Terra MS951 Скачать руководство пользователя страница 1

PRODUCT DESCRIPTION

Multiswitches MS951 (cascadable unit) and MS952 (end unit) are designed for installation of small and medium size SAT 

and terrestrial TV community antenna systems.

The multiswitches are intended for indoor use only.

SAFETY INSTRUCTIONS

Installation of the multiswitches must be done according IEC60728-11 and national safety standards.

The multiswitches are powered from the stabilized power 18V. This voltage is not dangerous to life.

Any repairs must be done by a qualified personnel. 

To avoid damaging of the multiswitch do not connect the supply voltage until all cables have been connected correctly.

The multiswitch shall not be exposed to dripping or splashing water and no objects filled with liquids, such as vases, shall 

be placed on it.

Avoid placing the multiswitch next to central heating components

, near highly combustible materials 

and in areas of high 

humidity.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on multiswitch.

If the multiswitch has been kept in cold conditions for a long time, keep it in warm room no less than 2 hours before powering.

The ventilation should not be impeded by covering the multiswitch with items, such as newspapers, table-cloths, curtains.

From top, front and bottom of installed multiswitch must be at least 5 cm free space.

EXTERNAL VIEW

CASCADABLE  MULTISWITCHES  MS951, MS952

OPERATING

IF signals must be connected as shown on case of the multiswitch to ensure correct access to SAT TV signals.

It is important to equalize the average signal levels from satellites before connecting them to multiswitch.  If the difference 

is 

10 dB, it is recommended to use a multichannel amplifier SA901. The amplitude of terrestrial TV input signal must be inside 

the interval 90

÷

100 dBµV.

All idle RF connectors must be loaded with 75 

 terminators. Terminators for SAT TV trunk lines must be with DC blocking.

The multiswitch MS952 (end unit) has DC connector for LNBs power supply. When 18 V DC power supply is connected the 

voltage 14 V is obtained in vertical polarization connectors and 18V in horizontal polarization connectors. This power supply is 

used only for LNBs powering and has not any contact with internal multiswitch circuit. The multiswitch is powered from a receiver. The 

voltage drop no more than 0.1 V may occur in each MS951 (cascadable unit) through path when current up to 1 A is consumed.

Typ 

MS951 MS952

Zakres częstotliwości 

SAT IF 

0.95-2.4 GHz

 

sygnały naziemne 

5-862 MHz

Tłumienie odgałęzienia 

SAT IF 

3 dB

 

sygnały naziemne 

- 19 dB

Maks. poziom wyjściowy (SAT IF, IMD>30 dB) 

93 dB

µ

V

Separacja między wejściami SAT   

> 30 dB

Separacja między wejściami  

SAT IF 

> 30 dB

 

tor naziemny 

> 30 dB

Tłumienie przelotowe 

SAT IF 

- 3 dB 

-

 

tor naziemny 

- 3.5 dB 

-

Zasilanie przelotowe  

 

maks. 1 A  

Zas. z zewn. źródła 18V

   

linie V   

14 V & maks. 0.5 A

                      

linie H 

18 V & maks. 1 A 

Pobór prądu z tunera SAT 

60 mA maks.  

Sygnały sterujаce 

 

14/18 V, 0/22 kHz, tone burst or DiSEqC 2.0

Zakres temperatur pracy 

 -20

÷ 

+50

0

C

Wymiary / Masa (z opakowaniem)   

199x106x34 mm/0.4 kg 

199x97x34 mm/0.37 kg

DANE TECHNICZNE

Draugystes str. 22, LT-51256 Kaunas, Lithuania, tel.: +370 37

 - 

31 34 44, fax: +370 37

 - 31 35 55 

E-mail: [email protected], http://www.terraelectronics.com

Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE Nr 2002/96/EC. Po zakończeniu użytkowania musi być być poddany 

recyklingowi lub usunięty zgodnie z panującymi w danym kraju regulacjami.

  

Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.

 

TERRA deklaruje, że produkt ten wyprodukowany został w zgodzie z normą EU EMC EN50083-2 oraz normą  

 

bezpieczeństwa EN60065, RoHS EN50581.

  

TERRA eklaruje, że produkt ten wyprodukowany został w zgodzie z obowiązującymi w Federacji Rosyjskiej   

 

normami: EMC ГОСТ Р 51318.22-2006, ГОСТ Р 51318.24-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, 

 

ГОСТ Р 51317.3.3-2008 oraz normą bezpieczeństwa ГОСТ IEC 60950-1-2011.

Vers. 1.01

Содержание MS951

Страница 1: ... terminators Terminators for SAT TV trunk lines must be with DC blocking The multiswitch MS952 end unit has DC connector for LNBs power supply When 18 V DC power supply is connected the voltage 14 V is obtained in vertical polarization connectors and 18V in horizontal polarization connectors This power supply is used only for LNBs powering and has not any contact with internal multiswitch circuit ...

Страница 2: ...horizontal band low band high band position A east B west Amode selector PositionA B Hi Lo band is present for every receiver output With this selector the reaction to 22 kHz tone and tone burst may be swapped in the sat system To apply a new mode a reset must be done interruption of receiver remote voltage or DiSEqC command Reset Position A B mode is recommended in the case of connected non DiSEq...

Страница 3: ...rządzenie i ignoruje komendy anal ogowe chyba że zostanie dokonany reset poprzez wyłącznie zasilania lub wygenerowanie komendy DiSEqC Reset Jest zatem możliwe naprzemienne używanie tunerów satelitarnych na tym samym odgałęzieniu z funkcją DiSEqC oraz bez niej pod warunkiem przerywania zasilania multiswitcha przy zmianie sterowania z DiSEqC na analogowe Analogowe sygnały sterujące 14V 18V wybór pol...

Страница 4: ...ZNY MULTISWITCH PRZELOTOWY MS951 i MULTISWITCH KOŃCOWY MS952 Widok multiswitchy z góry wszystkie gniazda są jednoznacznie opisane PODSTAWOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI I EKSPLOATACJI Sygnały IF z konwertera i poszczególne tory instalacji muszą być podłączone zgodnie z opisem umieszczonym na multi switchach Ważne jest by poziomy sygnałów satelitarnych nie różniły się więcej niż o 10 dB W przyp...

Страница 5: ... попадания брызг или капель воды Не ставьте сосудов напр ваз с водой или другими жидкостями вблизи мультисвича чтобы избежать попадания жидкостей внутрь мультисвича Не устанавливайте мультисвич вблизи приборов отопления и вблизи легковоспламеняющихся материалов а также в помещениях повышенной влажности На мультисвиче не должно быть источников открытого пламени напр таких как свеча После длительног...

Страница 6: ...дет обменены Для выбора нового режима необходим перезапуск системы снятие напряжение питания либо DiSEqC команда Reset Режим Position A B рекомендуется в случае подключения аналогового приемника Сигнал Выбор Hi Lo band Position A B 14 18 V вертик горизонт вертик горизонт 0 kHz 22 kHz нижняя пол верхняя пол SAT System A B тон импульс A тон импульс B SAT System A B нижняя пол верхняя пол DiSEqC не в...

Страница 7: ...selección de banda alta baja tone burst selección de satélite satélite A B Señales de control DiSEqC polaridad vertical horizontal banda baja alta posición A este B oeste Para cada salida de receptor se dispone de un modo de selección Posicion A B Banda Alta Baja Para un nuevo modo se debe hacer un reset desconectar el receptor o mandar el comando Reset del DiSEqC El modo Posicion A B está recomen...

Страница 8: ...cionales de seguridad Los multiswitches se alimentan mediante alimentación estabilizada externa 18 V Este voltaje no es peligroso para la salud Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo por personal cualificado Para evitar daños del multiswitch no conecte la fuente de alimentación hasta que todos los cables estén conectados correctamente No exponga el multiswitch a goteos o salpicaduras de ag...

Отзывы: