YM-851 AURA
Instrucciones de uso y garantía
Instructions for use and warranty
Instructions pour l'utilisation et la garantie
Instruções de uso e garantía
Bedienungsanleitung und Garantie
Manuale d'uso e garanzia
Страница 1: ...1 AURA Instrucciones de uso y garant a Instructions for use and warranty Instructions pour l utilisation et la garantie Instru es de uso e garant a Bedienungsanleitung und Garantie Manuale d uso e gar...
Страница 2: ...frecuencias El casco AURA YM851 utiliza un productor de calor a base de infrarrojos que activa las c lulas radiadas hace vibrar las mol culas fortalece su combinaci n y mejora la capacidad de regenera...
Страница 3: ...altas temperaturas Gu rdelo en un lugar seco 19 Si nota que su casco de masaje AURA YM851 no funciona correctamente no lo intente reparar desmontar o modificar Las reparaciones no autorizadas le puede...
Страница 4: ...ara seleccionar entre los 6 distintos programas de masaje autom tico 1 Encendido pulsaci n de larga duraci n 2 seg para encender apagar Pulsaci n corta para establecer la hora 2 Indicador de nivel de...
Страница 5: ...e Air y con los botones 10 y 12 seleccione la intensidad del aire ntre los 4 niveles disponibles Con los botones 9 y 13 col quese encima de la selecci n Vibraci n y con los botones 10 y 12 seleccione...
Страница 6: ...ligeramente humedecido o con algod n y alcohol 3 No permita que el aparato entre en contacto con agua o cualquier otro l quido No sumerja el aparato en ning n l quido para su limpieza No utilice limpi...
Страница 7: ...de garant as en la venta de bienes de consumo En este sentido EXERCYCLE S L provista de NIF B 01029032 y con domicilio en Vitoria calle Zurrupitieta 22 garantiza este producto Fecha de compra Comprado...
Страница 8: ...lecules to vibrate strengthening their bonding properties and improving the regenerative capacity of the skin tissue The product successfully applies the concept of air pressure SAFETY INSTRUCTIONS 1...
Страница 9: ...ntle or modify it Unauthorised repairs may cause injury in addition to breaking the terms of the warranty Contact your technical assistance service or local distributor 20 This device has been designe...
Страница 10: ...Auto Massage mode press button to choose between the 6 followng different automatic Massage programs 1 Power button Long press of 2 sec to turn on off the power Short press to set the time 2 Battery l...
Страница 11: ...submodels of air pressure Move up or down button 9 and 13 to the vibration selection bar The selection will blink You can use the left or right button 10 and 12 to adjust the 10 submodels of vibratio...
Страница 12: ...ened sponge or soft cloth or with cotton and alcohol 3 Do not allow the appliance to come into contact with water or any other liquid Do not immerse the appliance in liquid to clean it Do not use abra...
Страница 13: ...3 2003 10th July Guarantees on the sale of consumer goods To this effect EXERCYCLE S L VAT n B 01029032 with business address c Zurrupitieta 22 Vitoria Spain guarantees this product Date of purchase P...
Страница 14: ...sanguine travers diff rentes multi fr quences Le casque AURA YM851 utilise un producteur de chaleur base d infrarouges qui active les cellules radi es fait vibrer les mol cules fortifie leur combinais...
Страница 15: ...ratures lev es L appareil est garder en lieu sec 19 Si vous remarquez que le casque de massage AURA YM851 ne fonctionne pas correctement n essayez pas de le r parer de le d monter ou de le modifier vo...
Страница 16: ...automatique 1 Bouton d alimentation pression longue de 2 secondes pour allumer teindre l appareil Appuyez bri vement pour r gler l heure 2 Indicateur de niveau de batterie 3 Indicateur du temps 5 10 e...
Страница 17: ...on gauche et droit 10 et 12 pour r gler les 4 sous mod les de pression d air D placez vous vers le haut ou vers le bas touches 9 et 13 la barre de s lection de vibration La s lection clignote Vous pou...
Страница 18: ...on et de l alcol 3 L appareil ne doit pas tre en contact avec l eau ni aucun autre liquide Ne pas immerger l appareil dans un liquide pour le nettoyer Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs des brosse...
Страница 19: ...ment Europ en et du Conseil du 25 mai 1999 relative aux aspects concrets de la vente et de la garantie des biens de consommation et incluse dans le Droit espagnol en vertu de la Loi 23 2003 du 10 juil...
Страница 20: ...to de vibra o envolvente que estimula a circula o sangu nea atrav s de diferentes multi frequ ncias O capacete AURA YM851 utiliza um produtor de calor base de infravermelhos que activa as c lulas radi...
Страница 21: ...submergindo o em gua Pode usar um pano h mido assegurando se de secar completamente o aparelho antes de voltar a us lo 18 N o exponha o aparelho a altas temperaturas Guarde o num local seco 19 Se not...
Страница 22: ...para selecionar um dos seis programas de massagem autom ticas diferentes 1 Bot o de energia press o longa 2 segundos para ligar desligar o dispositivo Toque para definir o tempo 2 Indicador de n vel d...
Страница 23: ...usar a esquerda e direita 10 e 12 para definir as quatro sub modelos de press o de ar Mover para cima ou para baixo teclas 9 e 13 para a barra de selec o vibra o A sele o pisca Voc pode usar a esquer...
Страница 24: ...ecido 3 N o permita que o aparelho entre em contacto com gua ou qualquer outro l quido N o mergulhe o aparelho em nenhum tipo de l quido para a sua limpeza N o utilize produtos de limpeza abrasivos es...
Страница 25: ...ude da Lei 23 2003 de 10 de Julho de garantias na venda de bens de consumo Neste sentido a EXERCYCLE S L com o NIF B 01029032 e sediada em Vit ria calle Zurrupitieta 22 garante este produto Data de co...
Страница 26: ...von Multifrequenzen die Durchblutung f rdert Die AURA verf gt ber eine W rmequelle auf Infrarotbasis Diese Aktiviert die bestrahlten Zellen bringt die Molek le zum Schwingen st rkt ihre Kombination u...
Страница 27: ...17 Unterbrechen Sie vor dem Reinigen bitte stets den Netzanschluss 18 Reinigen Sie die Sonne Massagebrille nicht mit Wasser Falls erforderlich verwenden Sie keimfreie Watte und Alkohol zum Reinigen 19...
Страница 28: ...GE Dr cken Sie und w hlen Sie eines der 6 Programme in der automatischen Massage 17 Eingeschalten Pulsschlag von langer Dauer 2 Sekunden zum einschalten ausschalten Pulsschlag von kurzer Dauer Zeit ei...
Страница 29: ...E Bewegen Sie die Tasten 9 und 13 zur Auswahl Luft Air und w hlen Sie die Intensit t der Luft mit den Tasten 10 und 12 Bewegen Sie die Tasten 9 und 13 zur Auswahl Vibration vibration und w hlen Sie di...
Страница 30: ...ern Sie sich dass das Ger t weder mit Wasser noch mit anderen Fl ssigkeiten in Kontakt tritt Tauchen Sie das Ger t in keine Fl ssigkeit um es zu reinigen Benutzen Sie keine Schleifmittel B rsten Benzi...
Страница 31: ...e f r Konsumg ter sowie deren Umsetzung in spanisches Recht durch das Gesetz 23 2003 ber Garantien im Zusammenhang mit dem Verkauf von Konsumg tern vom 10 Juli 2003 wird auf dieses Ger t eine 2 j hrig...
Страница 32: ...combinazione e migliora la capacit di rigenerazione dei tessuti Il prodotto applica con successo un concetto di pressione ad aria ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA 1 Controllare l apparecchiatura pr...
Страница 33: ...e possono causare danni e rendere nulla la garanzia Contattare il servizio tecnico 20 Questo dispositivo stato concepito unicamente per un uso domestico e non commerciale CONTENUTO DELLA SCATOLA DESCR...
Страница 34: ...mi predefiniti 1 Pulsante d accensione pressione di 2 secondi per accendere spegnere Pressione breve per regolare l ora 2 Indicatore del livello della batteria 3 Indicatore del tempo 5 10 et 15 min 4...
Страница 35: ...il pulsante destro e sinistro 10 e 12 per stabilire i 4 tipi di aria a pressione Muovere verso l alto o il basso pulsanti 9 e 13 e posizionarsi su vibrazione Vibration L opzione scelta lampeggier Usar...
Страница 36: ...ido e leggermente inumidito o con cotone e alcol 3 Evitare che il dispositivo entri in contatto con acqua o altro liquido Non immergere il dispositivo in nessun liquido per pulirlo Non usare detergent...
Страница 37: ...umo A tal fine Exercycle S L IVA n B 01029032 con indirizzo commerciale c Zurrupitieta 22 Vitoria Spagna garantisce questo prodotto Data dell acquisto Acquistato presso Titolare dell acquisto Timbro d...
Страница 38: ...ley Bolton BL2 2HP UK Tel 44 0 870 381 0277 Fax 44 0 870 381 0278 e mail info bhfitness co uk BH FITNESS FRANCE Tel 33 0 1429 61885 Fax 33 0 1429 66851 e mail bh fitness wanadoo fr BH FITNESS NORTH AM...