Tecumseh WINAE2425Z Скачать руководство пользователя страница 1

 
 

 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
  

 

 

NOTICE D’INSTALLATION ORIGINALE - ORIGINAL INSTALLATION 
INSTRUCTIONS - ORIGINAL-INSTALLATIONSANLEITUNG - 
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE INSTALACIÓN - ISTRUZIONI 
ORIGINALI DI INSTALLAZIONE - ИНСТРУКЦИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ПО 
УСТАНОВКЕ - ORYGINALNA INSTRUKCJA INSTALACJI

 

PL

 

RU

 

IT

 

ES

 

DE

 

EN

 

FR

 

AN

N

EXE

S

 

Содержание WINAE2425Z

Страница 1: ...ON ORIGINALE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS ORIGINAL INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINALES DE INSTALACI N ISTRUZIONI ORIGINALI DI INSTALLAZIONE ORYGINALNA INSTRUKCJA INSTALACJI PL RU IT...

Страница 2: ...onnection of components10 4 COMMISSIONING 10 4 1 Circuit leak tightness 11 4 2 Vacuum purging 11 4 3 Refrigerant charge 11 5 MAINTENANCE 11 5 1 Condenser 11 5 2 Replacing the fan 11 5 3 Replacing the...

Страница 3: ...cazione 21 3 4 Acustica 21 3 5 Fissaggio 21 3 6 Accesso ai punti di collegamento 21 3 7 Raccordi frigoriferi 21 3 8 Collegamenti elettrici 22 3 9 Collegamento dei componenti 22 4 MESSA IN SERVIZIO 22...

Страница 4: ...3 7 Przy cza ch odnicze 29 3 8 Po czenia elektryczne 30 3 9 czenie element w 30 4 ROZRUCH 30 4 1 Szczelno obiegu 31 4 2 Opr nianie podci nieniowe 31 4 3 Nape nianie czynnikiem ch odniczym 31 5 KONSERW...

Страница 5: ...e et les obstacles l entourant afin d assurer une bonne circulation de l air Voir annexe 3 Le WINTSYS doit tre install dans un lieu bien a r et non soumis aux vents dominants Laisser libre la circulat...

Страница 6: ...ur dans le pays concern IEC 60204 IEC 60335 Selon l a IEC 60335 le degr de pollution est 3 RAPPELS Pour pr server la qualit du groupe TECUMSEH et assurer son bon fonctionnement il est conseill de Vali...

Страница 7: ...ue 3 Ouverture totale des vannes de service 4 Fonctionnement de la r sistance de carter ou de la ceinture chauffante Le compresseur doit pr senter une temp rature sup rieure 10 C avant toutd marrage 5...

Страница 8: ...sens de montage 6 GARANTIE Pour toute information sur la garantie du groupe se r f rer vos conditions g n rales de vente 7 D CLARATION DE CONFORMIT Par la pr sente nous d clarons que les produits grou...

Страница 9: ...for the unit weight Comply with the distances between the unit and any surrounding obstacles to ensure good air circulation See annex 3 The WINTSYS should be installed in a well ventilated place with...

Страница 10: ...legal standards for the relevant country IEC 60204 IEC 60335 According to a IEC 60335 the degree of pollution is 3 NOTES To maintain the quality of the TECUMSEH unit and ensure that it functions prope...

Страница 11: ...unit away from any heat source 1 Compatibility of the power supply voltage with theunit 2 Electrical safety devices are calibrated 3 Service valves are fully open 4 Operation of the crankcase heater...

Страница 12: ...k the assembly direction 6 WARRANTY Forallinformationontheunitwarranty please seethegeneral terms and conditions of sale 7 DECLARATION OF CONFORMITY By this we hereby declare that the WINTSYS condensa...

Страница 13: ...reichende Bel ftung einzuhalten WINTSYS ist an einem gut bel fteten Ort zu installieren an dem keine Zugluft auftritt Die Luft sollte um den Verfl ssiger und unter dem Verdichter zirkulieren k nnen De...

Страница 14: ...C60204 IEC60335 ausgef hrt werden Nach der a IEC 60335 lautet der Umweltbelastungsgrad 3 HINWEISE Um die Qualit t des TECUMSEH Verfl ssigungssatzes und seinen einwandfreien Betrieb zu gew hrleisten wi...

Страница 15: ...ung der Einstellung der elektrischenSchutzeinrich tungen 3 Pr fung auf vollst ndige ffnung derServiceventile 4 Betrieb der Kurbelgeh useheizung oder des Heizbands Der Verdichter muss vor dem Anlauf ei...

Страница 16: ...en 6 GARANTIE Alle Informationen zur Garantie des Verfl ssigungssatzes finden Sie in den allgemeinen Gesch ftsbedingungen und Lieferbedingungen 7 KONFORMIT TSERKL RUNG Hiermit erkl ren wir dass die WI...

Страница 17: ...dad y el soporte Consulte la tabla del anexo 1 si desea conocer el peso de la unidad Respetelas distanciasentre la unidad y los obst culoscircundantes paragarantizarlacorrectacirculaci ndelaire Consul...

Страница 18: ...a Aseg rese de que los circuitos de alimentaci n y control se encuentren inactivos al llevar a cabo cualquier acci n relacionada con la unidad Los cables de la instalaci n deben cumplir los requisitos...

Страница 19: ...ensaci n no debe sobrepasarlos 63 C durante las fases de transici n Mantenga el grupo de condensaci n alejado de cualquier fuente de calor 1 La tensi n de la red el ctrica debe ser compatible con la u...

Страница 20: ...la direcci n deinstalaci n 6 GARANT A Consulte las cl usulas y condiciones comerciales si desea obtener informaci n completa acerca de los condiciones generales de venta 7 DECLARACI N DE CONFORMIDAD P...

Страница 21: ...nze tra l unit e gli ostacoli che la circondano al fine di garantire una corretta circolazionedell aria Vedere allegato 3 L unit WINTSYS deve essere installata in un luogo ben aerato privo di correnti...

Страница 22: ...5 il grado di inquinamento 3 NOTE Per preservare la qualit dell unit TECUMSEH e assicurare un buon funzionamento consigliato di Verificare la compatibilit della tensione di alimentazione dell installa...

Страница 23: ...atibilit della tensione di alimentazione con quella dell unit 2 Calibratura dei dispositivi di protezioneelettrici 3 Apertura totale delle valvole di servizio 4 Funzionamento della resistenza del cart...

Страница 24: ...quivalente Verificare il senso di montaggio corretto 6 GARANZIA Per tutte le informazioni sulla garanzia dell unit consultare le condizioni generali di vendita 7 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Con la pres...

Страница 25: ...366511 09 2019 25 44 TECUMSEH TECUMSEH 2 1 WINTSYS 1 bis 2 2 ON OFF 7 16 A 2 3 2 3 1 3 2 WINTSYS 3 3 WINTSYS 1 3 WINTSYS 3 4 TECUMSEH 3 5 3 3 6 4 3 7 PL RU IT ES DE EN FR ANNEXES...

Страница 26: ...2019 NF C15 10 IEC 60204 IEC 60335 0 75 3 9 70 85 TECUMSEH 19 10 TECUMSEH EN378 TECUMSEH 1 3 8 NFC15 100 IEC 60204 IEC 60335 a IEC 60335 3 TECUMSEH 5 TECUMSEH TECUMSEH 3 9 AJ 70 85 FH 114 126 114 126...

Страница 27: ...366511 09 2019 27 44 46 C 115 F PS 4 1 4 2 200 0 27 4 3 4 5 R 404A R 452A 2 R 134a R 513A 63 C A 1 2 3 4 10 C 5 6 7 6 8 1 2 3 4 5 6 7 8 WINTSYS TECUMSEH PL RU IT ES DE EN FR ANNEXES...

Страница 28: ...5 1 5 2 4 5 3 AJ 6 5 4 5 5 5 6 WINTSYS WINTSYS 2014 35 EU A Wintsys 2014 68 UE www tecumseh com 2006 42 EU 2006 42 EU TECUMSEH EUROPE SALES AND LOGISTICS Wintsys L Unit Herm tique TECUMSEH EUROPE SAL...

Страница 29: ...egat w przedstawiono w tabeli za cznik 1 Odleg o mi dzy agregatem a znajduj cymi si w pobli u przedmiotami powinna by wystarczaj ca do zapewnienia dobrej cyrkulacji powietrza Patrz za cznik 3 Urz dzen...

Страница 30: ...lacji musi by zgodna z norm NF C15 100 we Francji lub z normami obowi zuj cymi w danym kraju IEC 60204 IEC 60335 Zgodnie z norm a IEC 60335 stopie zanieczyszcze wynosi 3 UWAGI Aby zapewni najwy sz jak...

Страница 31: ...owego Trzyma wszelkie r d a ciep a z dala od agregatu skraplaj cego 1 Sprawdzi zgodno napi cia zasilania z napi ciem agregatu 2 Sprawdzi kalibracj elektrycznych urz dze zabezpieczaj cych 3 Sprawdzi cz...

Страница 32: ...GWARANCJA Wszelkie informacje na temat gwarancji dotycz cej agregatu podano w og lne warunki sprzeda y 7 DEKLARACJA ZGODNO CI Niniejszymo wiadczamy i agregatykondensacyjneWINTSYS spe niaj wymogi dyre...

Страница 33: ...29 7 25 7 2 5 4 5 S R 452A R 404A HBP WINAE4470Z 1 650 3 8 9 52 1 4 6 35 53 73 29 7 25 7 2 5 4 5 S R 452A R 404A HBP WINAJ9480Z 1 650 1 2 12 7 3 8 9 52 62 82 29 7 25 7 1 5 3 5 S R 452A R 404A HBP WIN...

Страница 34: ...fases G Num ro de s rie Serial number Seriennummer N mero de serie H Tension Voltage Spannungsaufnahme Tensi n I Num ro d ordre de fabrication Manufacturing order number Fertigungsauftragsnummer N me...

Страница 35: ...drataci n Disidratatore Osuszanie HBP1 Pressostat haute High and low pressure HD ND Pressostat Presostato de Pressostato alta Presostat wys et basse pression pressure switch alta y baja presi n e bass...

Страница 36: ...cht installiert und befestigt werden La unidad debe instalarse y fijarse a nivel de suelo L unit deve essere installata su un piano di appoggio a livello Agregat nale y montowa i mocowa na poziomej p...

Страница 37: ...rcuito Circuito Obw d Capacit de serrage Nm Tightening capacity Nm Anzugsdrehmoment Nm Capacidad de ajuste Nm Coppia di serraggio Nm Moment dokr cenia Nm S M16x1 5 commande control Steuerung control c...

Страница 38: ...40V 1 6 7 11 3 0 3 0 5 400 440V 3 2 8 4 4 2 8 4 5 0 3 0 5 0 3 0 6 WINAJ4517Z 220 240V 1 7 3 12 7 0 3 0 5 400 440V 3 3 4 4 3 4 8 0 3 0 5 0 3 0 6 WINAJ4519Z 220 240V 1 9 9 15 2 0 3 0 5 400 440V 3 4 6 2...

Страница 39: ...Connect en 1geste Avec une pince circlips carter pour d bloquer Maintenir la force pendant le retrait de la platine Ou Avec une cl pipe pousser pour d bloquer Maintenir la force pendant le retrait de...

Страница 40: ...ess Low press Niederdruck Baja pres Bassa press Niskie ci nienie R armement automatique Automatic reset Automatischer Reset Rearme autom tico Riarmo automatico Automatyczne kasowanie R armement automa...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ia Parco Abbaziale 6 10 094 Giaveno TO Italia Tel int 39 0 11 937 98 61 Fax int 39 0 11 937 83 88 SPANISH OFFICE Edificio BCIN C Marcus Porcius n 1 08915 Badalona Barcelona Espa a Tel int 34 932 18 57...

Отзывы: