background image

 

 

 

Português 

 
Estimado cliente: 
 
Parabéns  pela  sua  escolha.  Temos  a 
certeza  de  que  este  aparelho,  moderno, 
funcional  e  prático,  construído  com 
materiais  de  primeira  qualidade,  satisfará 
plenamente as suas necessidades. 
 
Leia todas as secções deste MANUAL DE 
INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor 
pela primeira vez, a fim de obter o máximo 
rendimento  do  aparelho  e  evitar  avarias 
que  possam  decorrer  de  um  uso 
incorrecto. A leitura permitir-lhe-á também 
resolver pequenos problemas. 
 
Guarde  este  manual.  Ele  proporcionar-
lhe-á informação útil sobre o seu exaustor 

qualquer 

momento 

facilitará 

igualmente  o  uso  do  mesmo  a  outras 
pessoas. 
 

Instruções de Segurança 
--------------------------------------------------- 

*  Antes  da  primeira  utilização,  devem  ser 
tidas em conta as instruções de instalação e 
ligação. 
*  Este  aparelho  não  deve  ser  utilizado  por 
pessoas 

(incluindo 

crianças) 

com 

capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais 
reduzidas,  ou  falta  de  experiência  ou 
conhecimento,  a  menos  que  tenham  sido 
instruídas do funcionamento do aparelho por 
uma 

pessoa 

responsável 

pela 

sua 

segurança. 
* As crianças devem ser supervisionadas de 
modo  a  assegurar  que  não  brincam  com  o 
aparelho. 
* Para desligar o exaustor, puxe a ficha. Não 
puxe nunca o cabo. 
*  Não  ponha  em  funcionamento  o  exaustor 
se  o  cabo  de  alimentação  eléctrica  estiver 
deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho 
mostrar indícios de deteriorações visíveis na 
zona dos comandos. 
*  Se  o  exaustor  deixar  de  funcionar,  ou  o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede e 

entre  em  contacto  com  o  Serviço  de 
Assistência Técnica. 

*  Nunca  deixe  queimadores  de  gás  acesos 
sem nenhum recipiente em cima deles. 

* Não permita a acumulação de gordura em 
nenhuma  parte  do  exaustor,  especialmente 
no filtro, PROVOCA RISCO DE INCÊNDIO. 

* Não fazer fogo debaixo do exaustor. 

* Antes de instalar este exaustor, consulte os 
Regulamentos e disposições locais em vigor 
com  respeito  à  norma  em  vigor  de  ar  e 
fumos. 

*  Antes  de  ligar  o  exaustor  à  rede  eléctrica, 
verifique se a tensão e a frequência da rede 
são  as  mesmas  que  as  indicadas  na 
etiqueta  de  características  do  exaustor, 
situada na parte interior do mesmo. 

* Na caisson com cavilha esta dever criatura 
accesible, ou instalar um disjuntor de entalhe 
omnipotente, com um vários o menor em-tre 
influências de 3 mm. 

*  O  ar  não  deve  ser  evacuado  por  um  tubo 
de  exaustão  que  esteja  a  ser  utilizado  por 
outros aparelhos de queima ou que utilizem 
outro  tipo  de  combustível.  A  dependência 
deve  contar  com  uma  ventilação  adequada, 
quando 

se 

utilizar 

exaustor 

simultaneamente  com  outros  aparelhos 
alimentados  por  energia  diferente  da 
eléctrica. 

*  Recomendamos  a  utilização  de  luvas  e 
tomar todo o tipo de precauções ao limpar o 
interior do exaustor. 

*  O  seu  exaustor  destina-se  ao  uso 
doméstico  e  somente  para  a  extracção  e 
purificação  dos  gases  procedentes  da 
preparação  de  alimentos.  A  utilização  para 
outros  usos  é  da  sua  responsabilidade  e 
pode ser perigosa. 

*  Para  qualquer  conserto,    dirija-se  ao 
Serviço  de  Assistência  Técnica  qualificado 
mais 

próximo, 

usando 

sempre 

sobresselentes  originais.  Os  consertos  ou 
alterações  realizados  por  outro  pessoal 
podem  provocar  danos  ao  aparelho  ou  um 
mau funcionamento, pondo em perigo a sua 
segurança.  O  fabricante  não  é  responsável 
pelos danos originados pelo uso inadequado 
do aparelho. 

Описание прибора 

(Рис. 1)

 

--------------------------------------------------- 

Переключатель 

скорости 

(три 

позиции). 

 

   

I – Низкая 

 

   

II – Высокая 

Переключатель освещения. 

 

   

Включено 

 

   

0   Отключено 

 

 

A   Оcвещение 

включается 

автоматически 

C

 

Плафон лампы освещения. 

Выдвижной металлический фильтр. 

Декоративная  панель  выдвижного 
фильтра. 

Место 

возможной 

установки 

фильтра  из  активированного  угла 
(Рис. 2). 

G-H 

Противовозвратные 

пластины, 

устанавливаемые  на  выходе  путем 
совмещения 

краев 

пластин 

с 

подготовленными 

для 

установки 

отверстиями (Рис. 2). 

 

Инструкция по применению 
---------------------------------------------------

 

Управлять  вытяжкой  можно  с  помощью 
кнопок, показанных на рис. 1

 

Для  наиболее  эффективного  отвода 
паров  и  дыма  рекомендуется  включить 
вытяжку 

за 

несколько 

минут 

до 

приготовления пищи (от 3 до 5 минут), что 
обеспечит  постоянный  поток  воздуха  во 
время отвода дыма. 

 

Также 

следует 

оставить 

вытяжку 

включенной 

несколько 

минут 

после 

приготовления 

пищи 

для 

полного 

удаления дыма и запахов. 

 

Чистка и уход 
--------------------------------------------------- 

Перед любой операцией по чистке и уходу 
удостоверьтесь,  что  прибор  отключен  от 
сети. 
При  проведении  работ  по  чистке  и  уходу 
следуйте правилам техники безопасности. 
В  этом  случае  есть  риск  воспламенения  
если  очистка    не  осуществляется    в 
соответствие 

с 

Инструкцией 

по 

эксплуатации. 

Чистка фильтра 

Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку 
фильтра.  Для  мытья  фильтра  поместите 
его  в  посудомоечную  машину  (см. 
примечания) или замочите в горячей воде 
на  время,  необходимое  для  удаления 
жира. 

Также 

можно 

использовать 

специальные аэрозоли (при этом следует 
предохранять  неметаллические  части 
фильтра). После этого высушите фильтр. 
Для  модели  TL1-92,  металлические 
фильтры 

присоединились 

две 

алюминиевые  полоски,  которые  должны 
быть устранены до начала уборки. 

 

Примечания: 

Мытье 

фильтра 

в 

посудомоечной  машине  с  агрессивными 
моющими  средствами  может  вызвать 
потемнение  металлической  поверхности, 
что 

никак 

не 

сказывается 

на 

жиропоглощающих качествах фильтра. 

 
Внимание: 

Чистка  фильтров  должна 

производиться  не  реже  одного  раза  в 
месяц  в  зависимости  от  пользования 
вытяжкой.  Следует  иметь  в  виду,  что  при 
приготовлении пищи на поверхности даже 
неработающей  вытяжки  и  на  фильтре 
накапливаются жиры. 
 

Чистка корпуса вытяжки 

Рекомендуется  использовать  раствор 
моющего  средства  температурой  около 
40°C. 

Протрите 

прибор 

салфеткой, 

смоченной в растворе моющего средства, 
особенно  тщательно  очистите  пазы  и 
щели.  После  этого  высушите  прибор 
тканью. 
 

Внимание:

 

*  Не используйте металлические мочалки 

и  абразивные  средства,  которые  могут 
повредить поверхность вытяжки. 

*  Не  скоблите  вытяжку  с  помощью 

твердых  предметов  как,  например, 
ножи, ножницы и т.д. 

 
 

 

 
 

 
 

 

 

Содержание TL1-62

Страница 1: ...31 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51 RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info tekarus ru SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE LTD 65 67342415 tekasin pacific net sg SPAIN TEKA INDUSTRIAL S A 34 942355050 mail teka com THAILAND TEKA THAILAND CO LTD...

Страница 2: ...endidos sin recipiente que los cubra debajo de la campana No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana especialmente en el filtro OCASIONA RIESGO DE INCENDIO No flamear debajo de la campana Antes de instalar esta campana consulte los Reglamentos y Disposiciones locales vigentes respecto a la normativa vigente de aire y humos Antes de conectar la campana a la red eléctrica com...

Страница 3: ... caso de que la limpieza no se efectúe conforme a las instrucciones Limpieza del filtro Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento Proceda a su limpieza bien introduciéndolo en el lavavajillas ver observaciones o dejándolo sumergido en agua caliente el tiempo necesario para facilitar la eliminación de grasas o si lo desea mediante el uso de sprays es...

Страница 4: ...a parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior debe tenerse en cuenta Cuando la campana de cocina se ponga en funcionamiento al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energía distinta de la eléctrica la presión de salida de aire no deb...

Страница 5: ...formidad con la Directiva 2003 108 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico Es necesario entregarlo en un punto de...

Страница 6: ...r der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen der Dunstabzugshaube und insbesondere im Filter es besteht Brandgefahr Flambieren Sie niemals unterhalb der Abzugshaube Informieren Sie sich vor Einbau der Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften über Luft und Rauchabzug Prüfen Sie vor Anschluß der...

Страница 7: ...e aus Tauchen Sie die Filter zur Reinigung in heißes Wasser bis sich die Fettreste aufgelöst haben spülen Sie diese danach mit fließendem Wasser ab Die Verwendung eines speziellen fettlösenden Sprays zur Reinigung der Filter ist ebenfalls möglich Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden siehe Anmerkung Stellen Sie die Filter darin senkrecht auf damit sich keine Speiseres...

Страница 8: ...ohr ermöglichen ACHTUNG Zugängliche Teile können heiß werden wenn es mit Kochgeräte verwendet wird Möchten Sie die Original Frontabdeckung durch eine zu Ihrem Küchenmöbel passende ersetzen gehen Sie wie folgt vor Abb 3 Ziehen Sie den Auszug heraus Lösen Sie die Schrauben T zur Befes tigung der Frontabdeckung Bringen Sie die neue Frontabdeckung an und befestigen Sie diese wie das Originalteil Solut...

Страница 9: ...a utlizand aceleasi suruburi cu care a fost fixata cea veche Wenn das Gerät nicht funktioniert Bevor Sie den Reparaturdienst verstän digen führen Sie bitte die nachfolgenden Überprüfungen durch Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Die Steckdose führt keine Spannung Für Spannungszuführung zur Steckdose so...

Страница 10: ...e apparatus Fig 1 A Motor controls two speeds I First II Second B Light switch independent from motor commands On 0 Off A Automatic C Lighting by means of lamps D Filters located over cooking area easily withdrawn for cleaning E Extractable group that allows a greater gas capture area F Possibility of incorporating activated charcoal filter Fig 2 G H Anti return tabs to be located in the outlet mo...

Страница 11: ...eauna piese de schimb originale Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa si va pot pune siguranta in primejdie Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului Instructions for use By pressing the button shown in the figure 1 you will be able to control the functions of the ext...

Страница 12: ...роблем моля проверете Проблем Вероятна причина Решение Абсорбаторът не работи Захранващият кабел не е свързан Свържете кабела към електрическото захранване Няма ток в контакта Проверете ремонтирайте електрическата инсталация Абсорбирането не е задоволително или има вибрации Филтрите са запушени Почистете или заменете филтрите Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода Въздуховодът е неподходящ С...

Страница 13: ... EYE LEVEL GRILL This appliance must be connectec by a competent person using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET Electrical connection We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician who is a member of the N I C E I C and who will comply with the I E E and local regulations Should the colour of the wires in the mains lead for the appliance not corresp...

Страница 14: ... à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adressez vous au Service d Assistance Technique qualifié le plus proche et utilisez toujours des pièces de rechange d origine Les réparations ou les modifications réalisées par un au...

Страница 15: ...отговорност и може да бъде опасна Description de l appareil Fig 1 A Commandes du moteur qui permettent de sélectionner 2 positions I Moyenne II Maximum B Interrupteur de lumière indépendant du fonctionnement des moteurs Allumé 0 Eteint A Automatique C Eclairage au moyen de lampes D Filtres situés sur la zone de cuisson facilement extractibles pour être lavés E Ensemble extractible permettant une p...

Страница 16: ...s gaz puissent revenir à la cuisine à travers le tube de sortie ATTENTION Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de caisson Si vous désirez substituer la partie frontale originale par une autre pareille au meuble il faudra suivre les instructions suivantes Fig 3 Extraire l ensemble extractible Enlever les vis T qui fixent la partie frontale Installe...

Страница 17: ... хотите заменить лицевую панель вытяжного колпака на другую панель более сочетающуюся с кухонной мебелью тогда следуйте следующим инструкциям рис 3 Снимите легко снимаемые части Выкрутите шурупы Т которыми крепиться лицевая панель Установите новую панель и закрепите еѐ теми же шурупами En cas de panne Avant de solliciter le service de réparations veuillez effectuer les vérifications suivantes PANN...

Страница 18: ...ação de alimentos A utilização para outros usos é da sua responsabilidade e pode ser perigosa Para qualquer conserto dirija se ao Serviço de Assistência Técnica qualificado mais próximo usando sempre sobresselentes originais Os consertos ou alterações realizados por outro pessoal podem provocar danos ao aparelho ou um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável...

Страница 19: ...нибудь чинить включая грамматический определенный член замена яние от грамматический определенный член едок он быть должным идти к грамматический определенный член Служба яние от квалифицировать Технический Уход закрытый всегда ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы ...

Страница 20: ...eczy Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Silnik okapu nie działa Kabel zasilający nie jest podłączony do sieci Podłączyć kabel do sieci Nie ma napięcia w sieci Sprawdzić bezpieczniki Okap wibruje Niedostateczna moc ciągu Filtry są zabrudzone Wymienić filtry węglowe Zablokowany jest wylot powietrza Umyć filtry metalowe Niedostateczny wylot powietrza Udrożnić przewód odprowadzający Oświetlen...

Страница 21: ...provações indicadas a seguir DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O exaustor não funciona O fio de rede não está ligado Ligar o fio à rede Não chega tensão à tomada Proceda a revisar consertar a rede eléctrica O exaustor não aspira suficiente ou vibra Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do filtro Obstrução da conduta de saída de ar Elimine as obstruções Conduta de ar inadequada ...

Страница 22: ...kli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine baĢvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir Üretici firma aparatların Opis urządzenia Rys 1 A Wyłącznik i regulator mocy I Pierwszy II Drugi B Wyłącznik oświetlenia U 0 Od A Automatycznie C Oświetl...

Страница 23: ...ieszczenie musi być odpowiednio wentylowane Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie może być używane do innych celów W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie u...

Страница 24: ...3 Sürgülü alanı açınız Ön panel bağlantısını sağlayan T vidalarını sökünüz Yeni ön paneli takınız ve eski paneldeki Ģekilde montajını yapınız Keď niečo nefunguje Skôr ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu skontrolujte nasledujúce moņnosti Chyba Možná príčina Riešenie Odsávač nefunguje Odsávač pracuje so zníženým výkonom alebo vibruje Je odpojená prívodná ńnúra V elektrickej sieti nie je prúd...

Страница 25: ...3 Vytiahnite odnímateľnú časť Uvoľnite skrutky T ktoré drņia prednú časť Tými istými skrutkami pripevnite novú prednú časť Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil Kabloyu bağlayınız Prize akım gelmiyor Parçaları değiĢtiriniz tamir ediniz Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da titr...

Страница 26: ...ηε άιιν ζθνπό είλαη κε δηθή ζαο επζύλε θαη κπνξεί λα απνδεηρζεί επηθίλδπλε ε πεξίπησζε βιάβεο ζα πξέπεη λα απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο Teka θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα αληαιιαθηηθά Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από νπνηνλδήπνηε άιιν κπνξεί λα πξνθαιέζνπλ δεκηά ζηελ ζπζθεπή δπζιεηηνπξγία θαη θίλδπλν γηα ηελ αζθάιεηά ζαο Ο θαηαζθεπαζηήο δελ κπνξεί λα ζεσξεζεί ππεύζπλνο γηα δεκηά ή ...

Страница 27: ...ím so spotrebičom Περιγραθή ηης ζσζκεσής EIK 1 A Γηαθόπηεο κνηέξ επηηξέπεη ηελ επηινγή 2 ζέζεσλ ιεηηνπξγίαο ηαρπηήησλ ησλ κνηέξ I Υακειή II Τςειή B Γηαθόπηεο θσηηζκνύ αλεμάξηεηνο από ηα κνηέξ Αλακέλνο 0 βεζηόο A Αλάβεη απηόκαηα C Φσηηζκόο κε ιακπηήξεο D Φίιηξα βξίζθνληαη πάλσ από ηελ πεξηνρή καγεηξέκαηνο θαη αθαηξνύληαη εύθνια γηα ηνλ θαζαξηζκό ηνπο E Μεγάιε επηθάλεηα αλαξξόθεζεο F Γπλαηόηεηα ελζσ...

Страница 28: ...λεη πεξηζζόηεξεο από 2 γσλίεο 90º Παξόια απηά ζπληζηάηαη ε εμαγσγή ηνπ αέξα ζηνn εμσηεξηθό ρώξν από ηελ θνπδίλα θαη ε κε ρξεζηκνπνίεζε θίιηξσλ ελεξγνύ άλζξαθα Δάλ όκσο δελ ππάξρεη επρέξεηα εμόδνπ κπνξεί λα ρξεζηκνπνηεζνύλ θίιηξα ελεξγνύ άλζξαθα ηα νπνία επηηξέπνπλ ηελ επηζηξνθή ηνπ θαζαξνύ αέξα ζην εζσηεξηθό ηεο θνπδίλαο ΠΡΟ ΟΥΗ Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ λα ζεξκαλζνύλ όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπ...

Страница 29: ... Οδηγός ανηιμεηώπιζης προβλημάηων Πξηλ αλαδεηήζεηε ηερληθή ππνζηήξημε γηα θάπνην πξόβιεκα παξαθαινύκε ειέλμ ηε ηα παξαθάησ Πρόβλημα Πιθανή Αιηία Δπίλσζη Ο απνξξνθεηήξαο δελ ιεηηνπξγεί Σν θαιώδην δελ είλαη ζπλδεδεκέλν πλδέζηε ην θαιώδην ζηελ παξνρή ξεύκαηνο Γελ ππάξρεη ξεύκα ζηελ πξίδα Διέλμηε επηζθεπάζηε ηελ πξίδα Η απνξξόθεζε δελ είλαη ηθαλνπνηεηηθή Σα θίιηξα έρνπλ γεκίζεη ιίπε Καζαξίζηε ή αληηθα...

Страница 30: ...тної Технічної Присутності ближче всього завжди використовуючи заміненого оригінала Ремонтні роботи або змінення які виконуються іншими особами можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом Popis spotřebiče obr 1 A Ovladače motoru lze zvolit tři pozice I Nízká II Vysoká B Vyp...

Страница 31: ...ouze na Vańi zodpovědnost a můņe to být nebezpečné Výrobce nenese ņádnou zodpovědnost za ńkody způsobené nesprávným pouņíváním spotřebiče V případě poruchy kontaktujte nejbliņńí autorizovaný servis který pouņívá výhradně originální náhradní díly Jakékoliv opravy nebo úpravy provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést pońkození spotřebiče a mohou ohrozit Vańi bezpečnost Опис приладу Мал 1 A Регу...

Страница 32: ... через вивідний патрубок назад у приміщення кухні УВАГА Доступно частини можуть стати гарячою коли вона використовується для приготування їжі техніка Якщо Ви хочете змінити передню панель кухонної витяжки дотримуйтесь інструкції мал 3 вийміть рухому частину передньої панелі виверніть шурупи Т на яких кріпиться передня панель встановіть нову панель закріпив її тими ж шурупами Hiba esetén Mielőtt eg...

Страница 33: ...kal amelyek a régit tartották Коли щось не працює Перед тим як звернутись у службу технічної підтримки перевірте наступне Несправність Можлива причина Що робити Витяжка не працює Шнур живлення витяжки не підключено до електромережі Підключіть шнур до електромережі Електричний струм не доходить до штепсельної вилки Перевірте відремонтуйте електричну проводку Витяжка не забезпечує достатній потік по...

Страница 34: ...ik a készülék biztonságos működését A gyártó és a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén A készülék leírása 1 ábra A Motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehetővé I Első II Második B Világításkapcsoló független a motor kapcsolóktól Bekapcsolva 0 Kikapcsolva A Automatikus C Műanyag lámpaelőtét A fényforrás világítás helye ...

Отзывы: