la mini gu a juntos dejando la vaina en el vaso Fig 6 Si en este momento se necesita inyectar o tomar muestras extrae...

Страница 14: ...rtar manipular o extraer un cat ter de la vaina sujetarlo siempre en su lugar Para suturar temporalmente la vaina para obtener acceso continuo usar el ojal de sutura PRECAUCIONES No poner sutura en el...

Страница 15: ...de uma via Esta bainha altamente flex vel foi projetada para resistir a dobras Dilatador O encaixe preciso do dilatador na bainha permite que ambos o dilatador e a bainha sejam movidos simultaneament...

Страница 16: ...ubo lateral e da v lvula reguladora de 3 vias ATEN O A lei federal EUA s permite a venda deste dispositivo por m dicos ou sob receita m dica INSTRU ES PARA UTILIZA O 1 Fa a uma pequena incis o na pele...

Страница 17: ...latador para baixo Fig 5 10 Remova o dilatador e o mini fio guia juntos lentamente deixando a bainha no vaso Fig 6 Se for necess rio efetuar uma inje o ou uma coleta de amostras neste momento remova o...

Страница 18: ...a reguladora de 3 vias Fig 9 12 Quando inserir manipular ou remover um cateter da bainha mantenhaa sempre no lugar Para suturar a bainha temporariamente para acesso cont nuo use o buraco da agulha ATE...

Страница 19: ...19 This page intentionally left blank Page blanche Esta p gina foi deixada em branco intencionalmente Esta p gina se deja en blanco intencionalmente PM 01979...

Страница 20: ...d for single use only Do not reuse Do not resterilize Do not reprocess as reprocessing may compromise the biocompatibility and functional integrity of the product Ce dispositif est usage strict unique...

Отзывы: