EGON 36-AL
IT
EN
Conformità a Direttive e Norme: 2014/35/UE, 2006/42/CE,
EN 60204-1, EN60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
GB/T 26572-2011 (China RoHS)
Temperatura di funzionamento: -30°C +80°C
Grado di protezione: IP 42
Marcature:
C
Conformity to Directives and Standards: 2014/35/UE, 2006/42/CE,
EN 60204-1, EN60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
GB/T 26572-2011 (China RoHS)
Operational temperature: -30°C +80°C
Protection degree: IP 42
Markings:
C
Conformité aux Directives et Normes: 2014/35/UE, 2006/42/CE,
EN 60204-1, EN60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
GB/T 26572-2011 (China RoHS)
Température d’utilisation: -30°C +80°C
Degré de protection: IP 42
Marquage:
C
Conformidad a Directivas y Normas: 2014/35/UE, 2006/42/CE,
EN 60204-1, EN60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
GB/T 26572-2011 (China RoHS)
Temperatura de funcionamiento: -30°C +80°C
Grado de protección: IP 42
Marcado:
C
Einhaltung der Richtlinien und Normen: 2014/35/UE, 2006/42/CE,
EN 60204-1, EN60947-1, EN 60947-5-1, EN 60529
GB/T 26572-2011 (China RoHS)
Betriebstemperatur: -30°C +80°C
Schutzart: IP 42
Kennzeichnung:
C
FR
ES
DE
Do not use the equipment in environments with a potentially explosive
atmosphere, corrosive agents or high percentage of sodium chloride (salt
mist). Contact with oil, acids and solvents may damage the equipment.
Operations of installation, use and maintenance must be carried out by skilled
personnel only.
Wiring shall be properly done according to the current instructions.
Before installation and maintenance disconnect the equipment from the power
mains. Close all covers before applying power or using the equipment.
Any change to parts of Egon will invalidate the rating plate data and identification of
the device, and render the warranty null and void.
Should any component need replacement, use original spare parts only.
TER is not liable for damages caused by improper use of the device and installation
which is not made correctly.
EN
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva, con presenza di agenti corrosivi, o elevata percentuale di cloruro di sodio
(nebbia salina). Il contatto con oli, acidi, e solventi può danneggiare l’apparecchio.
Le operazioni di installazione, utilizzo e manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.
I collegamenti devono essere effettuati seguendo le istruzioni.
Prima di eseguire operazioni di installazione e manutenzione scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Chiudere tutti i coperchi prima di applicare
tensione o utilizzare l’apparecchio.
Qualsiasi modifica ai componenti di Egon annulla la validità dei dati di targa ed identificazione dell’apparecchio e fa decadere i termini di garanzia.
Nel caso un componente debba essere sostituito, utilizzare solo ricambi originali.
TER declina ogni responsabilità da danni derivanti dall’uso improprio dell’apparecchio o da una sua installazione non corretta.
IT
No utilice el dispositivo en ambientes con atmósfera potencialmente explo-
siva, con presencia de agentes corrosivos o alto porcentaje de cloruro de
sodio (niebla salina). El contacto con aceites, ácidos y solventes puede dañar
el aparato.
La instalación, el uso y el mantenimiento deben ser realizados por personal
calificado.
El cableado debe realizarse de acuerdo con las instrucciones.
Antes de empezar operaciones de instalación y mantenimiento, desconecte
el aparato de toda alimentación. Cierre todas las tapas antes de conectar la
alimentación o usar el aparato.
Cualquier modificación a los componentes del encoder anula la validez de los datos
de matrícula e identificación del aparato y revoca los términos de garantía.
Si un componente necesita ser reemplazado, utilice solo repuestos originales.
TER declina toda responsabilidad por daños derivados del uso impropio del aparato
o de su instalación incorrecta.
ES
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit einer potenziell
explosiven Atmosphäre, mit korrosiven Stoffen oder mit hohem
Gehalt an Natriumchlorid (Salzspray). Kontakt mit Ölen, Säuren und
Lösungsmitteln kann das Gerät beschädigen.
Installation, Verwendung und Wartung müssen nur von Fachpersonal
durchgeführt werden.
Anschlüsse müssen gemäß den Anweisungen hergestellt werden.
Vor Installation und Wartung an dem Gerät dessen Stromversorgung abschalten.
Schließen Sie alle Deckel, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung
anschließen und Sie es benutzen.
Alle am Egon durchgeführten Abänderungen führen zur Ungültigkeit der Daten
auf der Plakette und der Kenndaten des Geräts sowie zum Verfall der Garantie.
Im Fall von Austausch von Bauteilen nur Originalteile verwenden.
TER haftet nicht für Schäden, die auf den unsachgemäßen Gebrauch oder eine
falsche Installation des Geräts zurückzuführen sind.
DE
N’utilisez pas l’appareil dans des environnements présentant une
atmosphère potentiellement explosive, en présence d’agents corrosifs
ou d’un pourcentage élevé de chlorure de sodium (brouillard salin). Le
contact avec des huiles, des acides et des solvants peut endommager
l’appareil.
L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
Les connexions doivent être effectuées conformément aux instructions.
Avant toute opération d’installation et de maintenance, couper l’alimentation
électrique. Fermez tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous
tension ou de l’utiliser.
Toute modification des composants du Egon annule la validité des données de
la plaquette signalétique de l’appareil et invalide la garantie.
Lors du replacement d’un composant quelconque, utiliser exclusivement des
pièces de rechange originales.
TER décline toute responsabilité en cas de dommages résultants d’une
mauvaise utilisation de l’appareil ou d’une installation incorrecte.
PRIS190000 rev. 03 17/06/2022
FR
T.E.R. Tecno Elettrica Ravasi Srl
a socio unico
Via Garibaldi 29/31 - 23885 Calco (LC) - Italy
Tel. +39 039 9911011 - Fax +39 039 9910445 - E-mail: [email protected] - www.ter.it
Sede Legale - Registered Office
Via San Vigilio 2 - 23887 Olgiate Molgora (LC) - Italy
Italiano -
Istruzioni originali
English -
Translation of the original instructions
Español -
Traducción de las instrucciones originales
Français -
Traduction des instructions originales
Deutsch -
Übersetzung der Originalanweisungen