background image

ENGLISH - ESPAÑOL -

FRAN

Ç

AIS

F-Series

Operator and Parts Manual

Manual De Operador

Y Lista De Repuestos

Opérateur Manuel et

Liste Des Piéces

www.tennantco.com

Model Part No.:
9001808 - F5 43 cm (17 in) 120V/60Hz
9001809 - F5 43 cm (17 in) 220-240V/60Hz
9001810 - F5 43 cm (17 in) 220-240V/50Hz
9001811 - F5 50 cm (20 in) 120V/60Hz
9001812 - F5 50 cm (20 in) 220-240V/60Hz
9001813 - F5 50 cm (20 in) 220-240V/50Hz
9001876 - F10 43 cm (17 in) DS 120V/60Hz CSA US/C
9001814 - F10 50 cm (20 in) DS 120V/60Hz CSA US/C
9001815 - F10 50 cm (20 in) DS 230V/60Hz

Floor Machine

Máquina para pisos

Nettoyeuse de Sols

1028003

Rev. 02 (08-2007)

*1028003*

Содержание 9001808

Страница 1: ... 60Hz 9001809 F5 43 cm 17 in 220 240V 60Hz 9001810 F5 43 cm 17 in 220 240V 50Hz 9001811 F5 50 cm 20 in 120V 60Hz 9001812 F5 50 cm 20 in 220 240V 60Hz 9001813 F5 50 cm 20 in 220 240V 50Hz 9001876 F10 43 cm 17 in DS 120V 60Hz CSA US C 9001814 F10 50 cm 20 in DS 120V 60Hz CSA US C 9001815 F10 50 cm 20 in DS 230V 60Hz Floor Machine Máquina para pisos Nettoyeuse de Sols 1028003 Rev 02 08 2007 1028003 ...

Страница 2: ...e obtained at minimum costs if S The machine is operated with reasonable care S The machine is maintained regularly per the machine care instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oil in a safe environme...

Страница 3: ...ON 7 OPERATING MACHINE 7 OPERATING THE OPTIONAL SOLUTION TANK 8 CLEANING CARPETS 8 MACHINE MAINTENANCE 8 TRANSPORTING MACHINE 8 STORING MACHINE 9 RECOMMENDED STOCK ITEMS 9 TROUBLE SHOOTING 9 SPECIFICATIONS 10 MACHINE DIMENSIONS 10 ELECTRICAL DIAGRAMS 32 PARTS LIST 34 HANDLE GROUP 34 BASE GROUP SINGLE SPEED MODEL 36 BASE GROUP DUAL SPEED MODEL 38 REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP 40 OPTIONS ...

Страница 4: ...er to avoid a hazard WARNING Electrical Shock Hazard Do Not Use Outdoors Do Not Expose to Rain Store Indoors The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and authorized Unless operator manual is read and unders...

Страница 5: ...and grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if missing replace plug before use 120V Models This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated Make sure that the machine is connected to an outlet ...

Страница 6: ...TY Before leaving or servicing machine unplug cord from wall outlet ATTENTION If cleaning carpets refer to the CLEANING CARPETS section in this manual 1 With the handle in the upright position carefully tilt the machine backwards and rest the handle on the floor 2 Position pad on pad driver If machine is equipped with plastic centerlock secure pad with lock NOTE Consult your authorized distributor...

Страница 7: ...the speed select switch upward 300rpm for spray buffing Figure 3 300rpm 185rpm Speed Select Switch FIG 3 3 Lower the handle to a comfortable operating height by pulling the handle height adjustment lever upward Release lever to engage handle Figure 4 Handle Release Lever FIG 4 4 Before starting the machine hold the handle so the machine base is parallel to floor This will reduce the abrupt jolt wh...

Страница 8: ...with an approved cleaning solution The solution will act as a lubricant to allow the shampoo brush to spin with little resistance FOR SAFETY To avoid a jolt when starting the machine on carpet use a recommended shampoo carpet brush and prespray the carpet When using the Dual Speed model to clean carpets do not operate machine at high speed personal injury may result For best cleaning results allow...

Страница 9: ...ircuit breaker in building Faulty machine wiring Contact Service Center Faulty On Off handle switch Contact Service Center Faulty motor Contact Service Center Capacitor burned out Single speed models Contact Service Center Rectifier burned out Dual speed models Contact Service Center Machine operates with a wobble or jerky motion Soiled Pad Replace Pad Improper pad brush for application Change to ...

Страница 10: ...1 5 hp 12A 60Hz 240V 1 1 kW 7A 50Hz 230V 1 1 kW 7A 50Hz 230V 1 1kW 7A 60Hz 230V 1 1 kW 7A 60Hz 220V 1 1 kW 7A 60Hz PAD BRUSH SPEED 175 RPM 175 RPM 185 330 RPM 185 330 RPM POWER CORD LENGTH 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft BRUSH PAD DIA 432 mm 17 in 508 mm 20 in 432 mm 17 in 508 mm 20 in DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR INDOORS ON TILE FLOOR 70dB A 70dB A 71dB A At Low Speed 73dB A At High S...

Страница 11: ...bsidiarias del fabricante Esta máquina proporcionará un servicio excelente Sin embargo los mejores resultados se obtienen a un costo mínimo si S La máquina se opera con un cuidado razonable S La máquina se mantiene con regularidad según las instrucciones de mantenimiento provistas S La máquina se mantiene con las piezas provistas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Desec...

Страница 12: ...IÓN DEL DEPÓSITO OPCIONAL DE DISOLUCIÓN 17 LIMPIEZA DE ALFOMBRAS 17 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 18 TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 18 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA 18 STOCK RECOMENDADO DE REPUESTOS 18 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 19 ESPECIFICACIONES 20 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 20 DIAGRAMAS ELECTRICAS 32 LISTA DE PIEZAS 34 GRUPO DEL ASA 34 GRUPO BASE SINGLE SPEED MODEL 36 GRUPO BASE DUAL SPEED MODEL 38 CEPILLO...

Страница 13: ... rompe debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar un riesgo ADVERTENCIA Peligro choque eléctrico No use al aire libre No exponga a la lluvia Almacén bajo techo La siguiente información indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo PARA SU SEGURIDAD 1 No utilice la máquina Con líquidos inflamables o c...

Страница 14: ...ento incorrecto o avería de la máquina la toma de tierra proporciona el camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La máquina está equipada con un cable y enchufe con toma de tierra Conecte el enchufe en un enchufe apropiado correctamente instalado de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales No extraer la clavija de conexión a t...

Страница 15: ... prestar servicio a la máquina desenchufar el cordón del tomacorrientes de la pared ATENCIÓN Refiérase a la sección de LIMPIEZA DE ALFOMBRAS de este manual en caso de limpieza de alfombras 1 Con la manija en posición vertical incline cuidadosamente la máquina hacia atrás y deje la manija apoyada sobre el piso 2 Instale la almohadilla sobre el impulsor de la almohadilla Si la máquina tenga un cierr...

Страница 16: ...ección de velocidad en posición baja 185 rpm para limpiar pelar y lavar alfombras Coloque el conmutador de selección de velocidad en posición alta 300 rpm para lustrado por rociado Figura 3 300rpm 185rpm Interruptor Selecto De la Velocidad FIG 3 3 Baje el mando hasta la altura de funcionamiento deseada tirando de la palanca de ajuste de la altura del mando Suelte la palanca para inmovilizar el man...

Страница 17: ...TO OPCIONAL DE DISOLUCIÓN 1 Llene el depósito de disolución con la disolución recomendada ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión No utilizar NUNCA líquidos inflamables PARA SU SEGURIDAD Siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los envases de los productos químicos cuando utilice la máquina 2 Baje el mando hasta la posición de trabajo Tire de la palanca de control de la dis...

Страница 18: ...u Centro Autorizado de Servicio PARA SU SEGURIDAD Al reparar máquina todas las reparaciones se deben realizar por una persona cualificadad para el servicio TRANSPORTE DE LA MÁQUINA 1 Desenchufe el cordón eléctrico y extraiga la almohadilla de la máquina Enrolle prolijamente el cordón alrededor del gancho del cordón y el mango 2 Guarde la máquina en posición vertical en un lugar seco PARA SU SEGURI...

Страница 19: ...idades Contactar con el Servicio Técnico La máquina se desplaza con un movimiento oscilante y brusco Almohadilla sucia Sustituir almohadilla Cepillo almohadilla incorrecta para la aplicación Sustituir por el cepillo almohadilla correcto Impulsor de la almohadilla cepillo mal instalado Extraer y volver a instalar el impulsor de la almohadilla cepillo Desgaste irregular del cepillo almohadilla Susti...

Страница 20: ...V 1 1kW 7A 60Hz 230V 1 1 kW 7A 60Hz 220V 1 1 kW 7A 60Hz VELOCIDAD DEL CEPILLO ALMOHADILLA 175 RPM 175 RPM 185 330 RPM 185 330 RPM LONGITUD DEL CABLE ELÉCTRICO 15 M 50 pies 15 M 50 pies 15 M 50 pies 15 M 50 pies DIÁMETRO DEL CEPILLO ALMOHADILLA 430 mm 17 pulg 508 mm 20 pulg 430 mm 17 pulg 508 mm 20 pulg NIVEL DE RUIDO EN DE CIBELIOS A LA ALTURA DEL OPERARIO EN RE CINTO CERRADO CON SUELO DE BALDOSA ...

Страница 21: ...e l une des filiales du fabricant Cette machine vous fournira d excellents services Toutefois vous obtiendrez les meilleurs résultats pour un prix de revient minimum si S La machine est manipulée avec un certain soin S La machine fait l objet d un entretien régulier conformément aux instructions d entretien de ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par le fabri...

Страница 22: ...LA MACHINE 27 UTILISATION DU RÉSERVOIR DE SOLUTION EN OPTION 28 NETTOYAGE DES MOQUETTES 28 ENTRETIEN DE LA MACHINE 29 TRANSPORT DE LA MACHINE 29 ENTREPOSAGE DE LA MACHINE 29 ARTICLES DE STOCK RECOMMANDÉS 29 DÉPISTAGE DES PANNES 30 DONNÉES TECHNIQUES 31 DIMENSIONS DE LA MACHINE 31 SYSTÈM ÉLECTRIQUE 32 LISTE DES PIÈCES 34 GROUPE DE POIGNÉE 34 GROUPE BAS VITESSE SIMPLE 36 GROUPE BAS VITESSE DUELLE 38...

Страница 23: ...achine avec un cordon d alimentation endommagé Ne modifiez pas la prise Débranchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommagé ou rompu il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger MISE EN GARDE Risque d électrocution Ne pas utiliser à l extérieur N exposez pas à l...

Страница 24: ...anchez le cordon de la prise murale Utilisez des sangles pour arrimer la machine sur le camion ou la remorque INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La machine doit être mise à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre offre une voie de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de décharge électrique Cette machine est équipée d un cordon muni d un conduc...

Страница 25: ...QUETTE DE MISE EN GARDE L étiquette de mise en garde apparaît sur la machine à l emplacement indiqué Remplacez l étiquette lorsqu elle est endommagées ou qu elle devient illisible ÉTIQUETTE MISE EN GARDE SITUÉE AU DOS DE LA POIGNÉE DE LA MACHINE ...

Страница 26: ...retenir la machine débranchez le cordon de la prise murale ATTENTION si vous nettoyez des moquettes reportez vous à la section NETTOYAGE DE MOQUETTES de ce manuel 1 Avec la poignée n position droite basculez prudemment la machine vers l arrière et posez la poignée sur le sol 2 Placez le patin sur le système d entraînement du patin Si la machine est équipée d un verrou central en plastique bloquez ...

Страница 27: ...ble vitesse sélectionnez le régime moteur approprié Placez le sélecteur de vitesse vers le bas 185 tr min pour le brossage le décapage et le nettoyage de moquettes Placez le sélecteur de vitesse vers le haut 300 tr min pour le polissage avec pulvérisation Figure 3 Vitesse Sélecteur 300 tr min 185 tr min FIG 3 3 Abaissez la poignée à une hauteur de manipulation confortable en tirant vers le haut le...

Страница 28: ...ommandée MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion N utilisez jamais de liquides inflammables POUR VOTRE SECURITÉ lorsque vous utilisez la machine suivez les instructions de mélange et de manipulation indiquées sur les conteneurs chimiques 2 Abaissez la poignée en position de fonctionnement Tirez sur le bouton de commande de solution pour disperser la solution vers le patin la brosse NETTOYAG...

Страница 29: ...R VOTRE SECURITÉ Lors du dépannage de la machine toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié TRANSPORT DE LA MACHINE 1 Débranchez le cordon d alimentation et retirez le patin de la machine Enroulez soigneusement le cordon autour des du crochet du câble et de la poignée afin d éviter son endommagement 2 Chargez la machine à l aide d une rampe de chargement a...

Страница 30: ...Modèles à double vitesse Contactez le service de dépannage La machine fonctionne avec un mouvement tremblant ou saccadé Patin sali Remplacez le patin Patin brosse impropre pour l application Placez le patin la brosse adéquats Système d entraînement du patin brosse mal installé Retirez et réinstallez le système d entraînement du patin la brosse Patin brosse usés de manière inégale Remplacez le pati...

Страница 31: ... 50Hz 230V 1 1kW 7A 60Hz 230V 1 1 kW 7A 60Hz 220V 1 1 kW 7A 60Hz VITESSE DU PATIN DE LA BROSSE 175 tr min 175 tr min 185 330 tr min 185 330 tr min LONGUEUR DU CORDON D ALIMENTATION 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft 15M 50 ft DIA BROSSE PATIN 432 mm 17 in 508 mm 20 in 432 mm 17 in 508 mm 20 in NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L OREILLE DE L OPÉRATEUR À L INTÉRIEUR SUR DU CARRELAGE 70dB A 70dB A 71dB A à faib...

Страница 32: ...LK WHT BLK WHT GRN WHT 15A CIRCUIT BREAKER RED GRN BLK BLK START CAPACITOR RUN CAPACITOR MOTOR CIRCUIT BREAKER DUAL SPEED SWITCH SWITCH SWITCH BLK 120V WHT BLK WHT RED RED SINGLE SPEED MODEL 120V MODELOS DE VELOCIDAD SOLA MODÈLE SIMPLE DE VITESSE DUAL SPEED MODEL 120V MODELOS DE DOS VELOCIDADES MODÈLE DUEL DE VITESSE ...

Страница 33: ... BLK BLU BLK WHT MOTOR GRN 240V START CAPACITOR RUN CAPACITOR CIRCUIT BREAKER SWITCH SWITCH 220V MOTOR CIRCUIT BREAKER SWITCH SWITCH DUAL SPEED SWITCH 230V BLK BLK SINGLE SPEED MODEL 220V 230V 240V MODELOS DE VELOCIDAD SOLA MODÈLE SIMPLE DE VITESSE DUAL SPEED MODEL 220V 230V 240V MODELOS DE DOS VELOCIDADES MODÈLE DUEL DE VITESSE ...

Страница 34: ...es 08 07 34 HANDLE GROUP GRUPO DEL ASA GROUPE DE POIGNÉE 1 2 3 7 6 5 4 15 10 20 8 10 14 13 10 12 11 22 23 24 21 22 27 28 1 26 25 16 17 18 10 33 34 37 38 39 40 41 31 30 29 37 37 35 30 30 31 29 43 42 32 9 19 44 45 46 47 36 50 50 S N 00000000 10315812 48 49 49 48 ...

Страница 35: ...NJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 23 6010 16 SCREW PAN 08 32X1 00 1 24 600987 SPRING EXTN 25X1 25X 026 MW 1 25 100355 SLEEVE LOCKING GRIP HANDLE 1 26 24672 SCREW HEX 25 20X0 75 SS 1 27 602849 DSTRAINRELIEF CORD ELE 05NPT BLK NYL 120V 1 130167...

Страница 36: ...TS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant F Series 11 06 36 BASE GROUP SINGLE SPEED GRUPO BASE VELOCIDAD SOLA GROUPE BAS VITESSE SIMPLE 7 4 2 1 5 6 21 12 11 14 13 22 23 24 15 16 17 18 19 20 3 10 8 9 ...

Страница 37: ... 240V Y 9 130762 DCAPACITOR START BLACK 220V 230V 240V 1 Y 10 222809 TIE CABLE NYL 29 8L 30W 9 0 MAX D 1 7 9003446 MOTOR 240VAC 1 50HP 60HZ 1 Y 1020409 COUPLING MOTOR 1 Y 1020410 GEARBOX 10 1 IMPERIAL 1 Y 8 1017275 DCAPACITOR 60uF IMPERIAL RUN 1 Y 9 1017274 DCAPACITOR 450uF IMPERIAL START 1 Y 10 222809 TIE CABLE NYL 29 8L 30W 9 0 MAX D 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A...

Страница 38: ...RTS LIST LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIÈCES Tennant F Series 11 06 38 BASE GROUP DUAL SPEED GRUPO BASE VELOCIDAD DUAL GROUPE BAS VITESSE DUELLE 7 4 2 1 5 6 21 10 11 9 8 22 23 24 15 16 17 18 19 20 3 14 12 13 ...

Страница 39: ... 230V 1 Y 190311 DBRUSH CARBON 1PC 1 BRUSH 220V 230V 4 Y 190312 DRECTIFIER 220V 230V 1 Y 190745 DCONTROL SPEED 220V230V 1 8 1028184 COVER MOTOR RM TL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 9 611133 PLATE LATCH 1 10 140226 SCREW HEX 31...

Страница 40: ...5225 PAD DRIVER ASM 20 DUAL SPEED OPTIONAL 1 Y 3 603539 PLATE CLUTCH 1 4 603538 DLOCK CENTER GRAY OPTIONAL 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY 5 240255 BRUSH 17 DYNASCRUB W CLTCHPLT OPTIONAL 1 240257 BRUSH DYNASCRUB 20 W CLPT RISR ...

Страница 41: ...T ORING 1 Y 210216 VALVE W NUT O RING 1 Y 210218 O RING SEAL FOR VALVE 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS REF PART DESCRIPTION QTY Y 6 140885 SCREW TRS 25 20X0 50 PHL SS 4 Y 7 140052 WASHER LOCK EXT 0 25 SS 5 Y 8 230475 BRACKET SOLUTION TANK 2 Y 9 140881 ...

Отзывы: