background image

 

DE / AT / CH - 1

5410.307.01 

 

Teil 1 

 

Installation

ELEKTRISCHES BAIN-MARIE

 

Allgemeine Anmerkungen 

 Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät wurde gemäß 

folgenden Vorschriften gebaut: “Niederspannung” 2006/95/CEE;  
“Elektromagnetische Kompatibilität” 2004/108/CEE.

 

 

Die technischen Daten sind am Typenschild “T” Abb.2 
angeführt, das sich auf der Innenseite der Bedienblende 

befindet; die Bedienblende kann mittels Ausschrauben der 

unter der Blende befindlichen Schrauben abgenommen 

werden. 

Die Installation muss von kompetentem Personal laut der Vorschriften 

und Gesetze des Landes sowie in Übereinstimmung mit dieser 

Gebrauchsanweisung durchgeführt werden. Das Gerät darf 
ausschließlich von gebührend geschultem Personal und für den 

vorgesehenen Zweck verwendet werden. Außerdem wird empfohlen, 

einmal jährlich eine Kontrolle von qualifiziertem Personal durchführen zu 

lassen. 
Die Verpackung des Geräts entfernen, die Schutzfolie abnehmen und 

eventuelle Klebstoffrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel 

entfernen. Das Verpackungsmaterial muss vorschriftsmäßig entsorgt 

werden. 

Während der Installation sind alle geltenden Vorschriften zu 

berücksichtigen: 

ƒ

 

Vorschrift der gültigen Gesetze der Materie 

ƒ

 

Regionale und/oder lokale Bauvorschriften 

ƒ

 

Vorschriften und Regeln des Stromwerkes 

ƒ

 

Geltende Unfallverhütungsgesetze 

ƒ

 

Brandschutzvorschriften 

ƒ

 

entsprechende IEC-Vorschriften 

Es wird empfohlen, das Gerät unter einer Abzughaube aufzustellen, um 

die während des Garens erzeugten Dämpfe abzuleiten. 

Das Gerät kann sowohl freistehend als auch gemeinsam mit anderen 
Geräten installiert werden.  

Zwischen dem Gerät und eventuellen Wänden aus brennbarem 

Material, Trennwänden, Küchenmöbeln oder nebenstehenden Geräten 

mindestens 80mm Abstand halten. Die Kontaktflächen müssen mit nicht 
brennbarem Wärmeisoliermaterial verkleidet werden. 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden, 

das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel. Die 

Raumtemperatur muss stets unter 50°C liegen. 
 

Netzanschluss

Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung 

notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen: Spannung, Frequenz, 
Phasenanzahl und Leistung. 

Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen 

Hauptschalter zwischenschalten, der die Stromzufuhr allpolig 

unterbricht. Die mindeste Kontaktöffnungsweite muss pro Pol 3mm 
betragen. Die Vorrichtung zur Stromunterbrechung muss leicht 

zugänglich sein. 

Das Kabel darf nicht in der Nähe von Wärmequellen verlegt werden; die 

Raumtemperatur muss stets unter 50°C liegen. Es muss in einem 

Metallrohr oder in einem steifen Kunststoffrohr verlegt werden. Das 
Versorgungskabel muss mindestens dem Typ H07 RN-F entsprechen 

und muss einen Mindestquerschnitt gemäß der Tabelle aufweisen Seite 

III. 

Um an das Klemmenbrett “M” Abb.2 zu gelangen, ist die Bedienblende 

durch Ausschrauben der am unteren Teil der Blende selbst befindlichen 
Befestigungsschrauben zu entfernen. Unter Befolgung der 

Anweisungen des elektrischen Schaltplans die Leiter des Netzkabels an 

der Klemmleiste anschließen. Das Gerät muss unbedingt geerdet werden. 

Zu diesem Zweck befindet sich in der Nähe des Anschlussklemmenbretts 
eine durch das Symbol   gekennzeichnete Erdungsklemme, an der das 

Erdungskabel befestigt wird. Das Kabel immer dem Boden entlang führen, 

indem es mit der Kabelklemme  “AL” Abb.1 fixiert wird. Das Gerät muss 
unbedingt geerdet werden. Das Gerät ist ferner in ein 

Potentialausgleichssystem einzubeziehen. Der Anschluss erfolgt über 
die mit dem Symbol   gekennzeichnete Schraube “N” Abb.1, die sich 
an der Geräterückwand befindet. Der Potentialleiter muss einen 

Mindestquerschnitt von 10mm

2

 aufweisen. 

Anschluss ans Wassernetz

Um das Becken zu entleeren, ist das Gerät ans Wassernetz  zu 

versorgen. 

Der Anschluss erfolgt mittels der  Wasserauslaufrohr  "D"  Abb.1,  die 

sich in der Hinterseite des Gerätes befindet.  

 

 

Der Hersteller übernimmt für Schäden aufgrund falscher Installation, unsachgemäßer Wartung und Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften 

keine Haftung.

 

Содержание 316045

Страница 1: ... 3 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz 50 60Hz 60Hz Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез пров питания Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 5 1 5mm2 4 1 5mm2 Dimensioni vasca Basin dimensions Beckenmaße Размер емкости Dimensions cuve Dimensiones recipiente 4 GN1 3 4 GN1 3 4 GN1 ...

Страница 2: ...l apparecchiatura non deve superare la temperatura di 50 C Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare sulla targhetta caratteristiche i dati tecnici tensione frequenza numero fasi e potenza necessari per l alimentazione dell apparecchiatura L installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione di un interruttore principale che deve interrompere l erogazione d...

Страница 3: ...a Introdurre l acqua e controllare che non superi il livello massimo vedi tacche dentro la vasca Non utilizzare mai l apparecchio a secco Accensione Attivare l interruttore posto a monte dell apparecchiatura Ruotare la manopola A fig 2 facendo collimare l indice del cruscotto con la gradazione corrispondente alla temperatura dell acqua desiderata L accensione della lampada spia verde L fig 2 indic...

Страница 4: ...utenzione Ecologia e ambiente Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate con test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati Comunque al fine di contenere i consumi energetici elettricità gas ed acqua si consiglia di evitare l utilizzo dell apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in condizioni che compromettano il rendimento ottimale Tutti i materiali utilizz...

Страница 5: ... to the distribution network Before connecting the appliance note the specifications voltage frequency number of phases and power on the data plate relevant to the power input of the same The installer must make the connection after having installed a main switch which should disconnect every pole supplying electrical power to the appliance The switch supplying electrical energy to the appliance m...

Страница 6: ... Fill with water making sure you don t fill the tub over the maximum level indicated by the marks in the basin Do not use the appliance without water Turning the appliance on Switch the power on using the switch upstream of the appliance Turn knob A pic 2 so that the indicator marked on the control panel corresponds to the desired water temperature When the green indicator light is on L pic 2 the ...

Страница 7: ...rmal cleaning The appliance should be checked once a year by a repair service For this purpose a maintenance contract should be stipulated Ecology and environment Our appliances are studied and optimised with lab tests to provide high performance and yields However to keep energy consumption low electricity gas and water we suggest not using the appliance for any length of time if it is empty or i...

Страница 8: ...ilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Der Installateur muss beim Anschluss einen leicht zugänglichen Hauptschalter zwischenschalten der die Stromzufuhr allpolig unterbricht Die mindest...

Страница 9: ...n Höchststand siehe Markierung im Becken nicht überschreitet Das Gerät nie trocken betreiben Einschalten Den Hauptschalter stromaufwärts des Geräts einschalten Den Drehschalter A Abb 1 drehen bis die gewünschte Temperatur mit der Markierung an der Bedienblende übereinstimmt Die grüne Kontrolllampe L Abb 2 leuchtet auf um zu zeigen dass das Gerät unter Spannung ist Ausschalten Den Drehschalter auf ...

Страница 10: ...en durch zahlreiche Laboruntersuchungen geprüft und optimiert um so besonders hohe Leistungen zu erzielen Dennoch wird zur Einschränkung des Energieverbrauchs Strom Gas und Wasser empfohlen das Gerät nicht für längere Zeit unbenutzt eingeschaltet zu lassen und es nur unter optimalen Betriebsbedingungen zu verwenden Alle als Verpackung verwendeten Materialien sind umweltverträglich Sie können daher...

Страница 11: ...материалом несгораемого типа Оборудование и особенно провод питания не должны быть установлены около источника жара окружающее помещение и оборудование не должны превышать температуру 50 C Подсоединение к сети Перед началом установки определить технические данные напряжение частота количество фаз и мощность на табличке характеристик необходимые для питания оборудования Инсталлятор должен обеспечит...

Страница 12: ...дировать уровень воды который не должен превышать максимальный уровень смотри деления внутри емкости Никогда не использовать оборудование без воды Включение Активизировать включатель находящийся в верхней части оборудования Поворачивать ручку A рис 1 до достижения градуального индикатора на переднем щитке необходимой температуры воды Включение зеленой лампочки означает наличие напряжения Выключени...

Страница 13: ... и для этого рекомендуется заключение контракта по обслуживанию Экология и окружающая среда Наше оборудование изучено и оптимизировано посредством лабораторных тестов для достижения высокой и качественной работоспособности В любом случае для уменьшения энергетических затрат электричество газ и вода рекомендуется избегать длительной работы оборудования впустую или работы при которой компрометирется...

Страница 14: ...culier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur et la température autour de l appareil ne doit pas dépasser 50 C Connexion électrique Avant d effectuer la connexion électrique contrôler sur la plaque signalétique les données ci après nécessaires à l alimentation de l appareil tension fréquence nombre de phases et puissance L installateur sera chargé d eff...

Страница 15: ... position fermée Remplir la cuve d eau en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum voir les repères à l intérieur de la cuve Ne pas utiliser l appareil sans eau Allumage Allumer l interrupteur placé en amont de l appareil Tourner la manette A fig 2 en faisant correspondre l index du bandeau avec la température de l eau désirée Le voyant vert L fig 2 s allume pour indiquer que l appareil est so...

Страница 16: ...e stipuler un contrat de maintenance Ecologie et environnement Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests de laboratoire pour obtenir des performances et des rendements élevés Cependant afin de minimiser les consommations d énergie électricité gaz et eau il est recommandé d éviter d utiliser trop longtemps l appareil sans aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le re...

Страница 17: ...onexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión frecuencia número de fases y potencia en la placa de características necesarios para la alimentación del aparato El instalador debe hacerse cargo de la conexión tras haber intercalado un interruptor principal que debe cortar el suministro de energía de modo omnipolar Entre los cont...

Страница 18: ...ntro del aparato está cerrada Eche agua y controle que no supere el nivel máximo véanse las muescas dentro del recipiente No utilice nunca el aparato en seco Encendido Accione el interruptor colocado antes del aparato Gire el mando A fig 2 haciendo coincidir el indicador del panel con los grados que corresponden a la temperatura de cocción deseada El encendido del indicador luminoso verde L fig 2 ...

Страница 19: ...l en el centro de asistencia y para ello se recomienda estipular un contrato de mantenimiento Ecología y medio ambiente Nuestros aparatos han sido estudiados y optimizados con pruebas de laboratorio para obtener las mejores prestaciones y los rendimientos más elevados En cualquier caso para reducir el consumo energético electricidad gas y agua se aconseja evitar la utilización durante un periodo d...

Отзывы: