background image

4

  IT - MEMORIZZAZIONE CANALE SINGOLO DI COMANDO 

 

            

EN - SINGLE COMMAND CHANNEL MEMORIZATION

FR - MÉMORISATION DE CANAL INDIVIDUEL DE COMMANDE 

 

DE - EINLERNUNG EINZEL- KANAL FÜR BEFEHLE

1.1

1.3

 

 

IT

 - 1 tasto 

SELEZIONE COLORE

EN

 - 1 button 

COLOUR SELECTION

FR

 - 1 bouton 

SÉLECTION COULEUR

DE

 - 1 Taste 

FARBFUNKTION

*

x2

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

ON **

EN

 - 1 button with function 

ON **

FR

 - 1 bouton avec fonction 

ON **

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

EIN **

*

x3

 

 IT

 - 1 tasto con funzione 

OFF

EN

 - 1 button with function 

OFF

FR

 - 1 bouton avec fonction 

OFF

DE

 - 1 Taste mit Funktion 

AUS

*

x4

  IT

 - 1 tasto 

BIANCO CALDO

EN

 - 1 button 

WARM WHITE

FR

 - 1 bouton 

BLANC CHAUD

DE

 - 1 Taste 

WARMWEISS

*

x5

  

IT

 - 1 tasto 

BIANCO FREDDO

EN

 - 1 button 

COLD WHITE

FR

 - 1 bouton 

BLANC FROID

DE

 - 1 Taste 

KALTWEISS

*

x6

...

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

IT

 - Premere il tasto del 

trasmettitore relativo al 

codice da memorizzare.

EN

 - Press the button of 

the transmitter relative 

to the code to memorize.

FR

 - Appuyer sur le 

bouton de l’émetteur 

concernant le code à 

mémoriser.

DE

 - Drücken Sie die 

Sendertaste die auf den 

zu speichernden Code 

bezogen ist.

OFF

(AUS)

> 2 s

**

 

IT

 - Ultimo colore attivo prima dello spegnimento. 

EN

 - Last activated colour before turning-off.

 

FR

 - Dernière couleur activée avant que ça s’éteigne. 

DE

 - Letzte aktive Farbe vor dem Ausschalten.

*

 

IT

 - Il buzzer emette un bip ad ogni pressione. 

EN

 - The buzzer will make a beep each press.

 

FR

 - L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui. 

DE

 - Das Gerät quittiert jeden Druck mit einem Ton.

  IT - Canale singolo di comando

EN - Single command channel

FR - Canal individuel de commande

DE - Einzel- Kanal für Befehle

. . .

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1 s

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1 s

ON/OFF

(EIN/AUS)

< 1 s

 DIMMER

ꜛ ꜜ

> 1 s

...

+

-

strd

+

-

rgb

...

+

-

rgbw

P3

P2

P1

P3

P2

P1

P3

P2

P1

Содержание TVRGB00PSI24

Страница 1: ...E M1 M2 TVPLAx 65mm 45mm strd rgb P3 P2 P1 P3 P2 P1 P3 P2 P1 IT Attenzione non invertire la polarit dei led EN Attention do not invert the polarity of the led FR Attention ne pas inverser la polarit d...

Страница 2: ...I EN 7 CHANNELS TRANSMITTER FR EMETTEUR 7 CANAUX DE 7 KANAL SENDER IT Premere e tenere premuti i tasti CH1 4 per regolare l intensit dei colori selezionati EN Press and keep pressed the buttons CH1 4...

Страница 3: ...is possible to change immediately the rotation direction FR Variation de couleur automatique 1 s fixe 4 s variation En appuyant de nouveau sur la touche CH6 on peut changer imm diatement le sens de ro...

Страница 4: ...ontinuo continuous sound son continu Dauerton suono intermittente intermittent sound son intermittent intermittierender Ton IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memorizzare EN P...

Страница 5: ...en ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression de tous les codes radio DE L schung aller Sendekan le x3 tenere premuto keep it pressed maintenir appu...

Страница 6: ...s of the code used for the memorization This procedure is compatible with any type of transmitter FR Le bouton P3 se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le...

Страница 7: ...ION DE SCENARIOS GRACE AU LOGICIEL Connecter l metteur USB l ordinateur et utiliser le logiciel pour cr er les scenarios DE ERSTELLUNG SZENEN BER PC SOFTWARE Schlie en Sie den USB Sender an den PC und...

Страница 8: ...relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancellare un tasto d...

Страница 9: ...or technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ank ndigung zu ndern Alimentazione Power supply Alimentation Stromversorgung 12V 24V TVPLAx Uscite Output Sorties Ausg nge 3 Potenza massima per uscit...

Страница 10: ...s A la mise sous tension le dernier tat avant extinction ON ou OFF est restaur Le produit ne doit pas tre incorpor ou pos dans des mat riaux isolants comme fibre de verre polystyr ne ou similaires Fai...

Страница 11: ......

Страница 12: ...0 472 145080 info telecofrance com TELECO AUTOMATION GMBH GERMANY Tel 49 0 8122 9563024 info de telecoautomation com TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD AUSTRALIA Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomati...

Отзывы: