
3
2
ZALECENIA OGÓLNE
Dymomierze 820, 840 i 840 Plus uzyskały Włoską Homologację zgodną z Dekretem Ministerialnym
628/96 z 23 października 1996 r. Państwa dymomierz posiada również homologację zgodną z tym, co
określone w nowym ogólniku Ministerstwa Transportu i Nawigacji nr 88/95 z 6 września 1999 r.
opublikowanego w dodatku zwyczajnym do DZIENNIKA USTAW NR 229..
3
MODUŁ POMIAROWY
Dymomierze zostały zaprojektowane do pomiaru szkodliwych emisji pojazdu Diesel. Przyrząd
charakteryzuje się częściowym przepływem, tj. dokonuje pomiaru zadymienia spalin pobierając
próbkę emitowanych spalin za pomocą sondy próbkującej, która jest wprowadzana do końcowej
części rury wydechowej pojazdu. Wykonane badania wykazały, że szczególna budowa sondy nie
powoduje żadnych znacznych zmian w normalnym przepływie spalin pojazdu i w żaden sposób nie
zmienia działania silnika, ponadto jej wprowadzenie do rury wydechowej całkowicie eliminuje
ryzyko, że na pomiar może wpływać zewnętrzne powietrze lub niewielkie infiltracje powodowane
przeciwciśnieniami, które mogą się tworzyć w bezpośrednim pobliżu otworu wylotowego. Pobrane w
ten sposób spaliny wchodzą do modułu analitycznego, gdzie odpowiedni system pomiarowy, oparty
na absorpcji natężenia światła, dokonuje odczytu.
4
Zasada działania
Zasada działania dymomierza, polega na tłumieniu natężenia wiązki światła, powodowanego przez
optyczną absorpcję dokonywaną przez cząstki stałe (pył) i gazowe znajdujące się w spalinach i przez
działanie promieniowania. Źródło światła, składające się z diody LED, produkuje wiązkę światła,
która przechodzi przez środek słupa spalin, gdzie część światła jest absorbowana, tłumiąc w ten
sposób natężenie światła, które dociera do odbiornika, którego czułym elementem jest fotodioda.
Różnica pomiędzy sygnałem elektrycznym wytwarzanym przez odbiornik w przypadku braku spalin
a sygnałem wytwarzanym podczas wprowadzania spalin do komory pomiarowej, daje pomiar
absorbowanego natężenia światła przez słup spalin i pozwala zatem na obliczenie ich zadymienia.
Umownie zadymienie mierzone jest w procentach (tłumienia światła), ale ta wartość jest funkcją
ścieżki optycznej wiązki światła. Aby odejść od ścieżki optycznej, stosuje się jednostkę miary k
(współczynnik absorpcji światła) wyrażaną w m¯ ¹ zgodnie z prawem Lamberta-Beera.
5
GWARANCJA
Terminy i warunki gwarancji są określone poniżej, o ile nie zostaną ustalone inaczej podczas
potwierdzania zamówienia:
5.1.1
Przedmiot Gwarancji
Costruttore garantisce la buona qualità e la buona costruzione delle macchine da essa costruite;
impegnandosi, durante il periodo specificato di garanzia, a riparare o sostituire gratuitamente le parti
cui rottura o usura precoce siano dovute a cattiva qualità dei materiali impiegati, difetto di
lavorazione o imperfetto montaggio.
Non viene riconosciuta la garanzia di quelle parti la cui rottura o usura siano dovute a:
-
Mancato rispetto delle istruzioni contenute nel Manuale di Uso e Manutenzione.
- Mancata o non corretta manutenzione
- Negligenza dell'utilizzatore relative al controllo dei livelli, pulizia filtri, servizi ausiliari,
alimentazione.
-
Utilizzo di attrezzi non idonei per la manutenzione ordinaria e straordinaria.
- Modifiche e/o manomissioni eseguite o fatte eseguire a terzi senza specifica approvazione da
parte delcostruttore .
- Uso di parti di ricambio non originali.
Содержание 820
Страница 2: ......
Страница 3: ...Manuale operativo dell opacimetro Modelli 820 840 e 840 Plus ITALIANO ...
Страница 20: ...18 Premere il tasto F1 Continue Inserire la sonda di temperatura dell olio e premere F1 Ok ...
Страница 21: ...19 Misura della temperatura dell olio Portare i giri del motore sopra ai 3500 giri al minuto ...
Страница 26: ...24 Togliere la sonda dallo scarico del veicolo e premere F1 Ok ...
Страница 39: ...Operating manual Modelli 820 840 e 840 Plus ENGLISH ...
Страница 56: ...18 7 Premere il tasto F1 Continue Insert the oil temperature probe and press F1 Ok ...
Страница 57: ...19 Oil temperature measurement Bring the engine rpm above 3500 ...
Страница 58: ...20 Press F1 Continue to perform instrument zeroing Instrument automatic zeroing ...
Страница 62: ...24 Remove the probe from the exhaust tail pipe of the vehicle and press F1 Ok ...
Страница 75: ...1 Manuel d utilisation de l opacimètre Modèles 820 840 et 840 Plus FRANÇAIS ...
Страница 92: ...18 Appuyer sur la touche F1 Continue Insérer la sonde de température d huile et appuyer sur F1 Ok ...
Страница 93: ...19 Mesure de la température de l huile Amener les tours du moteur au dessus de 3500 tours par minute ...
Страница 110: ......
Страница 111: ...Handleiding van de opaciteitsmeter Modellen 820 840 en 840 Plus NEDERLANDS Rev 1 1 ...
Страница 128: ...18 7 Druk op de toets F1 Continue Plaats de olietemperatuursonde en druk op F1 Ok ...
Страница 129: ...19 De olietemperatuur meten Laat het toerental van de motor zakken tot onder 3500 toeren per minuut ...
Страница 130: ...20 Druk op F1 Continue om het instrument te resetten Automatische reset van het instrument ...
Страница 134: ...24 Verwijder de sonde uit de uitlaatpijp van het voertuig en druk op F1 Ok ...
Страница 147: ...Εγχειρίδιο λειτουργίας νεφελόμετρου Μοντέλα 820 840 και 840 Plus ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...
Страница 164: ...18 Πατήστε το πλήκτρο F1 Continue Εισαγάγετε τον αισθητήρα θερμοκρασίας λαδιού και πατήστε F1 Ok ...
Страница 165: ...19 Μέτρηση της θερμοκρασίας λαδιού Ανεβάστε τις στροφές του κινητήρα πάνω από τις 3500 στροφές ανά λεπτό ...
Страница 166: ...20 Πατήστε F1 Continue για να γίνει ο μηδενισμός του οργάνου Αυτόματη διεξαγωγή μηδενισμού του οργάνου ...
Страница 169: ...23 Απόκτηση της τιμής νεφελότητας της πρώτης επιτάχυνσης Απόκτηση της τιμής επιτάχυνσης της δεύτερης τιμής ...
Страница 185: ...Manual operativo del opacímetro Modelos 820 840 y 840 Plus ESPAÑOL ...
Страница 202: ...18 Premere il tasto F1 Continue Introducir la sonda de temperatura de aceite y presionar F1 Ok ...
Страница 203: ...19 Misura della temperatura dell olio Llevar las vueltas del motor más allá de las 3500 vueltas por minuto ...
Страница 204: ...20 Premere F1 Continue per effettuare uno zero dello strumento Ejecución automática de un cero del instrumento ...
Страница 223: ...Instrukcja obsługi dymomierza Model 820 840 i 840 Plus POLSKI ...
Страница 240: ...18 Wcisnąć klawisz F1 Continue Wprowadzić czujnik temperatury oleju i wcisnąć F1 Ok ...
Страница 241: ...19 Pomiar temperatury oleju Doprowadzić obroty silnika powyżej 3500 obrotów na minutę ...
Страница 242: ...20 Nacisnąć F1 Continue aby wyzerować przyrząd Automatyczne wykonanie zerowania przyrządu ...
Страница 261: ......
Страница 262: ......
Страница 263: ......