background image

TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / 

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

General Description

SensoMAG MCP50 is a manual call point, 
designed to work with conventional fire 
panels.

Working Principle

In stand-by mode, the resettable (flexible) 
call point element is in a middle position. 
The call point is powered off and the LED is 
off.
When pressed on, the resettable element is 
moving down and a color strip is shown on 
at its upper side. The call point is powered 
on and the LED is on - this is a “Fire alarm” 
condition.
The resetting of the flexible element back in 
stand-by mode is done with the special key 
tool - fix the long side of the tool at the call 
point bottom side and push up until flexible 
element moves up in middle position (a click 
is heard).

Testing the Call Point Operation

Isolate the fire alarm system before testing. 
Use the special tool to test the call point 
operation function ability - insert the tool in 
the “Test” hole and push up to test. The tool 
moves the flexible element up

 

and thus 

operates the call point. The LED will light up 
while the call point is in test mode. 

English

Installation Instructions

Descripción general

SensoMAG MCP50

 

es un pulsador de alarma 

de incendio, destinada al funcionamiento en 
sistemas de alarma de incendios 
convencionales.

Principio de funcionamiento

En modo de reposo (estado no activado), el 
elemento de trabajo está en posición media. A 
través de la alarma de incendios no circula 
corriente eléctrica y el diodo luminiscente está 
apagado.
Cuando se aprieta el elemento de trabajo, dicho 
elemento se desplaza hacia abajo, aparece una 
franja iluminada en su parte superior y a través 
de la alarma de incendios circula corriente 
eléctrica, encendiéndose el diodo luminiscente: 
estado de Alarma.
La recuperación de la alarma de incendios en 
modo de espera se realiza con la ayuda de la 
llavecita, introduciendo su parte larga en la 
abertura de prueba (por la parte inferior de la 
alarma de incendios), apretando hacia arriba, 
hasta que el elemento de trabajo retorne a la 
posición media (neutral) (se oye un chasquido).

Prueba de la capacidad de trabajo

Separe el panel de incendios antes de proceder 
a efectuar la prueba del pulsador manual. La 
prueba de la capacidad de trabajo se efectúa 
por medio de la llave adjunta: coloque la parte 
larga de la llave en la abertura de prueba y 
apriete hacia arriba. La llave desplaza el 
elemento de trabajo hacia arriba, simulando de 
este modo el estado de Alarma. El diodo 
luminiscente rojo se iluminará durante largo 
tiempo mientras que se esté realizando la 
prueba.

E

spañol

Instrucción para la instalación

Общо описание

S

ensoMAG MCP50 е ръчен 

пожароизвестител, предназначен за работа в 
конвенционални пожароизвестителни 
системи.

 

Принцип на действие

В дежурен режим (незадействано състояние) 
работният елемент е в средно положение. 
През пожароизвестителя не протича ток и 
светодиодът е изгасен.
При натискане на работния елемент той се 
измества надолу, показва се оцветена ивица 
в горната му част, през пожароизвестителя 
протича ток и светодиодът светва - режим 

Тревога”. 

Възстановяване на пожароизвестителя в 
дежурен режим се извършва с помощта на 
специализиран инструмент (ключ) - дългата 
му част се поставя в отвора за тест (от 
долната страна на пожароизвестителя) и се 
натиска нагоре докато работният елемент се 
върне в средно (неутрално) положение (чува 
се изщракване).

Тестване за работоспособност

Изолирайте пожарния панел преди да 
преминете към тестване на ръчния бутон. 
Тестване за работоспособност се извършва 
чрез специализирания инструмент - 
поставете дългата страна на ключа в отвора 
за тест и натиснете нагоре. Ключът 
придвижва работният елемент нагоре, като 
по този начин симулира режим “Тревога”. 
Червеният светодиод свети продължително 
по време на теста.

Български

Инструкция за инсталиране

Indoor Use / 
Montaje interno / 

Вътрешен монтаж

18020872; RevA; 04/2017

SensoMAG

 

MCP50

Conventional manual call point

Teletek Electronics JSC

Address: 14A Srebarna Str, 

1407 Sofia, Bulgaria

EN 54-11:2001

EN 54-11:2001/A1:2005

Type

 А

DoP No: 091

1293

17

EVPU: N.B.1293

1293-CPR-0545

90mm

90mm

56mm

Dimensions / Dimensiones /

 

Размери

!

IP40

 -10°C 

÷

 +60°C

150g

Installation / Instalación / 

Инсталиране

!

Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . Voltaje de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . Работно напрежение. . . . . . . . . . . . . . . 9÷30VDC

Nominal operating voltage . . . . . . . . . . Tensión nominal de funcionamiento . . . . .

Номинално работно напрежение. . . . .

24 VDC

Current consumption in alarm state . . . Corriente eléctrica en estado de Alarma . .

Ток в режим “Тревога” . . . . . . . . . . . . . . 23mA/15V; 38mA/24V; 48mA/30V

2

2

Installation wires

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Свързващи проводници . . . . . . . . . . . . 0

.

4mm  

÷

 2

.

0mm

Relative humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Относителна влажност . . . . . . . . . . . . .  

93%@+40°C

Material (plastic)

color. . . . . . . . . . . . . Material (plástico), color . . . . . . . . . . . . . .

Материал (пластмаса)

цвят. . . . . . . . .  ABS, 

red/rojo/

червен

Type of the frangible element . . . . . . . Tipo del elemento de trabajo . . . . . . . . . . .

Вид на работния елемент. . . . . . . . . . .

resettable/rearmable/

възстановяем

Indication “Fire alarm” . . . . . . . . . . . . . Indicación del régimen de Alerta . . . . . . . .

Индикация на режим 

Тревога

. . . . . .

red LED/diodo luminiscente rojo/

червен 

LED

This manual is subject to change without  notice

! / ¡El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios sin notificación previa! / 

Производителят си запазва правото на промени без предизвестие

!

Отзывы: